background image

Generalidades

Los aparatos de la serie DRYCLIM, son deshumidificadores de aire, para poder controlar o rebajar la hume-
dad ambiente, utilizando un circuito frigorífico (fig.2) y empleando gas ecológico R134a, esta dotado de un
sistema de desescarche (ver apartado).

Principio de funcionamiento

El aire es aspirado por el equipo y pasado a través del evaporador (4) del circuito frigorífico (fig.2). De este
modo la temperatura del aire es bajada hasta el punto de rocío en el evaporador, consiguiendo la condensa-
ción del mismo en forma de gotas de agua que son recogidas en un deposito (ver apartado). La cantidad de
agua recogida es directamente proporcional a la humedad ambiente. El aire deshumectado es pasado a
través del condensador (5), el cual sube la temperatura del mismo ligeramente por encima de la temperatura
inicial. De este modo la cantidad de humedad contenida en el aire es bajada gradualmente, hasta el valor
deseado. Esto representa bajar las humedades de las paredes, suelos, etc. y en general de todo lo que se
encuentre en el recinto controlado.

Desescarche 

Cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de 20°C, puede formarse hielo en las aletas del eva-
porador (4) (fig2). En los deshumidificadores de la serie DRYCLIM, el desescarche se efectúa de una forma
automática.

Cuando la sonda de temperatura del evaporador del deshumidificator reconoce una temperatura

proxima a 0°C, comienza el ciclo desescharge. Después de 30 minutos el compresor se detiene dejando 
funcionar solo el ventilador.

Cuando se ilumina la lampara amarillo (2) del panel de control (fig1) significa que

el deshumidificador esta en fase de desescarche.

La fase de descongelación termina cuando el evaporador

supera los 3-4°C.

Deposito de recogida de condensados

Cuando el agua alcanza el nivel máximo en el deposito, el equipo se para automáticamente y se ilumina la
lampara roja (3) en el panel de control (fig1). Para vaciar el deposito de condensados, abrir la puerta situada
en la parte posterior, una vez vaciada, colocarla en su lugar y el equipo volverá a funcionar normalmente.

NOTA: La lampara roja (3) además de indicar deposito lleno, también se puede iluminar cuando el deposito
esta mal situado. Mientras la lampara roja (3) este encendida el equipo no puede funcionar de ningún modo.

Es posible tener una descarga continuada del agua de condensados, conectando un tubo de goma de diáme-
tro interior de 10mm, a la espiga situada en la parte inferior del deposito. Para sacar el tubo del equipo utilizar
el taladro del fondo del deshumidificador. Verificar que el tubo descargue correctamente el agua.

Normas de instalación

Los deshumidificadores de la serie DRYCLIM, deben ser simplemente introducidos en el ambiente que tenga-
mos que deshumidificar y puestos en funcionamiento. Para obtener el máximo rendimiento respetar las
siguientes normas:
• Asegurarse que el ambiente donde debe de funcionar el equipo no supere las condiciones limites del 

mismo (tab 2)

• La habitación o local donde se encuentre el deshumidificador debe de estar cerrado.
• El equipo debe funcionar siempre posición vertical, con las cuatro ruedas sobre el suelo.
• El deshumidificador debe ser colocado de tal manera que se permita el libre paso del aire tanto en la reja 

de entrada como la de salida (al menos 10 cm).

• Asegurarse que la tensión de alimentación corresponda con la del equipo (tab 2), y que la instalación 

eléctrica cumpla la normativa vigente.

• Se aconseja situar el deshumidificador en punto más frío del local, que es donde normalmente se acumula

la humedad.

Modificación de situación del equipo

Para transportar el deshumidificador de un sitio a otro, basta hacerlo correr sobre el pavimento utilizando las
ruedas orientábles que dispone el equipo. Es aconsejable situar el equipo cerca de una toma de corriente.

Puesta en servicio

Conectar la clavija del equipo a una toma de corriente de 220Vac-50Hz, dotada de toma de tierra y girar el
mando (1), del higrostato (fig1). Las diversas posiciones del higrostato permiten obtener distintos grados de
deshumidificación, según los datos indicativos de la tabla 1.

Mantenimiento

Los deshumidificadores de la serie DRYCLIM, no requieren de un mantenimiento especial. Es aconsejable
sacar el polvo y tener limpias la entrada y salida del aire. En el supuesto de mal funcionamiento o avería, avi-
sar al vendedor del equipo. El cable de alimentación tiene un 

conector

del tipo M, en  caso de deterioro, debe

ser sustituido por uno original, (ver el código de la pieza en la lista de recambios, pag. 38)

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el equipo desconectarlo de la roma de corriente.

Almacenamiento

• Conservar el equipo en un ambiente con temperaturas entre -25°C y +55°C
• Cuando el equipo esta aun embalado respetar las indicaciones de los embalajes.
• No colocar sobre el embalaje otros materiales pesados.

Fuera de servicio del equipo y puesta en marcha después de un largo periodo de inactividad

Primero
• Desconectar el equipo de la toma de corriente, vaciar el deposito del agua de condensación.
• Cubrir el equipo para protegerlo del polvo.
Después
• El ventilador debe girar libremente sin atascos.
• El equipo debe ser instalado correctamente.

Reciclaje del producto

El equipo esta compuesto esencialmente por material plástico y metálico ambos reciclables. Antes de destruir
el equipo es aconsejable separar las partes metálicas de las de plástico y eliminar el agua del deposito de
condensados. Por otra parte el equipo esta dotado de un circuito frigorífico, y del cual es necesario recoger el
gas (R134a) y el aceite, por una empresa especializada.

35

36

Posición

Grado de humedad relativa deseado

Tipos de ambiente

Parado

1

entre 80% y 65%

Bares, ambientes no habitados

2

entre 65% y 50%

Locales utilizados por personas

3

entre 50% y 40%

Lavanderías, lugares donde se 
requiera una baja humedad

Marcha continua

40%

tab. 1

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание DryClim

Страница 1: ...d Evoluzione Manuale d uso Manuel d utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización GB F D E User manual Cod 030221736 rel 2 1 06 10 99 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 3: ...Contents Table des matières Inhalt Indice Manuale d uso 1 User manual 9 Manuel d utilisation 17 Einbau und Bedienungsanleitung 25 Manual de utilización 33 GB F D E All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 4: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 5: ...Posizionamento 4 Messa in funzione 4 Manutenzione 4 Serbatoio raccolta condensa 4 Immagazzinamento 4 Verifiche da fare dopo un lungo tempo di inattività 4 Smaltimento del prodotto 4 Condizioni di garanzia 5 Caratteristiche tecniche 5 Deumidificatore DRYCLIM 6 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 6: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 7: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 8: ...all attacco posto nella parte inferiore della vaschetta Per fare uscire il tubo dall apparecchio utilizzare l apposito foro sul fondo del deumidificatore Verificare che il tubo scarichi correttamente Immagazzinamento Conservare l apparecchio in un ambiente con temperature comprese tra 25 C e 55 C Quando l apparecchio è ancora imballato rispettare le indicazioni sulla scatola Non sovrapporre alla s...

Страница 9: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 10: ... C S P 7 Spia luminosa rettangolare rossa 220 V 22 Dado M 8x6 zincato 8 Spia luminosa rettangolare gialla 220 V 23 Rondella diametro 8x24 zincata 9 Umidostato 24 Dado M 6x5 zincato 10 Ruota plastica diametro 40 mm perno 25 Vite M 6x25 T E zincata filettatura M 8x15 26 Rondella 6x18 zincata UNI 659332 11 Manopola umidostato 27 Dado M 3x2 5 zincato 12 Ventola diametro 172 31 alluminio DRYCLIM 13 28 ...

Страница 11: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 12: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 13: ...stallation instruction 11 Positioning 12 Start up 12 Maintenance 12 Storage 12 Required check before and after a long time of inactivity 12 Disposal of the product 12 Conditions of guarantee 13 Technical characteristics 13 DRYCLIM dehumidifier 14 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 14: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 15: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 16: ...orage Keep the unit in an environment with a temperature ranging from 25 C to 55 C When the machine is still packed observe the indications on the box Do not put heavy objects on the box Required check before and after a long time of inactivity Before Unplug and empty the condensation tank Cover the machine in order to guard it from dust After The fan must rotate freely without any friction The ma...

Страница 17: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 18: ...plated nut M8x6 8 Rectangular yellow light 220V 23 Zink plated washer diameter 8x24 9 Umidostato 24 Zink plated nut M6x5 10 Plastic wheel diameter 40mm threading 25 Zink plated screw M6x25 T E pivot M8x15 26 Zink plated 6x18 washer UNI 6593 11 Humidistat knob 27 Zink plated nut M3x2 5 12 Aluminium fan diameter 172 31 DRYCLIM 13 28 Zink plated screw M3x16 T C T Aluminium fan diameter 200mm 19 DRYCL...

Страница 19: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 20: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 21: ...tion 19 Normes d installation 19 Positionnement 20 Mise en marche 20 Entretien 20 Stockage 20 Vérifications à faire avant et après un temps prolongé d inactivité 20 Destruction du produit 20 Conditions de garantie 21 Caractéristiques techniques 21 Déshumidificateur DRYCLIM 22 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 22: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 23: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 24: ... Conserver l appareil dans une ambiance avec des températures comprises entre 25 C et 55 C Quand l appareil est encore emballé respecter les indications inscrites sur le carton Ne pas poser de matériel lourd sur le carton Vérifications à faire avant et après un temps prolongé d inactivité Avant Débrancher la prise et vider le réservoir d eau de condensation Couvrir la machine pour la protéger de l...

Страница 25: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 26: ...2 Ecrou M 8x6 zingué 8 Voyant lumineux rectangulaire jaune 220 V 23 Rondelle 8x24 zinguée 9 Humidistat 24 Ecrou M 6x5 zingué 10 Roue plastique diamètre 40 mm 25 Vis M 6x25 T E zinguée filetée M 8x15 26 Rondelle 6x18 zinguée UNI 6593 11 Bouton réglage huimidistat 27 Ecrou M 3x2 5 zingué 12 Ventilateur diamètre 172 31 aluminium DRYCLIM 13 28 Vis M 3x16 T C T zinguée Ventilateur diamètre 200 mm 19 al...

Страница 27: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 28: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 29: ...27 Aufstellhinweise 27 Aufstellen 28 Anschalten 28 Wartung 28 Lagerungsbedingungen 28 Achten Sie auf folgende Punkte vor und nach längere Nichtbenutzung 28 Entsorgung des Produkts 28 Garantiebedingungen 29 Technische Daten 29 Luftentfeuchter DRYCLIM 30 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 30: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 31: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 32: ...ERKE Bevor Sie das Gerät selbst untersuchen ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose Lagerungsbedingungen Lagern Sie das Gerät in einer Umgebung von 25 C bis 55 C Bei noch verpackten Geräten auf die Verpackungshinweise achten Keine schweren Gegenstände auf die Verpackung stellen Achten Sie auf folgende Punkte vor und nach längerer Nichtbenutzung Vorher Stecker herausziehen und den Konde...

Страница 33: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 34: ...ontrolllampe 220V 23 Unterlegscheibe Durchmesser 8x24 verzinkt 9 Hygrostat 24 Schraube M 6x5 verzinkt 10 Plastikrädchen Durchmesser 40mm mit 25 Schraube M 6x25 T E verzinkt Zapfengewinde M 8x15 26 Unterlegsch 6x18 verzinkt UNI 6593 11 Drehschalter für den Hygrostaten 27 Mutter M 3x2 5 verzinkt 12 Flügelrad Durchmesser 172 31 Aluminium DRIYCLIM 13 28 Schraube M 3x16 T C T verzinkt Flügelrad Durchme...

Страница 35: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 36: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 37: ...ón 35 Modificación de situación del equipo 36 Puesta en servicio 36 Mantenimiento 36 Almacenamiento 36 Fuera de servicio del equipo y puesta en marcha después de un largo periodo de inactividad 36 Reciclaje del producto 36 Condiciones de garantía 37 Características técnicas 37 Deshumidificadore DRYCLIM 38 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 38: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 39: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 40: ...riente Almacenamiento Conservar el equipo en un ambiente con temperaturas entre 25 C y 55 C Cuando el equipo esta aun embalado respetar las indicaciones de los embalajes No colocar sobre el embalaje otros materiales pesados Fuera de servicio del equipo y puesta en marcha después de un largo periodo de inactividad Primero Desconectar el equipo de la toma de corriente vaciar el deposito del agua de ...

Страница 41: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 42: ...ular roja 220 V 22 Dado M 8x6 zincado 8 Lampara luminosa rectangular amarilla 220 V 23 Arandela 8x24 zincada 9 Higrostato 24 Dado M 6x5 zincado 10 Rueda de plástico diámetro 40mm 25 Tornillo M 6x25 T E zincado con tornillo de M 8x15 26 Arandela 6x18 zincada UNI 6593 11 Mando higrostato 27 Dado M 3x2 5 zincado 12 Ventilador diámetro 172 31 aluminio DRIYCLIM 13 28 Tornillo M 3x16 T C T zincado Venti...

Страница 43: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 44: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 45: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 46: ..._________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ __________________________________________...

Страница 47: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 48: ...6 10 99 Agenzia Tecnologia ed Evoluzione CAREL srl Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel com All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: