background image

8

I

9

La cappa può essere installata sia in versione 

aspirante che in versione filtrante.

Nella 

versione aspirante

 (Fig.1) la cappa aspira 

l’aria satura di fumi ed odori della cucina, la purifica 

tramite i filtri antigrasso e la espelle all’esterno 

tramite il condotto di evacuazione. Per questa 

versione i filtri al carbone attivo non sono necessari. 

Nella 

versione filtrante

 (Fig.1A)  la cappa aspira 

l’aria satura di fumi ed odori della cucina, la purifica 

tramite i filtri antigrasso ed i filtri al carbone attivo 

e la ritorna pulita all’interno della cucina. I filtri al 

carbone attivo non sono in dotazione.

Decidete dall’inizio in che modo installare la 

vostra cappa. Per una più grande efficienza, 

si raccomanda un’installazione in aspirante.

 Utilizzate dei guanti nelle operazioni 

d’installazione e manutenzione.  

Nel caso d’installazione in versione aspirante è 

importante:

-  predisporre un foro ed un condotto di scarico 

dell’aria del diametro di 150 mm.

-  usare un condotto lungo il minimo indispensabile

-  usare un condotto con il minor numero di curve 

possibile (angolo massimo della curva 90°)

-  usare il meno possibile condotti piatti e con sezioni diverse

-  usare un condotto il più liscio possibile internamente 

ed approvato normativamente

-  non collegare la cappa a condotti di scarico di fumi 

prodotti da combustione (caminetti, caldaie, stufe, ecc…)

-  non scaricare l’aria in una cavità del muro a meno 

che tale cavità non sia predisposta a tale scopo.

-  Dotare il locale con delle prese d’aria per evitare 

che la cappa crei una depressione negativa (non 

superiore ai 0,04 mbar)

COMANDI

 

 

A                 B       C    D   E    F   G    H                 I  

A) spegne/ accende  il motore alla seconda 

velocità (la velocità intermedia di esercizio) 

B) attiva la  prima velocità  del motore

C) attiva la seconda velocità del motore

D) attiva la terza velocità del motore

E)  attiva la quarta velocità del motore

F)  accende le lampade alogene: se premuto 

più a lungo permette di selezionare 

3 diversi livelli di luce.L’ultimo livello 

selezionato rimane memorizzato 

all’accensione successiva. Se il prodotto è 

dotato di led, le regolazioni di intensità non 

sono possibili, per cui la funzione è solo 

quella di acceso/spento

G) attiva il timer (spegnimento ritardato): 

permette di selezionare 3 tempi (10’, 15’, 20’)

H) *Allarme filtri (vedi dettaglio)  

I)  ricettore sensore telecomando

*Allarme filtri:

la prima cosa da fare dopo aver inserito la spina è 

quella di settare la cappa in modalità aspirante o 

filtrante; procedere nel modo seguente:

all’inserimento della spina, tutte le luci si 

accendono per qualche secondo: in questo stato 

premere il tasto on/off per 8 secondi circa fino 

a che il led H  non si accende. Premere quindi 

il tasto B se si vuole far funzionare la cappa in 

aspirante (in questo modo il conteggio dei filtri al 

carbone non viene quindi considerato in quanto 

non esistenti); il led rosso della spia filtro H 

lampeggia  e pigiandolo si conferma la selezione.

Per settare la cappa alla modalità filtrante (quindi 

con conteggio sia per i filtri antigrasso che dei filtri 

al carbone) , dopo gli 8 secondi all’accensione  

premere il tasto C) ed il filtro cappa H si accenderà 

a luce rossa fissa e premendolo si conferma.

Dopo 30 h. di funzionamento, il tasto H si 

accenderà fisso: questo significa che è tempo di 

rimuovere e pulire i filtri antigrasso.

Se la cappa è in filtrante, dopo 140 h.di 

funzionamento il tasto H lampeggerà: questo 

significa che è tempo di sostituire i filtri al carbone.    

Per far ripartire il conteggio premere per circa 7-8 

secondi il tasto H.

Non è possibile resettare in modo parziale i tempi 

di conteggio dei filtri fino a che il sistema non 

presenta la segnalazione di uno degli allarmi. 

