CARBEL I 100 Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

-

 

La  instalación  del  tubo  y  sombrerete  debe 

impedir  rigurosamente  que  en  días  de  lluvia  entre  agua  al 

interior  del  aparato

.  El  agua  produce  mayor  deterioro  en  las  estufas  que  las  altas  temperaturas  de 

combustión para la que están preparadas.  

-

 

Cuando los tubos estén por el interior de la vivienda o de una chimenea de obra, es aconsejable montarlos 

el  sentido  que  indica  la  1ª  figura,  para  impedir  que  los  líquidos  producidos  por  la  condensación  de  los 
gases fluyan por las juntas hacia fuera de los tubos. Si algún tramo de tubos queda por exterior del edificio 
debe montarse en el sentido que indica la 2ª figura, para impedir que el agua de la lluvia que escurre por 
el exterior del tubo pueda entrar al interior del tubo por las juntas. 

 

 

Figura 1. 
Sentido correcto de los tubos por el interior de la 
vivienda,  los  líquidos  producidos  por  la 
condensación  de  los  gases  no  fluyen  al  exterior 
por los empalmes de los tubos. 

Figura 2. 
Sentido correcto de los tubos por el exterior de la 
vivienda, el agua de la lluvia no entra al interior 
del tubo por los empalmes del tubo. 

 

 
2.2 Entrada de aire exterior 

Para que la chimenea tenga un tiro correcto es necesaria la entrada de aire exterior de la vivienda a la sala, 
suficiente al menos para reemplazar el volumen de aire que sale al exterior por el conducto de la chimenea.  
La vivienda debe contar con una entrada de aire del exterior habilitada siempre. Cuando se instalen rejillas de 
entrada de aire exterior se deben montar de manera que no puedan bloquearse o quedar obstruidas. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
CONEXIÓN DE LA ENTRADA DE AIRE EXTERIOR (OPCIONAL). 

La entrada de aire para la combustión de este modelo está preparada para conectar a un conducto de toma 
de  aire  del  exterior  de  la  vivienda  (2).  Esto  garantiza  un  mejor  funcionamiento  de  la  estufa  en  cualquier 
condición. 

 

 
 

 

Advertencia.  -

 En viviendas sin la adecuada entrada de aire exterior, los ventiladores de 

extracción  (p.  ej.  Extractores  de  humos  de  las  cocinas)  pueden  causar  problemas  al  invertir  el 
tiro de la chimenea

 

 Advertencia. -

 Cuando no se habilite la entrada de aire del exterior, se debe tomar el aire 

de fuera de la cámara de obra de la chimenea o garantizar una entrada de aire suficiente a dicha 
cámara de la chimenea de obra. 
 

Содержание I 100

Страница 1: ...INTENANCE Modelos I 100 I 80 I 70 CERTIFICACI N SEG N LA NORMA EN 13240 Y EN 13229 CERTIFICATION ACCORDING TO THE STANDARD EN 13240 Y EN 13229 Cocinas CARBEL S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Indu...

Страница 2: ...ma de las entradas de aire P 10 4 MANTENIMIENTO P 10 5 CONSEJOS DESHOLLINADO Y NORMAS DE SEGURIDAD P 10 ENGLISH 1 NOTE FROM THE MANUFACTURER P 12 2 INSTALLATION P 12 2 1 Recommendations for the chimne...

Страница 3: ...ONNECTION ASSEMBLY ANEXO IV SUJECCI N DEL APARATO A LA PARED Y SUELO P 26 ATTACHMENT OF THE DEVICE TO THE WALL AND FLOOR ESQUEMA ELECTRICO P 28 ELECTRIC DRAWING DATOS TECNICOS TECHNICAL DATA SHEET Mod...

Страница 4: ...n medida de la instalaci n que se realice 2 1 Consejos para la chimenea El buen funcionamiento depende del tiro de la chimenea Le damos unos consejos pr cticos para conseguir un funcionamiento ptimo L...

Страница 5: ...lluvia no entra al interior del tubo por los empalmes del tubo 2 2 Entrada de aire exterior Para que la chimenea tenga un tiro correcto es necesaria la entrada de aire exterior de la vivienda a la sa...

Страница 6: ...ning n caso de la instalaci n del mismo 1 Tubo para salida de humos 200 o 150 seg n modelo 2 Entrada de airea la c mara de la chimenea por convecci n natural 3 Entrada de aire a la c mara de convecci...

Страница 7: ...quiere decir que debe realizar el encendido una carga de combustible peso de le a aprox aconsejado por el fabricante para cada modelo seguida por un ciclo de combusti n completo repitiendo cargas de c...

Страница 8: ...uncionamiento deseado La le a m s fina de menor calibre debe utilizarla para conseguir una mayor potencia t rmica util cela despu s del encendido para conseguir una respuesta m s r pida y cuando tenga...

Страница 9: ...apa abundante de astillas o le a fina Debe dejar las piezas entrecruzadas y con suficiente espacio entre ellas para que circule aire 2 Encienda la capa superior de astillas o le a fina preferiblemente...

Страница 10: ...mperatura del hogar de la estufa la calidad de la le a humedad tama o y forma 1 Regulaci n aire secundario 2 Regulaci n aire primario 3 5 REGULACION DURANTE EL ENCENDIDO Entrada de aire primario Es fu...

Страница 11: ...l m ximo provecho a cada carga de le a Podr regular la entrada de aire secundario cuando el aparato este suficientemente caliente y la llama muy bien prendida Durante el funcionamiento normal nunca de...

Страница 12: ...a estufa con limpia cristales agua ni productos especiales de limpieza La pintura antical rica no es impermeable Limpiar la pintura con plumero o un pa o suave y seco si con el tiempo desea restaurarl...

Страница 13: ...el conducto 1 Prepare la le a dentro de la estufa para realizar el encendido 2 Coloque una pastilla o una hoja de peri dico sobre el deflector en la boca del inicio del conducto y pr ndalo 3 Transcurr...

Страница 14: ...imal performance The wood burner must be connected to a flue that guarantees sufficient chimney draught at least 12 Pa The flue must have sufficient height not less than 4 m and should extend at least...

Страница 15: ...h a way that it cannot be blocked Warning In homes without the appropriate outside air inlet extraction fans e g Kitchen extractors can cause problematic reverse chimney draughts Connecting outside ai...

Страница 16: ...e responsible for the provided appliance but in no case for the installation of the same 1 Fumes exhaust pipe 200 or 150 according to model 2 Entry of air into the chimney chamber by natural convectio...

Страница 17: ...at they should be lit loaded with an approximate weight of fuel as recommended by the manufacturer for each model followed by a full combustion cycle and fuel reloads after each combustion cycle Good...

Страница 18: ...n it is not good and the glass tends to get dirty There is a danger of reaching excessive temperatures that threaten the integrity of the wood burner and user safety Select the firewood to achieve the...

Страница 19: ...thin dry wood 1 Load a generous load of small or medium size open firewood with a generous layer of wood chips or thin firewood on top You should leave the pieces crossed and with enough separation be...

Страница 20: ...ustion levels The optimal regulation of the air inlets can vary depending on various factors such as the chimney flue the temperature of the wood burner the quality of the wood moisture size and shape...

Страница 21: ...R LEAVE OPEN 25 OF ITS RANGE 10mm Secondary air inlet Secondary air adjustment is the one that will provide better combustion that is cleaner and more efficient making the most of every load of firewo...

Страница 22: ...er seals and cause oxidation of the metal parts It is very important not to wet the wood burner with window cleaner water or special cleaning products Heatproof paint is not waterproof Clean the paint...

Страница 23: ...ighting the fire by heating the flue 1 Prepare the wood for lighting inside the wood burner 2 Place a firelighter or a sheet of newspaper on the deflector at the start of the flue and set fire to it 3...

Страница 24: ...inas Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICADO DE GARANTIA NOMBRE DIRECCION POBLACION COD POSTAL PROVINCIA TELEF EMAIL MATERIAL EXENTO...

Страница 25: ...Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial Fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICATE OF WARRANTY NAME ADDRESS TOWN CITY POSTCODE PROVINCE TEL E MAIL MATERIAL EXCLUDED FROM WARR...

Страница 26: ...de panels and take out the baffle 3 Con ayuda de unos alicates enderece las pesta as de seguridad del deflector superior de acero inoxidable y ret relo With pliers unbend the safety retaining hooks of...

Страница 27: ...er using the holes already provided 2 Introducir las patas en las gu as Insert the legs into the guides 1 Regular la altura y fijarlas con los tornillos Para montar la caja de la turbina es necesaria...

Страница 28: ...bilidad y sujeci n del aparato le recomendamos instalar las dos escuadras suministradas In order to ensure optimal stability and holding of the device we recommend that you install the two supplied br...

Страница 29: ...izar las patas met licas debidamente dise adas para tal fin La elecci n de la torniller a adecuada ser competencia del instalador In order to guarantee the correct anchoring of the device to the floor...

Страница 30: ...W Modelo I70 I80 KRONOS 70 KRONOS 60 A70 2 A80 2 2 POSICIONES N L T1 2 POSICIONES S1 V1 V2 V3 2 POSICIONES V4 N L V3 V2 T1 V1 2 POSICIONES S1 15 W 50 Hz 14 W 0 22 A Max POTENCIA INSTALADA 42 W TENSI N...

Страница 31: ...s A ndice de eficiencia energ tica Energy Efficiency Index EEI 118 Rendimiento Performance 87 30 Potencia t rmica nominal Nominal Thermal Power 10 78 Carga de Le a para pot Nominal Firewood load for N...

Страница 32: ...wood Load 2 9 Kg Peso Weight 95 kg Tiro necesario chimenea Required Chimney Flue 12 Pa Temperatura media de los humos Average Smoke Temperature 227 Modelo Model I 70 Clase energ tica Energy Efficiency...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...34...

Отзывы: