background image

14

15

FRA

 Consignes de sécurité

Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de 
l’emplacement de votre système DM, ainsi que lors de son utili-
sation et de son entretien! 

ESP

 Precauciones de seguridad

Para ubicar correctamente su sistema DM, así como para el 
cuidado y manejo del mismo, observe las precauciones de 
seguridad.

ENG

 

Safety advice  

Please follow the safety advice when positioning and maintaining your DM system.

ENG

 Protect against extreme cold

FRA

 Ne pas exposer à de basses 

températures 

ESP

 Protéjalos del frío extremo

ENG

 Avoid direct sunlight

FRA

 eviter toute exposition directe 

au soleil

ESP

 evite la luz solar directa

ENG

 Do not open housing

FRA

 Ne pas ouvrir le coffret

ESP

 No abra la carcasa

ENG

 Avoid moisture

FRA

 eviter toute exposition à l’humidité

ESP

 evite la humedad

ENG

 Choose a level surface

FRA

 Choisir une surface plane

ESP

 Colóquelos sobre una superficie 

lisa

ENG

 Keep away from heat sources

FRA

 Placer à distance des sources de 

chaleur 

ESP

 Manténgalos alejados de cualquier 

fuente de calor

ENG

 Do not use aggressive, alcohol-

based or abrasive cleaning agents 

FRA

 Ne pas utiliser des produits agres-

sifs, abrasifs ou contenant de l’alcool 

ESP

 No utilice agentes agresivos de 

base alcohólica ni abrasivos para su 
limpieza

ENG

 Avoid vibrations

FRA

 eviter tout secousse

ESP

 evite vibraciones

ENG

 in case of overload turn the 

volume down

FRA

 en cas de surcharge, baisser  

le volume

ESP

 en caso de sobrecarga, reducir  

el volumen acústico

ENG

 ensure easy access to the  

mains plug

FRA

 Assurer le libre accès à la 

prise secteur

ESP

 Asegúrese un fácil acceso  

al enchufe

ENG

 

Do not reach inside the speaker

FRA

 

Ne pas introduire la main dans 

l’orifice du boîtier

ESP

 

No introduzca las manos en la 

abertura de la carcasa

ENG

 Never touch the power cable with 

wet hands

FRA

 Ne pas toucher le câble secteur 

avec les mains mouillées 

ESP

 No toque el cable de alimentación 

con las manos mojadas

ENG

 unplug device during thunder-

storms

FRA

 Débrancher la prise secteur en 

cas d’orage

ESP

 en caso de tormenta desconecte 

la clavija del enchufe

ENG

 Do not discard in household 

rubbish

FRA

 

Ne pas jeter dans les ordures 

ménagères

ESP

 

No tirar a la basura doméstica

ENG

 ensure correct polarity for battery 

and remote operation 

FRA

 

Respecter la polarité de piles dans 

la télécommande

 

ESP

 

Compruebe que las polaridades en la 

pila y el mando a distancia son correctas

ESP

 Contenido

instrucciones de seguridad ......................... Pág. 15
ubicación  ................................................. Pág. 16
Rodaje ....................................................... Pág. 16
Puesta en marcha del  mando a distancia .... Pág. 16
Canton Digital Movie ................................ Pág. 17
Conexión ................................................... Pág. 20
Manejo ...................................................... Pág. 21
indicaciones en la pantalla ......................... Pág. 22
Detección de fallos  ................................... Pág. 25
garantía .................................................... Pág. 26

ESP

 Bienvenido al mundo de la pure music

Gracias por elegir altavoces de la marca Canton, un producto que combina componentes de 
primera  calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada producción. Para 
poder disfrutar de una buena calidad acústica sólo debe tener en cuenta  algunos aspectos que 
se describen en este manual.

¡Disfrute de la música!

la correcta instalación y co-
nexión del  altavoz es responsa-
bilidad del usuario. Canton no se 
hace responsable de los daños o 
accidentes ocasionados por una 
instalación o conexión incorrecta.

Содержание DM8.2

Страница 1: ...1 E N G D E U F R A E S P D i g i t a l M o v i e 8 2 B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S N ot i c e d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so ...

Страница 2: ... die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr DM System und bei dessen Pflege und Bedienung Wählen Sie einen ebenen Untergrund Feuchtigkeit vermeiden Erschütterungen vermeiden Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Abstand zu Wärmequellen Vor extremer Kälte schützen Zur Reinigung keine aggressiven alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel einsetzen Gehäuse nicht öffnen Sachgemäße...

Страница 3: ...OUND Sound Mode LOUDNESS BYPASS Sound Mode VOICE BYPASS Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigenschaften 15 20 Betriebsstunden Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören Extrem hohe Pegel vermeiden Unterschiedlichstes Musikmaterial hören Inbetriebnahme der Fernbedienung Bitte legen Sie die mitgelieferte Batterie in die Fernbedienung ein Achten Sie darauf dass di...

Страница 4: ...lausgang ihres Zuspielers Achtung Achten Sie auf die korrekte Einstellung des angeschlossenen Gerätes Das DM 8 2 System kann nur Ton wiedergeben wenn Sie PCM Stereo oder PCM Downmix im Ton menü ihres Zuspielers gewählt haben DTS oder Dolby Digital kodierte Ausgabeformate Bitstream oder RAW können nicht wiedergegeben werden Bei Fragen zur Einstellung nehmen Sie bitte die Anleitung ihres Zuspielers ...

Страница 5: ...ine E Mail an info canton de Problem Mögliche Ursache Lösung DM System schaltet nicht ein 1 Netzkabel nicht mit Steckdose und oder DM System verbunden Verbindung herstellen 2 Netzschalter nicht eingeschaltet Schalter auf ON Tonwiedergabe zu leise 1 Volume des DM Systems zu niedrig eingestellt Lautstärke mittels Volume Taste erhöhen DM System reagiert nicht auf Fernbedienung 1 Die Batterie ist leer...

Страница 6: ...sind Alle mit dem DM 8 2 verbundenen Geräte mit Schutzkontaktstecker an einer Steckdosenleiste Vielfachsteckdose anschließen 4 Ein nicht entstörter Verbraucher z B Kühlschrank am Netz Mögliche Störquellen zum Testen ausschalten betreffendes Gerät entstören lassen falls das Brummgeräusch verschwindet oder zunächst die Störquelle an einer anderen Netzphase L1 L2 oder L3 anschließen Falls erforderlic...

Страница 7: ...e positioning or connection FRA Contenu Consignes de sécurité Page 15 Installation Page 16 Rodage Page 16 Mise en service de la télécommande Page 16 Canton Digital Movie Page 17 Branchement Page 19 Utilisation Page 21 Affichages display Page 22 Diagnostic de défauts Page 24 Garantie Page 26 FRA Bienvenue dans le monde de la pure music Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de mar...

Страница 8: ...o the mains plug FRA Assurer le libre accès à la prise secteur ESP Asegúrese un fácil acceso al enchufe ENG Do not reach inside the speaker FRA Ne pas introduire la main dans l orifice du boîtier ESP No introduzca las manos en la abertura de la carcasa ENG Never touch the power cable with wet hands FRA Ne pas toucher le câble secteur avec les mains mouillées ESP No toque el cable de alimentación c...

Страница 9: ...l Movie should be positioned underneath the screen on a flat surface Capacity up to 40 kg Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours During this time operate the loudspeaker at normal volume Avoid high noise levels Listen to a variety of music Place the battery supplied in the remote control Be careful to ensure that it is correctly inserted according to the polarit...

Страница 10: ...ue Toslink pour connecter un appareil à sortie numérique Important Lors du branchement veillez à raccorder correctement les canaux droit et gauche et utilisez exclusivement un câble Cinch blindé ENG Connection Please ensure that all electrical components are switched off before connecting There are various ways of connecting the Canton Digital Movie System depending on the type and configuration o...

Страница 11: ...r el sistema Canton Digital Movie Entrada analógico Los televisores modernos disponen de una salida estéreo denominada Pre Out Conéctela con la entrada del sistema DM señalada con TV Como alternativa la salida de los auriculares de su aparato de TV también se puede conectar a la entrada de TV del DM 8 2 Para la trans misión de la señal de audio del DVD conecte las salidas de audio del reproductor ...

Страница 12: ... disappears or connect the source of interference to a different cir cuit L1 L2 or L3 Where necessary take advice from your electrician Insert a special ferrite common mode filter available from specialist retailers between the amplifier and the DM system to eliminate the humming Turn the power plug round to reduce the so called ripple voltage particularly important if the source device is not ear...

Страница 13: ... sur ON Restitution du son trop faible 1 Volume du système DM réglé trop bas Augmenter le volume au moyen de la touche volume Le système DM ne réagit pas à la télécommande 1 Les piles sont vides Remplacer les piles Absence de son 1 Erreur de sélection du format du son de la source entrée numérique AUX 1 Prière de vérifier si le réglage de votre appareil source est correct voir page 6 Les formats d...

Страница 14: ...on dealer In the event of damage please contact your dealer or the Canton Service department direct FRA GARANTIE Au delà de la garantie légale prescrite Canton accorde cinq ans de garantie sur tous les haut parleurs passifs Pour les systèmes DM et les enceintes partiellement actives la garantie accordée est de 2 ans La durée de la garantie commence à la date de l achat et n est valable que pour le...

Страница 15: ... d A d d r e s s o f P u r c h a s e r N o m e t a d r e s s e d e l a c h e t e u r N o m b r e y d i r e c c i ó n d e l c o m p r a d o r H ä n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m p o n d u r e v e n d e u r S e l l o d e l p r o v e e d o r G arantie U rkunde G uarantee Certificate Certificat de garantie Certificado de garantía www canton de Art Nr 18534 ...

Отзывы: