background image

 EN 

 ATTENTION: 

This Quick Start Guide is not a replacement for the 

Canyon User Manual. The complete Canyon User Guide contains other 
important information about your bike. Please scan the QR code below 
to download it, or visit www.canyon.com for a range of answers and 
information on questions you may have.

 Canyon road bikes, time trial bikes, triathlon bikes and track bikes are 
performance sports bikes featuring pro-level lightweight construc-
tion – they must be cared for and maintained as such. Misuse, im-
proper assembly, or lack of maintenance can make your bike unsafe 
for use. Attention: this may cause danger of accidents.

You can find general information on care and inspection, recommend-
ed screw torques, and service and maintenance intervals in the Road 
Bike Manual on our website at www.canyon.com. In case it is an 
E-Bike, please refer to the specifc instructions and information found 
in the Pedelec Manual. If you use your bike on public roads, your bike 
must be equipped in accordance with the legal requirements of the 
country where you ride. Please inform yourself about the country’s 
relevant laws.

We can offer our customers indispensable spare parts for Canyon 
articles until at least the end of the statutory warranty period. How-
ever, we reserve the right to offer equivalent or higher quality spare 
parts in the event of unavailability during this period. You can find 
further information on spare parts at www.canyon.com.

 DE 

 ACHTUNG! 

Dieser Quick-Start-Guide ersetzt nicht das Canyon 

Benutzerhandbuch. Das vollständige Canyon Benutzerhandbuch en-
thält weitere wichtige Informationen zu deinem Bike. Bitte scanne 
zum Download den QR Code unten oder besuche unsere Website 
www.canyon.com, auf der du viele Antworten und Informationen zu 
möglichen Fragen findest.

Canyon Rennräder, Zeitfahrräder, Triathlonräder und Bahnräder sind 
hochwertige Sportgeräte und leichtbau-optimierte Konstruktionen 
auf Profiniveau. Deswegen behandele es auch wie ein Profi. Miss-
brauch, nicht fachgerechter Zusammenbau oder fehlende Wartung 
können deine Rennmaschine unsicher für den Gebrauch machen. 
Achtung, es besteht Unfallgefahr!

Allgemeine Hinweise zu Pflege & Inspektionen, empfohlenen Schrauben-
drehmomenten und Service- & Wartungsintervallen findest Du in dem 
Fahrradhandbuch Rennrad auf unserer Website www.canyon.com. 

Falls es sich um ein E-Bike handelt, bitte außerdem die spezifischen 
Hinweise und Informationen im Pedelec Handbuch beachten. Wenn Du 
mit Deinem Fahrrad am öffentlichen Straßenverkehr teilnimmst, 
muss Dein Rad gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Einsatz-
landes ausgestattet sein. Bitte informiere Dich über die gültigen 
Bestimmungen des jeweiligen Landes.

Für CANYON Artikel werden wir unseren Kunden unverzichtbare Er-
satzteile bis mindestens zum Ablauf der gesetzlichen Gewährleis-
tungsfrist anbieten können. Wir behalte uns jedoch vor, bei eventuel-
ler Nichtverfügbarkeit während dieses Zeitraums, gleichwertige oder 
höherwertige Ersatzteile anzubieten. Weitere Informationen zu Er-
satzteile findest Du auf unserer Website unter www.canyon.com.

 FR 

 ATTENTION:

 Ce Guide de Démarrage Rapide ne remplace pas le 

Manuel de l’Utilisateur Canyon. Le Guide de l’utilisateur Canyon com-
plet contient d’autres informations importantes à propos de votre vélo. 
Veuillez scanner le QR code ci-dessous pour le télécharger ou veuillez 
visiter www.canyon.com pour trouver une sélection de réponses et 
d’informations sur les questions que vous pourriez vous poser.

Les vélos de route, de contre-la-montre et de piste Canyon sont des 
vélos haute-performance offrant une légéreté de construction de 
niveau professionnel. Ils doivent être entretenus soigneusement pour 
conserver leurs qualités. Une mauvaise utilisation, un assemblage 
inapproprié ou un manque d’entretien peuvent rendre votre vélo im-
propre à l’utilisation. Attention : risques de danger ou d’accidents.

Vous trouverez des informations générales sur l’entretien et les in-
spections, les couples de serrage recommandés et les intervalles de 
révision dans le Manuel du Vélo de Route, sur www.canyon.com. Dans 
le cas d’un VAE, veuillez vous référer aux instructions spécifiques que 
vous trouverez dans le Manuel Pedelec. Si vous utilisez votre vélo sur 
route ouverte en France, il doit être équipé obligatoirement d’un 
éclairage et de dispositifs de signalisation. Veuillez respecter la régle-
mentation de votre pays.

Nous pouvons proposer à nos clients les pièces détachées indispens-
ables aux produits Canyon, au moins jusqu’à la fin de la période de 
garantie. Néanmoins, nous nous réservons le droit de proposer des 
pièces détachées de qualité équivalente ou supérieure dans le cas 
d’une indisponibilité durant cette période. Vous trouverez de plus 
amples informations sur les pièces détachées sur www.canyon.com.

 ES 

 ATENCIÓN: 

Esta guía rápida no sustituye al manual de instruc-

ciones de Canyon. Éste contiene información importante sobre tu 
bicicleta. Por favor, escanéa el código QR bajo la bicicleta para descar-
garlo o visita www.canyon.com para obtener información y respues-
tas a preguntas que podrías tener.

Las bicicletas de carretera, triatlón y pista Canyon son bicicletas de 
alto rendimiento con una construcción ligera; y deben ser cuidadas y 
mantenidas como tales. El uso inadecuado, el montaje incorrecto o la 
falta de mantenimiento pueden hacer que tu bici no sea segura. 
Atención: esto puede causar accidentes.

Puedes encontrar información general sobre el cuidado, el manten-
imiento y los pares de apriete en nuestro manual para bicicletas de 
carretera o en nuestra web www.canyon.com. Si tienes una e-bike 
consulta las instrucciones específicas recogidas en el manual del mo-
tor de asistencia al pedaleo. Si usas la bicicleta en carreteras públicas 
debes montar de acuerdo a la legislación vigente del país en el que 
vayas a montar. Por favor, infórmate de la legislación en esta materia.

Ofrecemos a nuestros clientes recambios para artículos Canyon has-
ta, al menos, el periodo que cubre la garantía estatutaria. Sin embar-
go, nos reservamos el derecho de ofrecer recambios de la misma o 
mayor calidad en caso de que los originales no se encontrasen dis-
ponibles durante este periodo. Puedes encontrar más información 
sobre recambios en www.canyon.com.

 IT 

 IMPORTANTE! 

Questa Quick Start Guide non sostituisce il Manuale 

Canyon. Il Manuale contiene maggiori informazioni e dettagli riguar-
danti la tua bicicletta. Effettua la scansione del QR code sottostante 
per scaricarlo, oppure visita il sito www.canyon.com per maggiori 
informazioni.

Le bici da corsa, da cronometro, da triathlon e da pista di Canyon sono 
biciclette sportive ad alte prestazioni caratterizzate da una realizzazi-
one professionale: devono essere curate e mantenute come tali. L’uso 
improprio, l’assemblaggio improprio o la mancanza di manutenzione 
possono rendere non sicura per l’utilizzo. Attenzione: la mancata cura 
può causare il rischio di incidenti.

Sul manuale per la bici da corsa o sul nostro sito web www.canyon.
com sono disponibili informazioni generali su cura della bici, coppie di 
serraggio e intervalli di manutenzione consigliati. Nel caso di e-bike, 
si prega di consultare le informazioni e le istruzioni specifiche dis-
ponibili all’interno del manuale Pedelec. Se si utilizza la bicicletta su 
strade pubbliche, la bicicletta deve essere equipaggiata in conformità 
con i requisiti di legge del Paese. Si prega di informarsi riguardo alla 
legislazione vigente nel Paese in cui viene utilizzata.

Siamo in grado di offrire ai nostri clienti pezzi di ricambio indispens-
abili per articoli Canyon fino almeno al termine del periodo di garanzia 
legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di offrire pezzi di ricambio di 
qualità equivalente o superiore in caso di indisponibilità durante tale 
periodo. Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su 
www.canyon.com.

3

Содержание GRAIL:ON

Страница 1: ...QUICK START GUIDE GRAIL ON IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE PURE CYCLING ...

Страница 2: ...CANYON SUPPORT CENTRE 2 ...

Страница 3: ...lisation Attention risques de danger ou d accidents Vous trouverez des informations générales sur l entretien et les in spections les couples de serrage recommandés et les intervalles de révision dans le Manuel du Vélo de Route sur www canyon com Dans le cas d un VAE veuillez vous référer aux instructions spécifiques que vous trouverez dans le Manuel Pedelec Si vous utilisez votre vélo sur route o...

Страница 4: ...n Hvis du bruger din cykel på offentlige veje skal din cykel være udstyret efter lovens rammer i det land du kører i Informer venligst dig selv om landets relevante love Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon produk ter frem til enden på den lovpligtige garantiperiode Vi forholder os dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reservedele hvis vi kommer ud ...

Страница 5: ... eller mangelfullt vedlikehold kan gjøre din sykkel farlig å bruke Merk dette kan medføre fare for ulykker Du finner generell informasjon om vedlikehold og inspeksjon anbefalt skru moment og service intervaller i Mountain Bike Manual på vår nettside www canyon com Hvis det er en el sykkel vennligst se in struksjon i el sykkel brukermanual Hvis du bruker sykkelen på offen tlige veier må din sykkel ...

Страница 6: ...on alloy components QUICK START GUIDE MANUAL FOR PEDALS GREASE FRICTION PASTE For carbon alloy components QUICK START GUIDE L FRICTION PASTE For carbon alloy components QUICK START GUIDE MANUAL FOR PEDALS GREASE INCLUDED NOT INCLUDED NOT INCLUDED INCLUDED BIKEGUARD 6 SMALL BOX CONTENT ...

Страница 7: ...7 1 UNPACKING 1 3 1 2 1 1 1 5 1 4 ...

Страница 8: ...CAREFUL DON T DROP THE BATTERY 8 2 REMOVE BATTERY 2 1 2 2 2 3 2 4 HANDLE KEY WITH CARE PUSH ...

Страница 9: ...FRICTION PASTE For carbon alloy components BATTERY MANUAL 100 OUTSIDE THE BIKE 3 2 3 1 INSIDE THE BIKE 9 3 CHARGING ...

Страница 10: ...ALWAYS REMOVE THE BATTERY BEFORE WORKING ON YOUR BIKE 10 WARNING ...

Страница 11: ...HEIGHT SELECTION WITH SPACER 11 4 COCKPIT ASSEMBLY 4 3 4 4 4 2 4 1 FRICTION PASTE For carbon alloy components QUICK START GUIDE MANUAL CARBON ONLY ...

Страница 12: ...N PA For carbon alloy compo F R I C T I O N P A S T E F o r c a r b o n a l l o y c o m p o n e n t s Nm A B A 4 Nm 2 A 7 Nm 4 B 4 Nm 1 B 7 Nm 3 2 Nm Nm 12 5 COCKPIT ASSEMBLY DO NOT OVERTIGHTEN 5 4 5 2 5 3 5 1 ...

Страница 13: ...FRICTION PASTE For carbon alloy components QUICK START GUIDE MANUAL FOR PEDALS GREASE FOR PEDALS GREASE OIL QUICK START 13 6 3 6 2 6 1 6 4 6 SEAT POST ASSEMBLY ...

Страница 14: ... 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 130 kg 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 130 kg Seat height mm Inseam mm Inseam Seat height see table max min ...

Страница 15: ... 5 5 0 5 5 0 5 5 0 5 5 0 Nm m i n m a x 8 3 8 2 8 1 8 6 8 5 8 4 15 8 SADDLE POSITION ADJUSTMENT ...

Страница 16: ...16 9 UNPACKING 9 3 9 2 9 1 ...

Страница 17: ...FOR PEDALS GREASE OIL FOR PEDALS GREASE OIL KEEP BRAKE SYSTEM CLEAN 10 4 10 5 Nm 17 10 WHEEL ASSEMBLY 10 1 10 3 10 2 ...

Страница 18: ...Wear tight clothes to avoid entanglement in chain or chainrings 18 11 CHAIN GUIDE INSTALLATION 11 3 11 2 11 1 ...

Страница 19: ...TE For carbon alloy components QUICK START GUIDE MANUAL FOR PEDALS GREASE FRICTION PASTE For carbon alloy components QUICK START GUIDE 19 12 PEDAL INSTALLATION FOR PEDALS GREASE 10 Nm 12 2 12 1 AVOID COLLISIONS DON T USE ONLY USE OR SIMILAR ...

Страница 20: ... CLICK 20 13 INSTALL BATTERY ALWAYS REMOVE KEY BEFORE RIDING 13 4 13 5 13 1 13 3 13 2 ...

Страница 21: ...X X X X PSI 21 14 TYRE PRESSURE ...

Страница 22: ...22 15 GET STARTED 3 sec ON OFF BATTERY 00 0 km h 15 2 15 1 ...

Страница 23: ...TURBO SPORT TOUR ECO OFF WALK PRESS HOLD 23 16 FUNCTIONS FOR SOFTWARE UPDATES AND FURTHER INFORMATION PLEASE CHECK THE BOSCH MANUAL 00 0 00 0 km h km h TURBO SPORT TOUR ECO OFF WALK PRESS HOLD ...

Страница 24: ...lity Test brake system be aware of dirtiness especially residuals of lubrication or grease Check wear of brake pads Check tyre pressure alignment of valve stems Check bike tyre all components for damage wear material fatigue Check and or retighten wheel fastening system pedals bolts nuts 3 4 5 6 2 1 e e ...

Страница 25: ... ADDITION ALWAYS REMOVE THE BATTERY BEFORE WORKING ON YOUR BIKE 25 CHECKLIST BEFORE EVERY RIDE CHAIN DRIVE Check and or lubricate chain Check the category intended purposes of your bike in the Canyon User Manual 8 7 ...

Страница 26: ...0 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 130 kg 5 820 845 870 895 920 max 130 kg 1060 1040 1020 1000 980 960 940 920 900 880 860 840 820 800 780 760 740 720 700 620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920 max 130 kg WARNING ...

Страница 27: ...READY TO RIDE CANYON SUPPORT CENTRE 27 ...

Страница 28: ...EDITOR MANUFACTURER Canyon Bicycles GmbH Karl Tesche Strasse 12 D 56073 Koblenz VERSION 19 05 20 ...

Отзывы: