Canton Reference Скачать руководство пользователя страница 3

Anschließen der Lautsprecher

Wichtig! Bevor Sie die Lautsprecher an Ihren Verstärker anschlie-
ßen, schalten Sie diesen bitte aus.  

Auf der Rückseite Ihrer Canton-Lautsprecher finden Sie das An-
schlussterminal. Über dieses Terminal wird Ihr Canton-Lautsprecher 
mit dem Verstärker verbunden.

Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher unbedingt auf die rich-
tige Polung. Plus an Plus und Minus an Minus. Sowohl die Schraub-
klemmen der Lautsprecher (Pluspol = rot, Minuspol = schwarz) als 
auch die Anschlüsse des Steuergerätes sind mit entsprechenden 
Symbolen bzw. Farben gekennzeichnet. Zur einfacheren Orientie-
rung unterscheiden sich auch die Adern der meisten Lautsprecherka-
bel durch Farbe, Form oder Aufdruck. 

Unterschiedliche Polung zwischen dem linken und dem rechten 
Kanal führen zu Klangverfälschungen.
Zum besseren Verständnis ziehen Sie bitte auch die Bedienungsanlei-
tung Ihres Steuergerätes zurate.

Connecting the speakers

Important! Switch-off your amplifier before connecting the speakers 
to it. 

You will find the connector terminal on the rear of your Canton 
speakers. This terminal is provided for connecting the Canton 
speakers to the amplifier.

Important! Make sure that the polarity is correct. Plus to plus and 
minus to minus. In order to make it easier to distinguish plus (+) 
from minus (-) the screwclamps on the back of the loud-speaker 
(plus = red, minus = black) as well as the screwclamps of your am-
plifier or receiver differ in color or are marked with a symbol. Also 
the two conductors of the loudspeaker cable differ in color, form or 
marking. 

Different polarity between the left and the right channel lead to 
sound falsifications.
For a better understanding please check the operating instructions 
of your controller.

Running-in period

To reach its maximum efficiency a loudspeaker needs a running-in 
period of approx. 15-20 operation hours. In this time the charac-
teristics of all mechanical parts change until they reach the values 
specified during the development of the loudspeaker, i.e. the 
suspension of the chassis is affected more mobile and the rendition 
quality positively.

Einspielphase

Um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln benötigt ein 
Lautsprecher eine Einlaufzeit von ca. 15-20 Betriebsstunden. In die-
ser Zeit verändern sich die Eigenschaften aller mechanischen Bauteile 
bis sie die bei der Entwicklung des Lautsprechers festgelegten Werte 
erfüllt, d. h. die Aufhängung der Chassis wird beweglicher und die 
Wiedergabequalität positiv beeinflusst.

General instructions for operation

Canton loudspeakers are suitable for operation with amplifiers 
producing large power output, even if the amplifier power output is 
greater than the load ratings specified in the technical data for the 
Canton loudspeakers. Infact, loudspeakers are more endangered by 
amplifiers with weak output power because the so-called „clipping 
distortion“ they produce when attempting to produce more sound 
pressure by turning-up the volume and tone controls boosts the 
mean power especially in the tweeters of the speaker boxes and 
may destroy the tweeters. Therefore please pay attention not to set 
volume levels leading to distortion – turn down the volume level 
directly when necessary.

CAUTION: Floorstanding speakers have a high center of gravity and 
may become unstable if rocked or improperly positioned. Customer 
is responsible to prevent any accident.

Allgemeine Betriebshinweise

Canton-Lautsprecher sind für den Betrieb an Verstärkern mit großer 
Ausgangsleistung geeignet, selbst wenn diese höher ist als die in den 
technischen Daten des Canton-Lautsprechers angegebene Belast-
barkeit. Tatsächlich geht eine Gefahr für den Lautsprecher eher von 
leistungsschwachen Verstärken aus, da sie bei dem Versuch, durch 
Aufdrehen von Lautstärke- und Klangreglern mehr Schalldruck zu 
erzeugen, übersteuert werden und durch sogenanntes „Clipping“ 
Verzerrungen erzeugen, die insbesondere die Hochtöner der Laut-
sprecher zerstören können. Bitte achten Sie deshalb bei der Laut-
stärkeeinstellung auf Verzerrungen – und drehen Sie gegebenenfalls 
direkt leiser.

ACHTUNG: Standlautsprecher haben einen hohen Schwerpunkt und 
können bei unsachgemässer Aufstellung oder ruckartigen Bewegun-
gen leicht umfallen. Dies zu vermeiden liegt im Verantwortungsbe-
reich des Käufers.

Содержание Reference

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L R E F E R E N C E German loudspeaker tradition B E D I E N U N G S A N L E I T U N G...

Страница 2: ...ce to best workmanship and sound reproduc tion quality With the Reference we have developed a loudspeaker that sets new standards in its class Every detail is meticulously thought out and all speaker...

Страница 3: ...affected more mobile and the rendition quality positively Einspielphase Um seine maximale Leistungsf higkeit zu entwickeln ben tigt ein Lautsprecher eine Einlaufzeit von ca 15 20 Betriebsstunden In d...

Страница 4: ...ng operating mode Fig 1 and bi amping operating mode Fig 2 otherwise the connected amplifieres might be damaged For this purpose release the terminal screws and remove the jumpercables 1 2 Anschluss T...

Страница 5: ...of 0 to 5 inwards Decide for yourself which position pleases you best The stereo triangle is a good rule of guidance for optimum posi tioning of your new Canton speakers Fig 3 This means that the bes...

Страница 6: ...made out of aluminum oxyd ceramic Centered in the tweeter s transmission front plate Canton is significantly improving tweeter performance The new integrated wave guide extends the useab le frequency...

Страница 7: ...us symbiosis of transparent highs lively midranges and an absolutely precise impressive bass Also characteristic of this high end speaker is that the bass range retains its contour even at extreme lis...

Страница 8: ...our customers the very best at all stages To do this our experienced de velopment team uses the most technologically advanced simulation technologies and measuring systems We use our anechoic chamber...

Страница 9: ...alytischer Prozess Mit Computersimulationen und wissenschaftlichen Auswertungen wurde jede einzelne Komponente isoliert und im Gesamtwirken betrachtet und optimiert Das Ergebnis wurde in einem Prototy...

Страница 10: ...ure 4 chamber system in asymmetric design 5 Integrated loudspeaker base plate with shock absorbers 3 4 1 Reference 2 2 DC 1 Mitteltonchassis 180 mm Aluminium Membran mit Wave Sicke 2 Hochtonchassis 25...

Страница 11: ...lack fabric cover DC technology Gold plated bi wiring bi amping terminal integrated speaker base Technische Daten Technical data Typ Prinzip Impedanz Nenn Musikbelastbarkkeit SPL 1 W in 1 m bertragung...

Страница 12: ...ure 2 chamber system in asymmetric design 5 Integrated loudspeaker base plate with shock absorbers 3 4 Reference 5 2 DC 6 Mitteltonchassis 180 mm Aluminium Membran mit Wave Sicke 7 Hochtonchassis 25 m...

Страница 13: ...ic cover DC technology Gold plated bi wiring bi amping terminal integrated speaker base Technische Daten Typ Prinzip Impedanz Nenn Musikbelastbarkkeit SPL 1 W in 1 m bertragungsbereich bergangsfrequen...

Страница 14: ...ic oxyd dome vibration damped 3 Woofer 180 mm 7 aluminum membrane with Wave surround 4 Enclosure 2 chamber system in asymmetric design 5 Integrated loudspeaker base plate with shock absorbers 4 5 Refe...

Страница 15: ...ric cover Silver lacquer Piano finish Black fabric cover White lacquer Piano finish Black fabric cover DC technology Gold plated bi wiring bi amping terminal integrated speaker base Technische Daten T...

Страница 16: ...inium Membran mit Wave Sicke 5 Lautsprecherst nder zur perfekten Positionierung Lautsprecherst nder im Lieferumfang enthalten 1 Tweeter 25 mm 1 aluminum ceramic oxyd dome vibration damped 2 Enclosure...

Страница 17: ...ish Cover Enclosure finish Cover Special features High end center speaker 3 way bass reflex system 4 8 ohms 280 440 watts 88 5 dB 22 40 000 Hz 220 3 000 Hz 2 x 200 mm 8 aluminum Wave Surround 180 mm 7...

Страница 18: ...rs The warranty period commences on date of purchase and applies only to the initial purchaser Not covered by the warranty are transport damage and damage caused by improper handling use The claim per...

Страница 19: ...er Piano finish Stoffbespannung schwarz Lack schwarz Piano finish Stoffbespannung schwarz Lack wei Piano finish Stoffbespannung schwarz DC Technologie Vergoldetes Anschlussfeld integrierter Wandhalter...

Страница 20: ...Art Nr 17741...

Отзывы: