1
2
3
A
E
F
2
3
1
B
C
D
0
Per informazioni, consultare
"3 Caricamento della carta"
a pagina 12.
•
Esecuzione di una copia
Caricare la carta comune in formato
A4 o Letter nel cassetto (A).
In questa sezione viene descritto come
eseguire una copia standard.
1. Aprire il vassoio di uscita
della carta (B).
2. Aprire l'estensione del
vassoio di uscita (C).
3. Aprire il coperchio dei
documenti (D).
Non collocare pesi o esercitare una pressione superiore
a 4,4 libbre/2,0 kg sul piano di lettura in vetro (F).
Lo scanner potrebbe non funzionare correttamente
e il vetro della lastra potrebbe rompersi.
•
Posizionare il documento con il lato di stampa rivolto verso
il basso, allineandolo al segno di allineamento (E).
Se la stampa ha inizio
con il vassoio di uscita
della carta chiuso,
questo si aprirà
automaticamente.
Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „3 Einlegen von Papier“
auf Seite 12.
•
Kopieren
Legen Sie Normalpapier im
Format A4 oder Letter in die
Kassette (A) ein.
In diesem Abschnitt wird beschrieben,
wie Sie eine Standardkopie durchführen.
1. Öffnen Sie das
Papierausgabefach (B).
2. Öffnen Sie die Verlängerung
des Ausgabefachs (C).
3. Öffnen Sie den
Vorlagendeckel (D).
Achten Sie darauf, dass die Auflagefläche (F) nicht durch
Gegenstände oder Druck mit mehr als 2,0 kg (4,4 lb)
belastet wird.
Andernfalls entstehen Fehlfunktionen am Scanner, oder
das Glas könnte brechen.
•
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite nach unten
auf, und richten Sie es an der Ausrichtungsmarkierung (E) aus.
Das Papierausgabefach
wird automatisch
geöffnet, wenn der
Druckvorgang beginnt.
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section « 3 Chargement
du papier » à la page 12.
•
Première copie
Chargez du papier ordinaire
au format A4 ou Letter dans
la cassette (A).
Cette section explique comment
effectuer une copie standard.
1. Ouvrez le bac de sortie
papier (B).
2. Déployez l’extension du
bac de sortie papier (C).
3. Ouvrez le couvercle du
scanner (D).
Ne placez pas d’objets pesant plus de 4,4 lb/2,0 kg sur
la vitre d’exposition (F) et n’appuyez pas sur l’original
en exerçant une pression supérieure à 4,4 lb/2,0 kg.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement
du scanner ou de briser la vitre.
•
Placez le document face vers le bas et alignez-le
sur le repère d’alignement (E).
Si l’impression
démarre alors que le
bac de sortie papier
est fermé, il s’ouvre
automatiquement.
For details, refer to "3 Load
Paper" on page 12.
•
Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or more
on the Platen Glass (F), or do not apply pressure to
the document by pressing on it with a force exceeding
4.4 lb / 2.0 kg.
The scanner may malfunction or the glass may break.
•
Load A4 or Letter-sized plain
paper into the Cassette (A).
This section describes how to perform
a standard copy.
1. Open the Paper Output
Tray (B).
2. Open the Output Tray
Extension (C).
3. Open the Document
Cover (D).
Place the document face-down and align it with the
Alignment Mark (E).
Try Copying
If printing starts while
the Paper Output
Tray is closed, it will
automatically open.