CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
PROBLÈME :
Le récepteur ne sonne pas quand vous appuyez sur
le bouton.
SUGGESTION :
Assurez-vous que les piles sont bien installées, les con-
tacts à la bonne position. Commencez par remplacer les piles. Vérifiez si
le récepteur et le bouton se trouvent en-deçà de la distance de portée.
PROBLÈME :
Le carillon ne fait que “Dong”.
SUGGESTION :
Appuyez sur le bouton de sélection de l’émetteur pour
changer la sélection.
PROBLÈME :
Le récepteur sonne parfois sans qu’on appuie sur
le bouton.
SUGGESTION :
S’il y a une autre carillon sans fil de même fréquence à
proximité, elle peut déclencher la vôtre par inadvertence. Si c’est le cas,
changez la fréquence.
CHANGEMENT DE LA FRÉQUENCE
Il n’est PAS nécessaire de changer la fréquence à moins qu’il y ait inter-
férence. Procédez comme suit si vous devez changer le code.
1. Avec une pince à ongles, coupez et
séparez un ou plusieurs fils (A à E)
du récepteur. Assurez-vous que le fil
coupé ne touche pas un autre fil.
2. Enlevez le couvercle du bouton et
situez les fils se trouvant dans un
logement rectangulaire à côté des
piles. Les fils sont identifiés “A ” à “ E
”, les lettres juste au-dessus des fils.
3. Avec la pince à ongles, coupez et
séparez le ou les mêmes fils que
ceux coupés sur le récepteur.
Assurez-vous que le fil coupé ne
touche pas un autre fil.
Remarque :
Quel fil vous coupez n’a pas d’importance mais assurez-
vous de couper le même fil sur l’émetteur et le récepteur. Si vous ne
coupez pas les mêmes fils, le système ne fonctionnera pas.
Suggestion:
Begin by cutting just one wire in the Chime Receiver and the
same wire in the Chime Button. Test to see if the problem is eliminated. If
the system is still not working properly, try cutting another wire. DON’T
FORGET THAT EVERY TIME A WIRE IS CUT IN THE CHIME RECEIVER, THE
CORRESPONDING WIRE MUST BE CUT IN THE CHIME BUTTON.
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed against defects in work-
manship and materials for the period stated on the package. Warranties
implied by law are subject to the same time period limitation. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect during normal use,
return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to:
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Attn: LHP Customer Service
Not Covered
- Batteries, light bulbs, and other expendable items are not
covered by this warranty. Repair service, adjustment and calibration
due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty.
Unauthorized service or modification of the product or of any furnished
components will void this warranty in its entirety. This warranty does not
include reimbursement for inconvenience, installation, set-up time, loss
of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunc-
tion with, but are not supplied by, Lamson & Sessions.
All requests for replacement must include a
dated sales receipt
(copies
accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE FOR LOST PROFITS, INDI-
RECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROP-
ER WIRING OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, the
above limitation and exclusion may not apply to you.
TROUBLESHOOTING TIPS:
PROBLEM:
Receiver does not sound when button is pressed.
SUGGESTION:
Verify that batteries are installed correctly in the button
and battery contacts are in the correct position. Try replacing batteries
first. Check that Receiver and Button are placed within operating range.
PROBLEM:
Chime only plays “dong.”
SUGGESTION:
Press Scroll Button on Transmitter to change sound
options.
PROBLEM:
Receiver sometimes plays without anyone pressing Door
Chime Button.
SUGGESTION:
If another Wireless Door Chime System nearby is on the
same frequency, it could accidentally trigger your system. If this happens,
change privacy code.
PRIVACY CODES AND HOW TO CHANGE THEM
It is NOT necessary to change the priva-
cy code unless interference occurs. If
you need to change code:
1. Use a nail clipper to cut and sepa-
rate one or more of the wires (“A”
through “E”) on Chime Receiver.
Make sure cut wire does not touch
any other wire.
2. Remove back cover off Chime Button
and locate the wires, which are in
the rectangular compartment adja-
cent to the batteries. The wires are
designated “A” through “E” with let-
ters located immediately above them.
3. Using a nail clipper, cut and separate the same wire that was cut on
the Chime Receiver. Make sure that the cut wire does not touch any
other wire.
Note:
It doesn’t matter which wires are cut, but be sure that the same
wire cut on the Button matches that of the Receiver. If the wire cut on the
Chime Button does not match the wire cut on the Chime Receiver, the
system will not work.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
®
– lets you hear your existing wired doorbell in
remote areas of your home or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
U.S. Patents: #5,365,214, #5,680,102 & #5,680,112
Suggestion :
Commencez par ne couper qu’un seul fil sur le récepteur
puis le même fil sur le bouton. Faites un essai. Si le problème n’est pas
résolu, coupez un autre fil. N’OUBLIEZ PAS QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS
COUPEZ UN FIL SUR LE RÉCEPTEUR, VOUS DEVEZ COUPER LE FIL CORRE-
SPONDANT SUR LE BOUTON.
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices de matière
et de fabrication pour la période indiquée sur l’emballage. Les garanties
implicites par la loi sont subordonnées de la même durée limitée.
Certaines provinces ne permettent pas de limites sur la durée des
garanties implicites; aussi, cette limite peut ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de fabrication,
retournez-le accompagné du bon de caisse daté, au magasin où vous
l’avez acheté pour un remplacement OU envoyez-le avec le bon de
caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis
- Piles, ampoules et autres articles de consommation ne
sont pas couverts par cette garantie. Les réparations, les ajustements et
la calibration suite à un mauvais usage, un abus ou une négligencce, ne
sont pas couverts par cette garantie. L’entretien ou la modification non
autorisée du produit ou de ses composantes rendra la garantie nulle et
sans effet. Cette garantie ne couvre pas le remboursement pour l’incon-
vénient, l’installation, la préparation, la perte d’usage, les frais de poste,
le service non autorisé ni les autres produits utilisés de pair avec le pro-
duit, mais non fournis par, Lamson & Sessions.
Toute demande de remplacement doit être accompagnée du
bon de
caisse daté
(copies acceptées). LAMSON & SESSIONS NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE POUR LES PERTES DE PROFIT, LES DOMMAGES INDIRECTS,
FORTUITS, EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN
MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limite des dommages indirects ou fortuits; aussi, la limite
et l’exclusion présentes peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC.
L’opération est subordonnée des deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une interférence dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’inter-
férence qui peut causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d’Industrie Canada.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
®
– vous permet d’entendre la sonnette câblée exis-
tante en tout point de la maison ou dans la cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d’éclairage à touches et automatique
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut aussi vous
accorder d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Brevet am. n° 5 365 214 n° 5 680 102 et n° 5 680 112
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA:
El receptor no suena cuando se presiona el botón.
SUGERENCIA:
Compruebe que las baterías estén instaladas correcta-
mente y que los contactos de la batería estén en la posición correcta.
Intente reemplazar las baterías en primer lugar. Revise que el receptor
y el botón estén colocados dentro de una distancia que les permita
funcionar.
PROBLEMA:
El carillón sólo toca “don”.
SUGERENCIA:
Presione el botón de desplazamiento en el transmisor
para cambiar las opciones de sonido.
PROBLEMA:
El receptor a veces toca sin que nadie presione el botón
del carillón
SUGERENCIA:
Si hay otro sistema de carillón inalámbrico cercano en la
misma frecuencia, podría activar su sistema accidentalmente. Si ocurre
esto, cambie el código de privacidad.
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD Y CÓMO CAMBIARLOS
NO es necesario cambiar el código de privacidad a menos que ocurran
interferencias. Si necesita cambiar el código:
1. Use un cortauñas para cortar y sep-
arar uno o más de los alambres (“A”
hasta “E”) en el receptor del carillón.
Asegúrese de que el alambre corta-
do no toque ningún otro.
2. Retire la tapa posterior fuera del
botón del carillón y localice los alam-
bres, que están en un compartimen-
to rectangular adyacente a las
baterías. Los alambres están desig-
nados “A” hasta “E” con letras situ-
adas inmediatamente sobre ellos.
3. Usando un cortauñas, corte y separe
el mismo alambre que se cortó en el receptor de carillón. Asegúrese
de que el alambre cortado no toque ningún otro.
Nota:
No importa cuál alambre corte en el botón, pero asegúrese de
que tenga la misma letra que el que corte en el receptor. Si el alambre
cortado en el botón del carillón no coincide con el alambre cortado en el
receptor del carillón, el sistema no funcionará.
Sugerencia:
Comience cortando sólo un alambre en el receptor del caril-
lón y el mismo alambre en el botón del carillón. Pruebe si esto elimina el
problema. Si el sistema todavía no funciona debidamente, pruebe cor-
tando otro alambre. NO OLVIDE QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN
ALAMBRE EN EL RECEPTOR DEL CARILLÓN DEBE CORTARSE EL ALAMBRE
CORRESPONDIENTE EN EL BOTON DEL CARILLÓN.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado por el periodo que se
informa en el envase contra defectos de mano de obra y materiales. Las
garantías implícitas legales se limitan al mismo periodo de tiempo.
Algunos estados no permiten limitaciones en el periodo de extensión
de las garantías, por lo tanto, estas limitaciones pueden no aplicarse
a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por defectos de fabricación
durante su uso normal, devuelva el producto y el recibo de compra
fechado a la tienda en donde lo compró para que se lo sustituyan O
envíe el producto y el recibo de compra fechado a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía
- Pilas, bom-
billas o focos y cualquier otra pieza fungible. Esta garantía tampoco
incluye el servicio de reparación, ajuste o calibración debido al uso inde-
bido o negligente. El servicio de reparación o modificación no autorizado
del producto o de cualquiera de las piezas que se suministran invalidará
la garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por
inconveniencia, instalación, tiempo de preparación para la puesta en
marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo, servicio de reparación no
autorizado u otro producto utilizado conjuntamente con éste pero que
no lo suministra Lamson & Sessions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir
el recibo de compra
fechado
(se aceptan copias). LAMSON & SESSIONS NO ASUME RESPON-
SABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
EJEMPLARES, INCIDENTALES O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL
PRODUCTO O LA PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como
algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores pueden no aplicarse a
su caso.
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC), parte 15. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que puede
recibir, incluyendo interferencia que pueda causar operación
indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del Canadá.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
• Extend-A-Chime
®
– para oír la campanilla conectada existante en un
área distante de la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a baterias
• Interruptores remotos de encendido/apagado
• Controles de iluminacion automatico y por tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y además
puede contar con otros derechos que varían según el estado.
Patente EEUU #5,365,214, #5,680,102 y #5,680,112
0503 IS67
Button IS76
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Made in China
©2005
0503 IS67
Bouton IS76
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Fabriqué en Chine
©2005
0503 IS67
Botón IS76
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
Hecho en China
©2005