Quindi non sono possibili reset intermedi.

Содержание ZZ901BK / WH

Страница 1: ...Instruction manual for chimney hood Model code ZZ901BK WH Contact Caple on 0844 800 3830 or for spare parts www caple co uk ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 1X 2X 1X Ø 150 mm A 2xM5x25 A Cappa murale Wall cooker hood Hotte murale Wandhaube Campana de pared Exaustor de parede ...

Страница 4: ...4 mi n 500 mm Ø 150 mm Ø 150 mm Ø 150 mm ...

Страница 5: ...5 19 0 mm mm 19 0 mm 340 6 0 cm 9 0 cm mm 340 mm Ø mm A 823 32 mm 6 98 98 A1 A3 A5 A7 A2 A4 A6 A8 ...

Страница 6: ... 125 A12 SOLO SE FORO MURALE Ø 125 150MM DUCTING IS RECOMMENDED avoid reducing to 125 UNIQUEMENT EN CAS DE PERÇAGE MURAL Ø 125 NUR BEI LOCH IN DER WAND Ø 125 SÓLO SI EXISTE AGUJERO EN LA PARED Ø 125 SÓ SE FURO NO MURO Ø 125 ...

Страница 7: ...UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA I BAMBINI DEVONO ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON L APPARECCHIO Caro Cliente sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta Questo nuovo prodotto accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una p...

Страница 8: ...onda velocità del motore D attiva la terza velocità del motore E attiva la quarta velocità del motore F accende le lampade alogene se premuto più a lungo permette di selezionare 3 diversi livelli di luce L ultimo livello selezionato rimane memorizzato all accensione successiva Se il prodotto è dotato di led le regolazioni di intensità non sono possibili per cui la funzione è solo quella di acceso ...

Страница 9: ...one filtrante sostituire i filtri al carbone attivo almeno ogni 6 mesi per evitare il rischio di incendio tuttavia la sostituzione dipende dalla frequenza di uso della cappa Come sostituire i filtri al carbone Inserire i filtri nell apposita feritoia a baionetta e ruotare di 90 come da figura a lato Sostituzione delle lampade Rimuovere il vetrino della lampada delicatamente con un cacciavite Sosti...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ... A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE Dear Customer we would like to thank you and congratulate you on your choice This new product has been carefully designed and built using top quality materials and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements Please read and observe these simple instru...

Страница 12: ... motor speed C 2nd motor speed D 3rd motor speed E 4th motor speed F ON OFF lamps if pressed and held it allows you to select 3 different levels Last selected level will remain in the memory when the cooker hood restarts If the product is equipped with led lamps it is not possible to select the different levels therefore the function is only to switch the light ON OFF G TIMER it permits to select ...

Страница 13: ...heir function this is normal Charcoal filte replacement only in recirculation mode The charcoal filters must be replaced at least each 6 months in order to prevent a fire risk and to maintain performance How to replace the charcoal filters Insert the charcoal filters in the special side slot and rotate them 90 as shown in the picture Lamp replacement Remove the lamp glass gently with a screwdriver...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...EN MESURE DE COMPRENDRE LE MODE D EMPLOI DE L APPAREIL EST OBLIGATOIRE IL FAUT SURVEILLER LES ENFANTS POUR S ASSURER QU ILS NE JOUENT PAS AVEC L APPAREIL Cher Client Vous venez d acheter l un de nos produits et nous vous en remercions vivement Ce nouveau produit minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos ex...

Страница 16: ... actionne le moteur à la deuxième vitesse D Cette touche actionne le moteur à la troixième vitesse E Cette touche actionne le moteur à la quatrième vitesse F Cette touche allume les lampes en appuyant sur cette touche pour quelque seconde un plus on aura la possibilité de sélectionner 3 niveaux d intensité de lumière Le dernier niveau reste memorisé au prochaine allumage de la hotte Si la hotte es...

Страница 17: ...elle décoloration ne compromet en aucun cas l efficacité des filtres Remplecement des filtres à charbon au cas de version en recyclage au moins une fois tous les 6 mois pour prévenir le risque d incendie de toute façon le nettoyage depend de l intensité de l usage de la hotte Come remplacer les filtres à charbon on insère le filtre dans la petite fente et on tourne de 90 voir dessin Remplacement d...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ... VERANTWORTLICHEN PERSON BEAUFSICHTIGT WERDEN KINDER MÜSSEN KONTROLLIERT WERDEN UM SICHERZUSTELLEN DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN Sehr geehrter Kundin sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl Dieses neue sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen...

Страница 20: ...B 1 Stufe C 2 Stufe D 3 Stufe E 4 Stufe F ON OFF Lampen wenn diese Taste lang gedrückt wird ist es möglich 3 verschiedene Lampenintensitäten zu wählen Der letzte Niveau wird beim neuer Anschaltung memorisiert Wenn die Haube hat Led Lampen ist es nicht möglich die verschiedenen Lichtintensitäten zu wählen Die einzige Fuktion ist ON OFF G TIMER es ist möglich 3 verschiedene Zeiträume zu wählen 10 15...

Страница 21: ...r Filter unverändert Kohlefilter Austauch nur beim Abluftbetrieb die Kohlefilter mindestens je 6 Monate um ein Brandrisiko zu vermeiden austauschen jedoch hängt die la Häufigkeit der Austauschung der Haubenverwendung ab Wie die Kohlefilter austauchen die Kohlefilter in der vorgesehene Spalte einstecken und von 90 drehen laut Abbildung Lampen Austausch Das Lampenglas mit einem Schraubendreher leich...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...ARIAS SOBRE EL USO DEL APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD LOS NIÑOS TIENEN QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO Estimado cliente Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos Este nuevo producto cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad se ha verificado cuidadosamente para ...

Страница 24: ... de calor MANDOS A B C D E F G H I A Accionaelmotoràlasegundavelocidad lavelocidad intermedia de la operación Apaga el motor B Acciona el motor à la primera velocidad C Acciona el motor à la segunda velocidad D Acciona el motor à la tercera velocidad E Acciona el motor à la cuarta velocidad F Enciendelasluces presionandounossegundos puedes seleccionar 3 diferentes niveles de luz El último nivel se...

Страница 25: ...ra la campana filtrante Sustituya por lo menos cada 6 meses para evitar los riesgos de incendio sin embargo la sustitución depende del uso de la campana Como sustituir los filtros de carbono Inserte el filtro en la ranura a bayoneta y girar 90 grados como se muestra en la figura Sustitución de las bombillas Retire la lámpara deslice suavemente con un destornillador Reemplacelalámparaconelmismotipo...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...OAS RESPONSÁVEIS PELO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DAS MESMAS AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE NÃO BRINQUEM COM O APARELHO Prezado Cliente Agradecemos e congratulamo nos pela sua escolha Este novo produto cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade foi meticulosamente testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita...

Страница 28: ...idade não esteja predisposta para tal finalidade Preparar no local tomadas de ar para evitar que o exaustor crie uma depressão negativa não superior a 0 04 mbar COMANDOS A B C D E F G H I A desliga liga o motor na segunda velocidade a velocidade intermédia de exercício B activa a primeira velocidade do motor C activa a segunda velocidade do motor D activa a terceira velocidade do motor E activa a ...

Страница 29: ...o humedecido em água morna e detergente neutro enquanto que para exaustores de aço usar produtos específicos para aço Para limpar o exaustor por dentro usar um pano embebido em álcool desnaturado Não usar produtos abrasivos ou corrosivos Limpeza dos filtros anti gordura quer para exaustor na versão aspirante quer na versão filtrante limpar os filtros anti gordura pelo menos cada 2 meses para evita...

Страница 30: ...entemente arejada para permitir uma boa tomada de ar os filtros anti gordura devem ser limpos os filtros de carvão devem ser substituídos no caso de um exaustor na versão filtrante após 10 minutos de funcionamento ininterrupto na quarta velocidade o exaustor passa automaticamente para a segunda velocidade se não tiver sido activado o timer poupança energética Porqueoexaustordesliga serepentinament...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Caple Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8DW www caple co uk ...

Отзывы: