background image

Rev. 09/11/18

6-1138

11

REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.

ERRÁTICAMENTE —

 

Probablemente se ha ocasionado 
esta condición por unos dientes 
desgastados del trinquete o uña, un 
resorte de presión de la uña débil, o 
resortes de arrastre débiles los cuales 
dejan de mantener al huso mientras 
se avanza la uña.   

USTED DEBE:

 hacer que las partes 

de reposición se instalen por un 
centro de servicio autorizado.

LA HERRAMIENTA NO OPERA, 
LA CABEZA DEL TRINQUETE 
SE PEGA FIRMEMENTE CON 
LA MANO

 Probablemente se ha 

ocasionado esta condición por la 
acumulación de tierra o lodo en las 
piezas del motor.

  

USTED DEBE: 

echar una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de 

entrada de aire.  Opere la válvula 

estranguladora en arranques cortos.  

Con la herramienta pegado en un 

tornillo, apriete alternamente y 

afloje el tornillo con la mano. Si la 

herramienta sigue atascada, ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro de servicio autorizado.   

PERFORADORAS 

NEUMÁTICAS

LA HERRAMIENTA NO 

FUNCIONA, CORRE 

LENTEMENTE, EL AIRE FLUYE 

LIGERAMENTE DEL ESCAPE

EL HUSO GIRA LIBREMENTE — 

Esta condición probablemente se 

haya causado por un pasaje de aire 

bloqueado o piezas atascadas del 

motor.

USTED DEBE:

 

revisar la entrada 

de admisión de aire por cualquier 

bloqueo.  Eche una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la entrada de 

admisión de aire.  Opere el gatillo 

en arranques cortos. Desconecte 

el suministro de aire.  Con la mano, 

voltee la porta­brocas vacía y cerrada.  

Reconecte el suministro de aire. Si 

no hayuna mejora en el rendimiento 

de la herramienta, ésta debe recibir 

mantenimiento por parte de un centro 

autorizado de servicio.

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA. 

EL AIRE FLUYE LIBREMENTE 

DEL ESCAPE.  EL HUSO GIRA 

LIBREMENTE.

  

Probablemente se 

haya ocasionado esta condición por 

una aleta rota del motor o por un 
engranaje atascado o roto.

USTED DEBE:

 

 echar una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la entrada de admisión 

de aire.  Opere el gatillo en arranques 

cortos.  Desconecte el suministro de 

aire.  Con la mano, voltee la porta­

brocas vacía y cerrada.  Reconecte 

el suministro de aire.  Si no hay 

una mejora en el rendimiento de 

la herramienta, ésta debe recibir 

mantenimiento por parte de un centro 

autorizado de servicio.

DETENIMIENTO DE LA 

HERRAMIENTA. EL HUSO NO 

GIRARÁ 

 Probablemente se haya 

ocasionado esta condición por 

una aleta rota del motor o por un 

engranaje atascado o roto.

USTED DEBE:

 

llevar la herramienta a 

un centro autorizado de servicio para 

que se le haga el mantenimiento.

LA HERRAMIENTA NO SE 

APAGARÁ —

 

El anillo­O de la 

válvula de admisión de combustible 

probablemente se haya desencajada.

USTED DEBE:

 

reemplazar el 

anillo­ O (ver desglose) o llevar la 

herramienta a un centro autorizado de 

servicio para que se lleve a cabo el 

mantenimiento de ella. 

 

MARTILLOS PNEUMÁTICOS

LA HERRAMIENTA NO SE 

ENCENDERÁ. 

— 

Esta condición 

probablemente se haya ocasionado 

por una válvula circulante obstruida o 

una válvula estranguladora.

USTED DEBE:

 revisar la ventila 

de admisión de aire por cualquier 

bloqueo.  Eche una cantidad 

generosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la entrada de 

admisión de aire.  Opere el gatillo en 

arranques cortos con el cincel en su 

lugar y contra una superficie sólida.  

Desconecte el suministro de aire.  

Pegue ligeramente la nariz o el cilindro 

con un martillo de plástico, reconecte 

el suministro de aire y repita los 

pasos anteriores.  Si la herramienta 

sigue detenida, inserte un palo de 6" 

de largo y de 1/8" en diámetro en la 

boquilla y pégalo ligeramente para 

soltar el pistón en el sentido trasero.  

Reconecte el suministro de aire y 

repita los pasos anteriores.

CINCEL ENCASQUILLADO EN 

LA BOQUILLA— 

Probablemente se 

haya ocasionado esta condición por 

un espiga deformada.

USTED DEBE:

 llevar la herramienta 

a un centro autorizado de servicio 

para que se le haga el mantenimiento.

 

NOTA:

 

EL DESENSAMBLAJE 

DE ESTA HERRAMIENTA POR 

CUALQUIER CENTRO NO 

AUTORIZADO ANULARÁ  LA 

GARANTÍA DE ESTA HERRAMIENTA.

LIJADORAS/AMOLADORAS

LA HERRAMIENTA NO 

TIENE POTENCIA O CORRE 

LENTAMENTE

— Esta condición 

se ocasiona probablemente por 

una presión de aire insuficiente, 

contaminantes bloqueando el flujo de 

aire, o un regulador de velocidad el 

cual haya vibrado hasta llegar a una 

posición cerrada o apagada. 

USTED DEBE:

 Revisar el suministro 

de aire en el compresor y las líneas 

de aire a la herramienta por una 

presión de aire suficiente.  Revise 

el filtro de la entrada de aire por 

bloqueos y asegurar que el regulador 

de velocidad  esté en su posición 

de prendida o abierta. Si no se 

recupera la potencia a la herramienta, 

la herramienta deberá recibir 

mantenimiento por parte de un centro 

de servicio autorizado.

HERRAMIENTA CONGELADA. 

ALMOHADILLA/EJE NO GIRARÁ– 

Esta condición se ocasiona 

probablemente por un álabe de rotor 

roto, engranajes atorados o rotos o 

un cojinete congelado.

USTED DEBE:

 asegurar que se 

repare la herramienta por parte de un 

centro de servicio autorizado.

LA HERRAMIENTA NO 

SE APAGARÁ/CORRE 

CONTINUAMENTE

– La silla de la 

válvula estranguladora se ha aflojado 

o se ha dañado

USTED DEBE:

 Reponer el anillo 

en O u la silla de la válvula (ver el 

desglose de partes adecuadas) o 

hacer que la herramienta reciba 

servicio por parte de un centro de 

servicio autorizado. 

 

SE LIJA / SE AMUELA 

DESUNIFORMENTE

– 

Esta  

condición se ocasiona normalmente 

por una conexión de almohadilla/

disco floja o una almohadilla/disco 

desgastado o dañado.

USTED DEBE:

 Revisar la conexión 

de la almohadilla/disco, asegurar que 

la conexión esté segura y apretada. 

Reponga almohadillas/discos 

Содержание 6-1138

Страница 1: ...cias qu micas conocidas como agentes causantes del c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias qu micas son plomo de pintura a base de plomo la sili...

Страница 2: ...operate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1 and any oth er ap pli ca ble safe ty codes a...

Страница 3: ...e fumes and or water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily Clean the air inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connecting the air supply ha...

Страница 4: ...sy 1 116 RS1138116 Lock Nut 1 201 RS1138201 Packing Hammer Case 1 202 RS1138202 Thread Insert 4 203 RS1138203 Housing 1 204 RS1138204 Packing Hammer Case 1 Ref No Part No Description QTY 205 RS1138205...

Страница 5: ...N Specifications Working Torque 300 1850 ft lbs Max Torque 2 000 ft lbs Free Speed 5 000 RPM Drive Size 1 Extended Anvil 8 Air Inlet 1 2 NPT Min Hose Size 3 4 I D Avg Air Cons 10 8 CFM Sound Level 108...

Страница 6: ...SPINDLE DOESN T TURN OR TURNS ERRATICALLY This condition is probably caused by worn teeth on the ratchet or pawl a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spind...

Страница 7: ...ma ingl s las instrucciones del producto y de seguridad le ser n le das y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegur ndose q...

Страница 8: ...a vez por semana de manera constante La admisi n de aire que se ocupa para la conexi n del suministro de aire cuenta con una rosca americana est ndar de 1 4 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea...

Страница 9: ...para tuercas de 1 USS Debe degradar el ndice para tuercas con resorte en U tuercas de montaje largos tornillos sin cabeza tuercas de doble profundidad para las condiciones de oxidaci n importante y pa...

Страница 10: ...el anillo sujetador con las partes nuevas adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierr...

Страница 11: ...tible probablemente se haya desencajada USTED DEBE reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MART...

Страница 12: ...NAPA Para una lista completa de centros maestros de reparaci n autorizada consulte el formulario del cliente de reparaci n de garant a o visite www toolwarrantyrepair com DOBLE SU GARANT A Al registra...

Страница 13: ...que l op rateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conform ment au code de s curit ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1 et tout...

Страница 14: ...r d air comprim tous les jours Nettoyez le filtre de l entr e d air au moins une fois par semaine La source d alimentation en air est raccord e une entr e d air ayant un filetage normalis NPT de 1 4 p...

Страница 15: ...oulons de ressort en U de boulons d ancrage de longues vis d assemblage d crous double longueur de pi ces de fixation ressort ou d crous tr s rouill s car ceux ci absorbent la plus grande partie de la...

Страница 16: ...externe rigide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le serrage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mand...

Страница 17: ...s l entr e d air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une surface solide D branchez la source d alimentation en air Tapez doucement sur le nez ou sur le corps de l...

Страница 18: ...umatiques voyez le formulaire de r clamation en vertu de la garantie ci joint ou rendez vous au www toolwarrantyrepair com DOUBLEZ LA DUR E DE VOTRE GARANTIE Enregistrez votre outil l adresse www prop...

Отзывы: