background image

Clock & Calendar Function / Fonction du L’horloge et de Calendrier / 

Funcion del Reloj del Calendario

Date Setting / Cadre de Date / Ajuste de la Fecha   

Example / Exemple / Ejemplo: 

 October 23 2013

 

0. C

 

2.00     +

 

3.     x 

 

4.     =

 12.00 

 

12.00     +

 

5.00     –

 9.00 
  

2.  – x

 

3.     =

 

     

6.00 –

   

 

 

3.     x

 

3.     =

 

  9.00 

 

9.00     =

 27.00 
 

7.     

÷

 

7.     =

 1.000

 

1.000     =

 0.143 
 

0.     C

 

12.55     +

 

15.75     +

 

5.30     –

 

23.00  

 

8.     

÷

 

3.     x

 

3.7     =

 9.8666666666664 

 

9.8666666666664     +

 

9.     +

 18.866666666666 

 

123.     x

 

456.     =

 56,088.00

 

123.     x

 

456.     =

   

 56,088.00 

2+(3x4)–5=9 2

 3

 4

 5

–2x3=–6                                                                      2

 3

 

3

3

=27 3

1/7=0.14285714285 7

$12.55+$15.75–$5.30 1255

=$23.00 1575

 530

8÷3x3.7+9=18.866666666666 8

 3

 

3      7

 9

123x 756        =56,088 

123

 

           756         456

123x 455      =56,088 

123

 

455           6

Memory Calculation / Calcul à l'aide de la Mémoire / Cálculos con Memoria

            55000000000000                    55000000000000

 

               23                                             23

        1265000000000000

÷

 0 = 0 

 

                                             6

 

 

 

                         0

x)

       55,000000000000.       x

                               23.        =

                           E R R

       12.650000000000

                                 0.       C  

                                 6.       

÷

                                 0.       =

                           E R R

                                 0.

                                 0.       C  

        

 

125+78 = 203 

125

–)        75+103 = 178  

78

 25 

  

 

  

75

  

103

 

      0.  C

 

125.00     +

 

  78.00     +

 203.00 

 

203.00 M+

 

  75.00     +

 

103.00     +

 178.00 

 

178.00 M–

 

  25.00  M  

 

  25.00  M  

 

• 

Used to switch between clock or calendar mode.

 

• 

Utilisé pour commuter entre le mode horloge et le mode calendrier.

 

•  Sirve para cambiar entre los modos de reloj y calendario.

   

 

     

 

•  Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode time setting.

 

• 

Utilisé pour commuter entre 12 et 24 heures en réglant l’heure dans le mode horloge.

 

•  Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario del modo de reloj.

 

 

•  Used to set the date and time in calendar & clock mode.

 

• 

Utilisé pour régler la date et l’heure dans les modes horloge et calendrier.

 

•  Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de reloj y calendario.

  

  

 

 

 

•  Used to switch between AM or PM at clock mode time setting.

 

•  Utilisé pour commuter entre AM et PM en réglant l’heure dans le mode horloge.

 

•  Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario del modo de reloj.

  

 

•  Used to select date format between "YYYY/MM/DD", "DD/MM/YYYY" or  "MM/DD/YYYY" at

 

  calendar mode.

 

•  Utilisé pour choisir le format de la date parmi "AAAA/MM/JJ", "JJ/MM/AAAA" ou "MM/JJ/AAAA"  

 

  dans le mode calendrier.

 

•  Sirve para seleccionar el formato de fecha entre "AAAA/MM/DD", "DD/MM/AAAA" o    

 

  "MM/DD/AAAA" en el modo de calendario.

Note:

  If all the power sources, and backup battery had been disconnected, the calendar, clock, tax and

 

currency rate will be cleared. In this case, please set the calendar, clock, tax and currency rate again.

Remarque :

  Si toutes les sources d’alimentation, y compris la pile de secours, sont débranchées, les    

 

données du calendrier et de l’horloge ainsi que le taux de taxation et le taux de conversion de  

 

devises seront effacés. Dans ce cas, vous devez régler de nouveau le calendrier, l’horloge, le  

 

taux de taxation et le taux de conversion de devises.

Nota:

  Si todas las fuentes de energía, y la batería de respaldo están desconectadas, el calendario, reloj,  

 

impuesto y tasa de cambio serán borrados. En este caso, por favor  configure otra vez el calendario,  

 

reloj, impuesto y tasa de cambio. 

SETTING / 

MISE / 

AJUSTE:

If switches below do not match the example, please set switches as shown.

Si les commutateurs suivants ne correspondent pas aux exemples, les placer comme ci-dessous.

Si los commutadores siguientes no son mostrados como en la explicación, póngalos como sigue a 

continuación.

(Hold 3 second / Tenez 3 seconde / 

Sostenga 3 segundo)

0

1

2

0

1

3

2

3

01-01-2013
01-01-2013
10-23-2013

              0.

01•01•2013      

10•23•2013      
                   0.C

(Return to calculation mode / Retour au mode

de calcul / Vuelva al modo de cálculo)

Print Out / Imprimez

Imprimir

Operation / Opération / Operación

Display / Afficher

Exponer

12/24

Set

AM/PM

Set

Set

CE

C

10•23•2013 

        12•00     A

        

        

        

        03•18 

     

P

                 0.C

Time Setting / Réglage de l'heure / Ajuste de la Hora  :  

Example / Exemple / Ejemplo:  

3 : 18 pm

0

3

1

8

12-00-18  A

12-00 

18  

A

03-18-00  P

0. 

  

(Hold 3 second / Tenez 3 seconde / 

Sostenga 3 segundo)

(Return to calculation mode / Retour au mode

de calcul / Vuelva al modo de cálculo)

(On Calculation Mode / Le mode de 

calcul / El modo de cálculo )

Print Out / Imprimez

Imprimir

Operation / Opération / Operación

Display / Afficher

Exponer

Set

AM/PM

Set

CE

C

PRINT

ITEM

POWER

OFF ON

DECIMAL

5/4

ROUNDING

OFF ON RATE SET

CE

C

DECIMAL

DECIMAL

DECIMAL

CE

C

CE

C

DECIMAL

6

456

Print Out / Imprimez

Imprimir

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Print Out / Imprimez

Imprimir

321 

                               321.00

128 

                               449.00

120 

                               569.00

125 

                               694.00

160 

                               854.00

 

                               170.80

Print Out / Imprimez

Imprimir

Operation / Opération / 

Operación

Display / Afficher

Exponer

Clock & Calendar Function / Fonction de l’horloge et du Calendrier / 

Funcion del Reloj del Calendario

Calculation Examples / Exemples de Calculs / Ejemplos de Cálculo

Grand Total Calculation / Calcul du total global / Cálculo del Gran total

            500+103+32=635 

500

             500+96+44 =640 

103

    +)      500+84+38 =622 

32

                               1,897

  

500

  

96

  

44

  

500

  

84

  

38

 

500.00     +

 

103.00     +

 

32.00     +

 

635.00 G+

 

500.00     +

 

96.00     +

 

44.00     +

 

640.00 G+

 

500.00     +

 

84.00     +

 

38.00     +

 

622.00 G+

 

1,897.00  G  

 

1,897.00  G  

Print Out / Imprimez

Imprimir

OFF ON RATE SET

(                 )

(Clear grand total /

Effacer du total global /

Berrar el gran total)

CE

C

(Recall memory/Rappel de mémoire/

Recordemos la memoria)

OFF ON RATE SET

(                 )

Currency Conversion Calculation / Calcul de Conversion de Monnaie / 

Cálculo de Conversión de Moneda

$ = 1 (US$)

C1 = 0.8233 (EURO) 

0      8233 

           

C2 = 0.5419 (£) 

C3 = 107.08 (JPY) 

0      5419 

          

 

 

107      08

Euro 35 = US$ ($42.51) 

35

US $78 = JPY¥? (¥8352.24) 

78

£100 = US$? ($184.54) 

100

 

                

 3

   

 Euro 1,000 = £? 

1000

    Euro 1,000 = US$1214.624

                       = £658.20

Recall currency rate / 

Rappel devise taux /

Recordemos la tasa de cambio

 

             0.  C  

 

     0.8233  C1

 

             0.  C  

 

     0.5419  C2

 

             0.  C  

 

     107.08  C3

 

             0.  C  

 

           35.

 

     0.8233  C1

 

       42.51  $  

     

 

           78. $  

 

     107.08  C3

 

  8,352.24

 

         100.

 

     0.5419  C2

 

     184.54  $  

 

             0.  C

 

             3.  $

 

             0.  C  

 

      1,000.

 

     0.8233  C1

 

1,214.624 $  

 

     0.5419  C2

 

     658.20

 

             0.  C  

 

     0.8233  C1

 

             0.  C  

 

     0.5419  C2

 

             0.  C  

 

     107.08  C3

Print Out / Imprimez

Imprimir

(Hold 1 second / Tenez 1 seconde / 

Sostenga 1 segundo)

(Hold 1 second / Tenez 1 seconde / 

Sostenga 1 segundo)

PRINT

(                       )

$

C1

C2

C3

CE

C

Set

CE

C

Set

(Hold 1 second / Tenez 1 seconde / 

Sostenga 1 segundo)

CE

C

Set

CE

C

C1

$

C3

C2

$

(Hold 1 second / Tenez 1 seconde / 

Sostenga 1 segundo)

CE

C

Set

$

CE

C

C1

C2

CE

C

C1

CE

C

C2

CE

C

C3

PRINT

(                                      )

Overflow / Dépassement de Capacité / Derramamiento de Capacidad

Print Out / Imprimez

Imprimir

CE

C

CE

C

CE

C

FCC REGULATIONS

NOTE: 

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 

of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user 

is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

 • Reorient or relocate the receiving antenna.

 • Increase the separation between the equipment and receiver.

 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or 

modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.

RÈGLEMENT DE LA FCC

Remarque : 

L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de 

classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection 

raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre, utilise et peut radier de 

l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer du brouillage 

nuisible aux radiocommunications. 

Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du 

brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en 

mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou 

plusieurs des mesures suivantes :

 • Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.

 • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

 • Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

 • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.

N’effectuez ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d’emploi. Si de tels 

changements ou modifications sont apportées, vous pourriez devoir cesser de faire fonctionner l’appareil.

ITEM

Averaging / Prenant la Moyenne / Promedio 

Example / Exemple / Ejemplo: 

Day / Jour / Día  

Sales / Transactions / Ventas 

Monday / Lundi / Lunes  

US$321

Tuesday / Mardi / Martes  

US$128

Wednesday / Mercredi / Miércoles 

US$120

Thursday / Jeudi / Jueves  

US$125

Friday/Vendredi/Viernes  

US$160

Total Sales / Total des transactions / El total de ventas 

854 for 5 days / pour 5 jours / por los 5 días

                         321.00     +

                         128.00     +

                         120.00     +

 

        125.00      + 

 

        160.00      +

005         

                        854.00

                                       A=

                         170.80     

AVG

Operation / Opération / 

Operación

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

 

■ 

Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount. Enter the value of any 2 items to

 

  obtain the balance value item. (e.g. enter the value of the cost and the selling price to obtain the profit 

 

  margin %.)

 

■ 

Utilisé pour le clacul du coût, des prix de vente et du ratio de marge bénéficiaire. Entrer la valeur de 2 

 

  éléments pour obtenir la valeur moyenne. (par ex. Entrer la valeur du coût et du prix de vente pour

 

  obtenir la marge bénéficiaire %.)

 

■ 

Se utiliza para calcular el costo, el precio de venta y el porcentaje del margen. Introduzca el valor de 

 

  dos de estas tres variables para obtener el resultado del balance correspondiente. (Por ejemplo, 

 

  introduzca el valor del costo y del precio de venta para obtener el margen de beneficio %).

 

      

 

         

2,000.  S

 

               30.  M%

 

      1,400.00  C   

 

      

 

          1,500.  C   

 

               20.  M%

 

      1,875.00  S   

 

      

 

          1,500.  C   

 

          2,000.  S   

 

25.00   M%

Calculating Cost/Calcul du coût/

Calcular el costo

Selling Price/Prix de vente/ 

Precio de Venta : $2,000 

2000

Profit Margin/Marge bénéficiaire/

Porcentaje del margen : 30% 

30

Cost/Coût/Costo

 = ?($1,400)

Calculating Selling Price/Calcul du prix de vente/

Calcular el precio de venta 

Cost/Coût/Costo : $1,500 

1500

Profit Margin/Marge bénéficiaire/

Porcentaje del margen : 20% 

20

Selling Price/Prix de vente/ 

Precio de Venta = ?($1,875)

Calculating Profit Margin/Calcul de marge bénéficiaire/

Calcular el porcentaje del margen 

Cost/Coût/Costo : $1,500 

1500

Selling Price/Prix de vente/ 

Precio de Venta : $2,000 

2000

Profit Margin/Marge bénéficiaire/

Porcentaje del margen = ?(25%)

Print Out / Imprimez

Imprimir

Cost-Sell-Margin Calculation / Calcul des Coûts-Ventes-Marges / 

Cálculo de Costos-Ventas-Margen

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

          18 ...... 1) 

  18

          14 ...... 2) 

14

          23 ...... 3) 

23

          55

          20 ......4)

          10 ......5) 

20

          45 

10

+)

+)

                          18.00      +

                          14.00      +

                          23.00      +

003     

                          55.00     

                          

20.00      –

                          10.00      +

005         

                          45.00     

 

Print Out / Imprimez

Imprimir

Item Count / Comptage d’articles / Cuenta de Articulo

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

        

3             26            40 

3 − 26 − 40 

5             10            22                   

5 − 10 − 22

 

 

8 − 37 − 02

■ 

Used for calculate the amount of time or duration of activities, such as wages hours and cost 

 estimation. 

■ 

Fonction de calcul de temps ou de durée; par exemple, le nombre d’heures travaillées et 

 

l’estimation de coûts.

■ 

Se usa para calcular la cantidad de tiempo o duración de actividades, tales como horas de salario 

 

y estimación de costo.  

Print Out / Imprimez

Imprimir

Print Out / Imprimez

Imprimir

Time Calculation / Calcul de Temps / Cálculo del Tiempo 

Example / Exemple / Ejemplo 1: 

3 Hours 26 Minutes 40 S 5 Hours 10 Minutes 22 Seconds 

3 Heures 26 Minutes 40 Se 5 Heures 10 Minutes 22 Secondes 

3 Horas 26 Minutos 40 Se 5 Horas 10 Minutos 22 Segundos 

 

3•26•40  +      

 

5•10•22  +

 

8•37•02

Example / Exemple / Ejemplo 2: 

■  Calculate the payroll amount at an hourly rate of $12 for the total number of hours worked for 4 hours 15 

 

minutes per day for 5 days.

■  Calculez le montant du salaire à un taux horaire de $12 pour le nombre total d’heures travillées pour 5 

 

heures 15 minutes par jour pendant 5 jours. 

■  Calcule el monto de salario aun valor de 12 dólares la hora, por un total de 4 horas y 15 minutos trabajados 

 

al dia durante 5 dias.

 

4•15•00  x      

 

12. x

 

5. =

 255.00

Operation / Opération / 

Operación

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

ITEM

(         )

**  Minutes/seconds input value : 0 to 59. Values greater than 59 are automatically adjusted by adding to the 

 hour(s)/minutes. 

**  Calculation range : –99999999 hours 59 minutes 59 seconds to 99999999 hours 59 minutes 59 seconds. 

  If the input/output value out of the allowable range, the time calculation will overflow. 

**  Saisle des minutes/secondes: 0 à 59, Les valeurs supérieures à 59 sont automatiquement rajustées en 

  ajoutant la valeur des heures/minutes. 

**  Plage de calcul : –99999999 heures 59 minutes 50 secondes à 99999999 heures 59 minutes 59 seconds. 

  Si la valeur de saisie ou de sortie est hors de la plage permise, il y aura dépassement de la capacité de la 

  fonction de calcul de temps. 

 

**  Valor de entrada de minutos/segundo: 0 a 59. Los valores mayores a 59 son ajustados automáticamente 

  agregándolos a la(s) hora(s)/minutos. 

**  Rango de cálculo: –99999999 horas 59 minutos 59 segundo a 99999999 horas 59 minutos 59 segundo. 

  Si el valor de entrada/salida está fuera del rango disponible, el cálculo del tiempo se desbordará.

(Clear Memory/Effacer la

mémoire/Borrar la memoria)

Percentage Calculation / Calcul de Pourcentage / Cálculos de Porcentaje 

2,000+(2,000x12%)  

 

             2000

=2,240   

         

                                 12

2,000–(2,000x15%)  

                              2000

=1,700   

                                                  15

 

    2,000.     x

 

12.    %

 240.00 

 

2,240.00 +%

 

2,000.     x

 

15.    %

 300.00

 1,700.00 

%

Print Out / Imprimez

Imprimir

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

Tax Rate Set/Ensemble de taux de 

taxe/Establecer la tasa de impuesto

Rate/Taux/Velocidad: 5% 

 

                 5

 

Add Tax Amount/Addition du 

montant de la taxe/Añadir Total 

de impuestos

Price $2,000 without tax/Prix 

2 000$ sans taxe/Cotice 2.000

dólares sin impuestos 

 

                              2000

 

Tax/Taxe/Impuesto= ? ($100)
Selling Price with tax/Prix de vente

 

avec taxe/Precio de venta con

impuestos = ? ($2,100)

Deduct Tax Amount/Déduction du

montant de la taxe/Deducir Total 

de impuestos

Selling Price $3,150 with tax/

Prix de vente 3 150$ aveec taxe/

Precio $ 3,150 con impuestos de venta 

                   

3150

                 

Tax/Taxe/impuesto = ? ($150)
Price without Tax/Prix sans 

taxe/Precio sin impuestos

= ? ($3,000)

Recall Tax Rate/Rappel de taux de 

taxe/ Recordar tasa de impuesto

 

0.    %

 
 5.    %

 

 2,000.

 

5.    %

 

100.00     +

 2,100.00 

  

 3,150. 

 

5.    %

 

150.00     –

 3,000.00

 

5.     %

 Add Tax Key

 – Used for adding the tax amount to the displayed figure.

■ 

Touche Ajout Taxe 

 Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.

■ 

Tecla de Sumar Impuesto 

– Se utiliza esta tecla para sumar el importe del impuesto a la cifra que 

    aparece en la pantalla.

 

■ 

Deduct Tax Key

 – 

Used for deducting the tax amount from the displayed figure.

■ 

Touch Déduction Taxe

 

– Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.

■ 

Tecla de Restar Impuesto

 – Se utiliza esta tecla para reducir el importe del impuesto de la cifra    

    que aparece en la pantalla.

Print Out / Imprimez

Imprimir

Tax Calculation /Calcul de Taxe / Cálculo de Impuesto

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

OFF ON RATE SET

OFF ON RATE SET

OFF ON RATE SET

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 

CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2013 

                                                        E-IM-2830

Display / Afficher

Exponer

Oct. 17  2013 

 

10      17      2013

 1,860 

 

1860

 1,420 

 

1420

Oct. 18  2013 

 

10      18      2013

 2,380 

 

2380

+) 2,200 

 

2200

 7,860

# 10.17.2013       

 

1,860.00       +

 

1,420.00       +

# 10.18.2013       

 

2,380.00       +

 

2,200.00      +

 7,860.00

Print Out / Imprimez

Imprimir

Data Printout / Impression de Données / Impresión de los Datos

Calculation / Calcul / 

Cálculo

Operation / Opération / 

Operación

Set currency rate / 

Définir une devise taux / 

Establezca la tasa de cambio

Convert currency /

Convertir devise / 

Convertir moneda

ITEM

(        )

(Averaging / Prenant la 

Moyenne / Promedio)

4 hours/heures/houras, 15 minutes/minutes/minutos

(working hours/journée de travail/ 
las horas de trabajo)                                                            

4           15        

US$12 

(per hour/par heure/por hora)

 

 

          12

5 days / jours / días     

                                                         5

OFF ON RATE SET

(                 )

(Error/Erreur )

(Error/Erreur )

*1

 Specifying the Number of Decimal Places for 

  Intermediate US Dollar Amounts/

 

Spécification du nombre de décimales pour les 

  calculs internes de taux de change/

 

Especificando el Número de Posiciones Decimales 

 

para Cantidades Intermedias en Dólar de los EE.UU.

Отзывы: