background image

          

 

90 

PT 

Multi Function Professional Puncher 

– B1 

 

4. OPERAÇÕES DO USUÁRIO  

i. 

Transferência dos conjuntos de moldes: 

 

Estão  concluídos  (sem  ferramentas)  e  sua  execução  leva 

segundos. 

ii. 

Reservatório de aparas perfuradas: 

 

Bandeja  de  aparas  de  fácil  acesso  para  o  descarte  rápido  das 

mesmas. 

iii.  Armazenamento dos Conjuntos de moldes: 

 

É possível armazenar até 2 conjuntos de moldes para reposição. 

iv.  Passagem secundária da perfuração: 

 

Percurso  curto  e  direto  de  papel  para  documentos  que  não 

precisam ser perfurados. 

v. 

Percurso do molde de perfuração: 

 

A ampla rotação do raio permite suportar uma cobertura de até 300 

g/m

 

Fluxo de papel e seções interativas do usuário do MFPP-B1  

A. 

Transferência dos conjuntos de moldes: 

Com  a  conveniência  para  trocar  os  conjuntos  de  moldes 
intercambiáveis, você poderá perfurar documentos de forma econômica 
e com uma variedade de estilos padronizados. É fácil e rápido para você 
trocar os conjuntos de moldes desta máquina, como está ilustrado nas 
instruções a seguir: 

Nota:  Consulte  a  Seção  8  do  Manual  dos  conjuntos  de  moldes  do 
usuário  para  obter  informações  sobre  as  instruções  de  configuração 
avançada do conjuntos de moldes. 

Remoção  dos  conjuntos  de  moldes  da  máquina

:  A  abertura 

permutável do conjunto de moldes do MFPP-B1 situa-se acima da seção 
de desvio da máquina. 

Passo 1:

 Pare a impressora/copiadora. 

Passo 2:

 Abra o painel da porta de acesso do MFPP-B1. 

Passo  3:

 Segure firmemente a trava de punção e gire-a na direção 

CCW, conforme indicado no rótulo próximo à alavanca da trava do 
molde. Desta forma, o molde será liberado da posição de bloqueio. 

Passo 4:

 Deslize o conjunto de moldes até que ele seja totalmente 

removido, apoiando-o com as mãos. 

Passo  5:

  Armazene  adequadamente  o  conjunto  de  moldes 

removido  na  área  de  armazenamento  do  conjunto  de  moldes  do 
MFPP-B1  (mantenha-o  longe  de  poeira,  sujeira  e  evite  quedas 
acidentais das bordas de bancadas, etc.). 

Passo 6:

 Selecione o conjunto de moldes desejado para a sua nova 

tarefa  e  insira-o  na  abertura  do  conjunto  de  moldes.  Empurre 
firmemente  o  conjunto  de  moldes  até  que  o  dispositivo  entre  em 
contato  com  o  ímã  circular.  Este  procedimento  é  crucial  para 
assegurar que a posição do conjunto de moldes seja a apropriada. 

Passo 7: 

Segure a alavanca e gire-a no sentido CW até que a trava 

esteja devidamente encaixada, conforme indicado no rótulo.  

CUIDADO:  PERIGO  EMINENTE  NO  PONTO  DE  APERTO. 
DURANTE  A  INSTALAÇÃO  DOS  SEUS  CONJUNTOS  DE 
MOLDES,  SEMPRE  MANTENHA  OS  DEDOS  E  OUTRAS 
PARTES  DO  SEU  CORPO  FORA  DO  ALCANCE  DA 
ENTRADA DA MÁQUINA E DE TODAS AS OUTRAS ÁREAS, 
EXCETO  O  ORIFÍCIO  PARA  O  DEDO  DO  CONJUNTO.  SE 
VOCÊ  NÃO  SEGUIR  ESTAS  MEDIDAS  DE  PRECAUÇÃO, 
PODERÁ CORRER O RISCO DE FERIMENTOS.  

Passo 8:

 Feche o Painel da Porta de Acesso. 

Passo  9:

  Continue  executando  o  seu  trabalho  de  impressão  e 

perfuração. 

Por favor, observe que ao usar um molde novo, aparecerá óleo ao redor 
dos orifícios perfurados da folha. Depois de perfurar de 25 a 50 folhas, 
ele  desaparecerá  delas.  Recomenda-se  fazer  um  teste  rápido  de 
impressão quando um novo molde for usado ou quando um molde for 
lubrificado com óleo. 

B. 

Recipiente de aparas perfuradas: 

O recipiente de aparas perfuradas para o MFPP-B1 está localizado na 
parte  frontal  da  base  da  máquina.  A  gaveta  deve  ser  aberta 
periodicamente  e  esvaziada.  O  MFPP-B1  usa  um  sensor  para 
determinar quando o recipiente de perfuração está cheio e o visor LCD 
mostra  a  mensagem 

“Bandeja  de  aparas  cheia“.  Outra  mensagem 

também aparecerá na tela da interface da impressora do usuário. 

Содержание MFPP-B1

Страница 1: ...uel d instructions et d utilisation E Manual de instrucciones de operación I Manuale d istruzioni D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing PT Manual de instruções de operação RU Руководство по эксплуатации CHI 操作使用手册 Part Number 7723867 Revision number E1 Issue Date May 2020 ...

Страница 2: ...éngalas en un lugar seguro para consulta en el futuro I Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione D Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie als Referenz für die Zukunft an einem sicheren Ort auf NL Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige...

Страница 3: ... B1 only for its intended purpose of punching paper and covers according to the indicated specifications Retain this Operation Instructions manual for future use CAUTION THE PRINTER ON OFF SWITCH DOES NOT CUT OFF POWER FROM THE PUNCH The MFPP B1 must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine operation instructions also listed on the serial number label ...

Страница 4: ...ts During normal use this oil will be exhausted and should be replaced As part of regular maintenance each dieset should be oiled after approximately 250K punch cycles or sooner Canon recommends use of brand 3 IN ONE oil as it is readily available Other light machine oils can also be used To oil the dieset refer to Section 8 Die Set User manual Please note that it is normal for oil to be present o...

Страница 5: ...tings MFPP B1 will now function in Double Punch mode Note To utilize double punch on the MFPP B1 the firmware of both the printer and the MFPP B1 must be a certain version or higher To confirm the firmware versions of your printer or MFPP B1 contact your authorized dealer 4 Crease Mode This operation will crease in the middle of all sheets that pass through the MFPP B1 Step 1 A Crease die set must...

Страница 6: ...in the Die Set storage area of the MFPP B1 keep away from dust dirt accidental falls from the edge of counters etc Step 6 Select the desired Die Set for your new job and slide it into the Die Set slot Push the Die set firmly until the Die stop feature contacts the round magnet This is critical in ensuring the proper position of the punch die set Step 7 Grasp the handle and rotate it in CW directio...

Страница 7: ...t be removed from Area B2 and B3 uninstall the die set to remove the jammed paper see Section 4 Changing the Interchangable die sets 5 USER DISPLAY Located on the front of the MFPP B1 is a user interactive LCD panel that provides Messages Settings and Information relating to the functions of the punch unit LCD Panel Overview Messages on the LCD Panel 1 Ready Bypass MFPP B1 is ready to bypass sheet...

Страница 8: ...this mode is not visible 2 Backgage Depth Setting Backgage is the distance of the punched hole s from the trail edge of the sheet This distance can be adjusted by entering the Settings section press Up or Down from the Home screen and press OK for Settings Pressing Up arrow will increase the Depth of Backgage and Pressing Down arrow will decrease the Depth of Backgage The settings for backgage MID...

Страница 9: ... 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17 16 16 0 975 19 18 18 17 16 1 20 18 18 17 17 1 02...

Страница 10: ... x 12 SEF P No 228 6 304 8 9 x 12 LEF P No 304 8 228 6 12 x 18 SEF C No 304 8 457 2 12 6 x 19 2 C No 320 0 487 7 13 x 19 C No 330 2 482 6 13 x 19 2 C No 330 2 487 7 ISO sizes P C DP Width Length A4 LEF P No 297 0 210 0 A4 SEF Yes 210 0 297 0 A5 LEF P No 210 0 148 5 A3 SEF Yes 297 0 420 0 SRA4 SEF P No 225 0 320 0 SRA4 LEF P No 320 0 225 0 SRA3 SEF C No 320 0 450 0 Tab Stock US Sizes LTR with 3 4 5...

Страница 11: ...ve any dust or foreign substances Make sure pressure bar is attached and both Quarter Turn Fasteners are in the locked position prior to inserting the die set into the machine or serious damage can occur to both the machine and die set Dowel Pin Holes Pin 1 Pin 47 Quarter Turn Fastener Pin Removal Coil Rnd Wire 2 1 Rnd Sq Wire 3 1 Rnd Sq 3 Hole 8mm 3 5 7 Hole 8mm 2 4 Hole 8mm 2 4 Hole 6 5mm 2 4 Ho...

Страница 12: ...Rnd Sq Wire 3 1 Rnd Sq CombBind ISO Paper Sizes Die Stop Position Based On Paper Size or Orientation Canon Part Number 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B For CombBind 20H Configuration set to die stop position B Table 8 2 Die Stop Position Guide Figure 8 7 Coil Die Stop Posi...

Страница 13: ...e touched during die set handling 2 Scrape toner residue 3 from the crease die groove 2 using a plastic pointed swab 1 or similar Be careful not to damage the groove of the crease die Do not use a metal pointed tip to remove the toner 3 Clean excess toner particles 3 from the crease die groove 2 using a foam or cotton swab 1 4 Complete steps 6 9 from Section 4 A of this manual to insert the crease...

Страница 14: ...Die Coil Rnd Die Coil Rnd HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 Coil Round 4 Holes per inch Hole Size 4 4mm 0 174 Diameter Center to Center Hole Spacing 6 3mm 0 2475 For Velo Bind Die Velobind 11 Holes Ltr 0259C003AA VB Velobind Round 1 Hole per inch Hole Size 3 2mm 0 125 Diameter Center to Center Hole Spacing 25 4mm 1 Die Velobind 12 Holes A4 0259C020AA VB Velobind Round 1 Hole per inch Hole Siz...

Страница 15: ...lti Function Professional Puncher B1 9 Appendix Appendix A Single Punch Hole Position Diagrams Print Copy Original Output facedown Outcome Original Output facedown Outcome Landscape Landscape Portrait Portrait ...

Страница 16: ...ting Behavior MFPP B1 punch mode Printer punch mode MFPP B1 firmware Double punch mode on MFPP B1 Single punching selected Forced single punching selected Double punching selected Double punching partially supported Off Single punched Punch bypassed Punch bypassed On Double punched Punch bypassed Double punched Double punching fully supported Off Single punched Single punched Double punched On Dou...

Страница 17: ...ntes Utilisez le MFPP B1 uniquement pour perforer le papier et les couvertures conformément aux spécifications indiquées Gardez ce manuel d utilisation à portée de main ATTENTION L INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DE L IMPRIMANTE NE MET PAS LA PERFORATRICE HORS TENSION La tension d alimentation du MFPP B1 doit correspondre aux caractéristiques électriques de la machine elles sont indiquées sur l étiquett...

Страница 18: ...rotection raisonnable contre les interférences nocives lors de l utilisation de l équipement dans une zone de travail Cet équipement génère utilise et irradie des ondes radio Par conséquent si vous ne l installez pas ou ne l utilisez pas conformément au manuel d utilisation vous risquez de provoquer des interferences dans les communications par radio L utilisation de cet équipement dans une zone h...

Страница 19: ...onctionne désormais en mode double perforation Remarque Pour utiliser la perforation double sur la MFPP B1 le micrologiciel de l imprimante et du MFPP B1 ne doit pas être antérieur à une version spécifique Pour vérifier la version du micrologiciel de votre imprimante ou MFPP B1 contactez votre revendeur agréé 4 Mode de pliage Cette opération fait un pli au milieu de toutes les feuilles passant par...

Страница 20: ...r correctement le jeu de matrices dans la zone de rangement des jeux de matrices de la perforatrice professionnelle le protéger de la poussière des salissures des chutes accidentelles du bord des compteurs etc Étape 6 Choisir le jeu de matrices désiré pour votre nouvelle tâche et le glisser dans la fente du jeu de matrices Pousser fermement le jeu de matrices jusqu à ce que le dispositif d arrêt d...

Страница 21: ...as être retiré des zones B2 et B3 désinstaller le jeu de matrices pour retirer le papier coincé Voir Section 4 Changement des jeux de matrices interchangeables 5 AFFICHAGE DE L UTILISATEUR À l avant de du MFPP B1 se trouve un panneau LCD interactif utilisateur qui affiche des messages des paramètres et des informations relatives aux fonctions de la poinçonneuse Aperçu du panneau LCD Messages sur l...

Страница 22: ...le paramétrage est activé dans les paramètres de service Si ce mode n est pas visible contactez votre revendeur agréé pour activer la perforation double 2 Réglage de profondeur de marge La marge est la distance entre le s trou s de perforation et le bord arrière de la feuille Cette distance peut être réglée en accédant à la section Paramètres appuyer sur Up haut ou Down bas sur l écran d accueil e...

Страница 23: ...10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17 16 16 0 975 19 18 18 17 16 1 20 18 18 17 17...

Страница 24: ...on 215 9 355 6 11x17 SEF Oui 279 4 431 8 9 x 12 SEF P Non 228 6 304 8 9 x 12 LEF P Non 304 8 228 6 12 x 18 C Non 304 8 457 2 12 6 x 19 2 C Non 320 0 487 7 13 x 19 C Non 330 2 482 6 13 x 19 2 C Non 330 2 487 7 Dimensions ISO P C DP Largeur Longueur A4 LEF P Non 297 0 210 0 A4 SEF Oui 210 0 297 0 A5 LEF P Non 210 0 148 5 A3 SEF Oui 297 0 420 0 SRA4 SEF P Non 225 0 320 0 SRA4 LEF P Non 320 0 225 0 SR...

Страница 25: ... une autre orientation Important Avant de le réintroduire nettoyer le poinçon de perforation pour éliminer toute la poussière et les substances étrangères S assurer que la barre de pression est bien fixée et que les deux fixations quart de tour est en position verrouillée avant d introduire le jeu de matrices dans la machine pour éviter de graves dégâts sur la machine et le jeu de poinçons Poinçon...

Страница 26: ...A Bobine Ronde Fil 2 1 Ronde Carré Fil 3 1 Ronde Carré CombBind Format de papier ISO Position des arrêts de matrice selon le format ou l orientation du papier Référence Canon 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B Pour la configuration CombBind 20H régler sur la position B d arr...

Страница 27: ...e toner 3 de la rainure 2 de la matrice de pliage à l aide d un écouvillon à pointe en plastique 1 ou d un outil similaire Veillez à ne pas endommager la rainure de la matrice de pliage Ne pas utiliser de pointe métallique pour éliminer le toner 3 Éliminez l excès de particules de toner 3 de la rainure de la matrice de pliage 2 à l aide d un écouvillon en mousse ou d un tampon de coton 1 4 Effectu...

Страница 28: ...ne reliure Color Coil Matrice Coil Ronde Matrice Coil Ronde HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 Coil Ronde 4 orifices par pouce taille de l orifice 4 4mm 0 174 de diamètre distance entre les orifices de centre à centre 6 3 mm 0 2475 Pour une reliure VeloBind Matrice Velobind 11 Trous Ltr 0259C003AA VB VeloBind ronde 1 orifice par pouce taille de l orifice 3 2mm 0 125 de diamètre distance entre ...

Страница 29: ...ssional Puncher B1 9 Annexe Annexe A Schémas de la position des trous de perforation simple Impression Copie Original Sortie face vers le bas Résultat Original Sortie face vers le bas Résultat Paysage Paysage Portrait Portrait ...

Страница 30: ...ation sur imprimante MFPP B1 micrologiciel Mode perforation double sur MFPP B1 Perforation simple sélectionnée Perforation simple forcée sélectionnée Perforation double sélectionnée Perforation double partiellement prise en charge Désactivé Perforation simple Perforation contournée Perforation contournée Activé Perforation double Perforation contournée Perforation double Perforation double entière...

Страница 31: ...JUEGO DE TROQUELES 39 9 ANEXO 43 Instrucciones importantes Utilice MFPP B1 únicamente para perforar el papel y la cubierta de acuerdo con las especificaciones indicadas Conserve este manual de instrucciones para usos en el futuro PRECAUCIÓN EL INTERRUPTOR PARA ENCENDER O APAGAR LA IMPRESORA NO DESCONECTA LA PERFORADORA La tensión de alimentación de MFPP B1 debe corresponder a las características e...

Страница 32: ... Consulte la Sección 8 Manual del usuario del juego de troqueles para obtener instrucciones detalladas sobre la limpieza del troquel de pliegue Véase la sección 8 del Manual de Juego de Troqueles MFPP B1 para instrucciones adicionales sobre el servicio de los juegos de troqueles 2 INTRODUCCIÓN Ante todo le damos las gracias por adquirir un MFPP B1 Este sistema de producción versátil le permitirá p...

Страница 33: ...a funcionará en modo de perforación doble Nota Para utilizar la perforación doble en la MFPP B1 el firmware de la impresora y de la MFPP B1 debe ser de una versión determinada o superior Para confirmar las versiones de firmware de su impresora o MFPP B1 póngase en contacto con su distribuidor autorizado 4 Modo pliegue Esta operación pliega por la mitad todas las hojas que pasan a través de la perf...

Страница 34: ...on ambas manos Paso 5 Guarde correctamente el juego de troqueles en el área de almacenamiento de troqueles de la perforadora MFPP B1 protéjalo del polvo suciedad o caídas accidentales desde bordes de cubiertas etc Paso 6 Seleccione el juego de troqueles deseado para su nuevo trabajo y deslícelo hacia adentro por la ranura para troquel en la máquina Empuje el juego de troqueles firmemente hasta que...

Страница 35: ...rcambiables 5 PANTALLA DE USUARIO Ubicado en la parte frontal de la MFPP B1 hay un panel LCD interactivo para el usuario que proporciona Mensajes Ajustes e Información relativa a las funciones de la unidad perforadora Descripción general del panel LCD Mensajes en el Panel LCD 1 Derivación Lista La Professional Puncher está lista para derivación las hojas no serán perforadas 2 Preparado para la per...

Страница 36: ...isible si la configuración está activada en la configuración del servicio Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para habilitar la perforación doble si no puede ver este modo 2 Ajuste del margen de perforación El margen de perforación es la distancia de las perforaciones al borde posterior de la hoja Esta distancia puede ajustarse entrando a la opción Ajustes presionando Arriba o Abajo...

Страница 37: ...9 9 0 575 15 15 11 11 10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17 16 16 0 975 19 18 18 ...

Страница 38: ...Sí 215 9 279 4 Legal SEF No 215 9 355 6 11x17 SEF Sí 279 4 431 8 9 x 12 SEF P No 228 6 304 8 9 x 12 LEF P No 304 8 228 6 12 x 18 SEF C No 304 8 457 2 12 6 x 19 2 C No 320 0 487 7 13 x 19 C No 330 2 482 6 13 x 19 2 C No 330 2 487 7 Tamaños ISO P C PD Anchura Longitud A4 LEF P No 297 0 210 0 A4 SEF Sí 210 0 297 0 A5 LEF P No 210 0 148 5 A3 LEF Sí 297 0 420 0 SRA4 SEF P No 225 0 320 0 SRA4 LEF P No 3...

Страница 39: ...l extraño Compruebe que la barra de presión esté correctamente asentada y que ambos cerrojos de cuarto de vuelta estén en la posición de bloqueo antes de volver a instalar el juego de troqueles en la máquina no hacerlo puede causar serios daños tanto a la máquina como al juego de troqueles Perforaciones de pasadores Extracción de las clavijas Espir Rednd Alambre 2 1 Rednd Cuadr Alambre 3 1 Rednd C...

Страница 40: ...lambre 3 1 Rednd Cuadr CombBind Tamaños de papel ISO Posición de tope de troquel en base a tamaño u orientación de papel Número de pieza Canon 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B Para configuración CombBind 20H ajuste el tope de troquel a la posición B Tabla 8 2 Guía de posic...

Страница 41: ... la manipulación 2 Raspe los restos de tóner 3 depositados en el surco del troquel de pliegue 2 usando un hisopo puntiagudo de plástico 1 o similar Tenga cuidado de no dañar el surco del troquel de pliegue No use una punta metálica para quitar el tóner 3 Limpie el exceso de partículas de tóner 3 depositadas en el surco del troquel de pliegue 2 utilizando un hisopo de algodón o espuma 1 4 Complete ...

Страница 42: ...ro a centro 12 7mm 0 5 Para una encuadernación Color Coil seleccione Troquel Coil Rednd Troquel Coil Rednd HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 Coil redondo 4 orificios por pulgada tamaño del orificio 4 4mm 0 174 de diámetro distancia entre los orificios de centro a centro 6 3mm 0 2475 Para una encuadernación VeloBind seleccione Troquel Velobind 11 orificios Ltr 0259C003AA VB VeloBind redondo 1 ...

Страница 43: ...B1 9 Anexo Anexo A diagramas de posición del orificio de perforación simple Impresión Copia Original Resultado boca abajo Resultado Original Resultado boca abajo Resultado Formato horizontal Formato horizontal Formato vertical Formato vertical ...

Страница 44: ...are de MFPP B1 Modo de perforación doble en MFPP B1 Perforación simple seleccionada Perforación simple forzada seleccionada Perforación doble seleccionada Perforación doble parcialmente compatible Apagado Perforación simple realizada Perforación no realizada Perforación no realizada Encendido Perforación doble realizada Perforación no realizada Perforación doble realizada Perforación doble totalme...

Страница 45: ... B1 esclusivamente per le funzioni per cui stato progettato ossia per la perforazione di carta e copertine in base alle specifiche tecniche riportate Conservare questo Manuale dell operatore per consultazioni successive ATTENZIONE L INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE DELLA STAMPANTE NON INTERROMPE L ALIMENTAZIONE DELLA PERFORATRICE La macchina MFPP B1 deve essere collegato a una fonte di alimentazione ...

Страница 46: ... normale Dopo circa 25 50 fogli non ci sarà più olio sul foglio punzonato A questo punto la Punzonatrice professionale potrà essere utilizzata per punzonare altri fogli Far riferimento al Capitolo 8 Manuale utente stampo per consultare le istruzioni di pulizia dettagliate dello stampo di piegatura Vedere la Sezione 8 del Manuale per le matrici di MFPP B1 per ulteriori istruzioni sulla manutenzione...

Страница 47: ... modalità Perforazione doppia Nota Per utilizzare la perforazione doppia su MFPP B1 è necessaria una determinata versione o versioni superiori del firmware della stampante e della MFPP B1 Per verificare la versione del firmware della stampante o MFPP B1 rivolgersi al rivenditore autorizzato 4 Modalità piegatura Questa modalità di funzionamento comprenderà la piegatura al centro tutti i fogli che p...

Страница 48: ...n tutte e due le mani Fase 5 Riporre correttamente lo stampo nell area di conservazione stampi della MFPP B1 tenere lontano da polvere e impurità evitare di farla cadere dai bordi dei piani di lavoro ecc Fase 6 Selezionare la matrice desiderata per la nuova operazione di perforazione e inserirla nell apposito alloggiamento Esercitare una pressione energica sulla matrice di perforazione fino a quan...

Страница 49: ...a togliere la carta inceppata nelle Aree B2 e B3 disinstallare lo stampo per toglierla vedi Capitolo 4 Sostituzione degli Stampi intercambiabili 5 DISPLAY DELL UTENTE Sulla parte anteriore di MFPP B1 vi è un pannello LCD interattivo dell utente che fornisce messaggi impostazioni e informazioni relative alle funzioni della unità di perforazione Descrizione del pannello LCD Messaggi sul pannello LCD...

Страница 50: ... in questa modalità una minore produttività del sistema può verificarsi anche se lo stampo di piegatura non è inserito La modalità Perforazione doppia sarà visibile solo se l impostazione è attivata nelle impostazioni di assistenza Rivolgersi al rivenditore autorizzato per abilitare la perforazione doppia se tale modalità non fosse visibile 2 Impostazione della profondità del pettine di tenuta Il ...

Страница 51: ...5 15 11 11 10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17 16 16 0 975 19 18 18 17 16 1 20 ...

Страница 52: ...6 11x17 SEF Sì 279 4 431 8 9 x 12 SEF P No 228 6 304 8 9 x 12 LEF P No 304 8 228 6 12 x 18 SEF C No 304 8 457 2 12 6 x 19 2 C No 320 0 487 7 13 x 19 C No 330 2 482 6 13 x 19 2 C No 330 2 487 7 Dimensioni ISO P C DP Ampiezza Lunghezza A4 LEF P No 297 0 210 0 A4 SEF Sì 210 0 297 0 A5 LEF P No 210 0 148 5 A3 SEF Sì 297 0 420 0 SRA4 SEF P No 225 0 320 0 SRA4 LEF P No 320 0 225 0 SRA3 SEF C No 320 0 45...

Страница 53: ...di reinserire pulire la spilla di punzonatura per rimuovere qualsiasi traccia di polvere o sostanze estranee Assicurarsi che la barra di pressione sia fissata e che gli elementi di fissaggio di un quarto di giro siano nella posizione di blocco prima di inserire la matrice nella macchina o possono verificarsi danni gravi per la macchina e per la matrice Fori calibrati Rimozione perno Spirale Rotond...

Страница 54: ...A LEGALE SEF B A B A LEDGER SEF B A A A 9 x 12 LEF B A A A 9 x 12 SEF B A B A Spirale Rotondo Filo 2 1 Rotondo Quadrato Filo 3 1 Rotondo Quadrato CombBind Formati carta ISO Posizione di fermo della matrice in base alle dimensioni della carta o all orientamento Codice Canon 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A ...

Страница 55: ... piegatura 2 utilizzando un tampone di plastica appuntito 1 o qualcosa di simile Scrape toner residue 3 from the crease die groove 2 using a plastic pointed swab 1 or similar Fare attenzione a non danneggiare la scanalatura dello stampo di piegatura Non utilizzare una punta di metallo appuntita per rimuovere il toner 3 Pulire le particelle di toner in eccesso 3 dalla scanalatura dello stampo di pi...

Страница 56: ...259C007AA 259C015AA 0259C016AA Spirali C4 ovale 4 Buchi per pollice Dimensioni dei Buchi 4 4mm 0 174 Diametro Spaziatura dei Buchi da Centro a Centro 6 3mm 0 2475 Per rilegatura Velo Matrice Velobind 11 fori Ltr 0259C003AA Rilegatura VB Velobind fori circolari 1 foro per pollice Dimensioni dei Buchi 3 2mm 0 125 Diametro Spaziatura dei Buchi da Centro a Centro 25 4mm 1 Matrice Velobind 12 fori A4 0...

Страница 57: ...uncher B1 9 Appendice Appendice A Schemi di posizionamento del foro per la perforazione singola Stampa Copia Originale Uscita verso il basso Risultato Originale Uscita verso il basso Risultato Orizzontale Orizzontale Verticale Verticale ...

Страница 58: ...à perforazione stampante Firmware MFPP B1 Modalità Perforazione doppia su MFPP B1 Perforazione singola selezionata Perforazione singola forzata selezionata Perforazione doppia selezionata Perforazione doppia parzialmente supportata Off Perforazione singola Perforazione bypassata Perforazione bypassata Acceso Perforazione doppia Perforazione bypassata Perforazione doppia Perforazione doppia interam...

Страница 59: ... seinen vorgesehenen Bestimmungszweck nämlich das Lochen von Papier und Deckblättern gemäß den Angaben in Technische Daten Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf damit Sie immer wieder darin nachschlagen können VORSICHT MIT DEM EIN AUS SCHALTER DES DRUCKERS WIRD DIE STROMZUFUHR ZUM LOCHER NICHT UNTERBROCHEN Der MFPP B1 muss an eine Stromzufuhr mit der korrekten im Benutzerhandbuch und auf dem Se...

Страница 60: ...Profi Locher zum Lochen von Druckaufträgen verwendet werden Gehen Sie zum Abschnitt 8 Farbe Handbuch für detaillierte Anweisungen zur Reinigung der Düsenkopfrille Siehe Abschnitt 8 MFPP B1 Lochstempel Benutzerhandbuch für Anweisungen über die Wartung der Lochstempel 2 EINFÜHRUNG Vielen Dank dass Sie sich für einen MFPP B1 entschieden haben Der MFPP B1 ist ein vielseitiges Endver arbeitungssystem f...

Страница 61: ...rofi Locher arbeitet jetzt im Doppellochmodus Hinweis Um den Doppellochmodus am MFPP B1 zu nutzen muss die Firmware sowohl des Druckers als auch des Profi Lochers eine bestimmte Version oder höher sein Die Firmwareversion Ihres Druckers oder des Profi Lochers erfahren Sie von Ihrem autorisierten Fachhändler 4 Falzmodus In diesem Betriebsmodus wird aller Blätter die durch den MFPP B1 geführt werden...

Страница 62: ...m für die Aufbewahrung der Lochstempel vorgesehenen Staufach des MFPP B1 ablegen Schutz vor Staub versehentlichem Herunterfallen an Thekenkanten usw Schritt 6 Den gewünschten Lochstempel für den neuen Arbeitsauftrag auswählen und in den Lochstempeleinschub schieben Den Lochstempel fest einschieben bis der Stempelanschlag am runden Magneten anliegt Dies ist entscheidend um die ordnungsgemäße Ausric...

Страница 63: ...Falls sich das in den Bereichen B2 und B3 gestaute Papier nicht entfernen lässt den Lochstempel ausbauen und das gestaute Papier entfernen siehe Abschnitt 4 Auswechseln der auswechselbaren Lochstempel 5 BEDIENERANZEIGE Auf der Vorderseite des MFPP B1 befindet sich eine interaktive LCD Anzeige auf der Meldungen Einstellungen und Informationen zur Funktion des Lochers angezeigt werden Übersicht LCD ...

Страница 64: ...chmodus ist nur sichtbar wenn diese Einstellung in den Service Einstellungen aktiviert wurde Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler um zu erfahren wie Sie diesen Modus aktivieren können falls er nicht sichtbar ist 2 Rückmaß Tiefeneinstellung Rückmaß ist der Abstand des der gestanzten Lochs Löcher von der Blatthinterkante Dieser Abstand kann im Abschnitt Einstellungen eingestellt werden...

Страница 65: ...9 0 55 14 14 11 10 10 9 9 0 575 15 15 11 11 10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17...

Страница 66: ...Legal SEF Nein 215 9 355 6 11x17 SEF Ja 279 4 431 8 9 x 12 SEF L Nein 228 6 304 8 9 x 12 LEF L Nein 304 8 228 6 12 x 18 SEF R Nein 304 8 457 2 12 6 x 19 2 R Nein 320 0 487 7 13 x 19 R Nein 330 2 482 6 13 x 19 2 R Nein 330 2 487 7 ISO Größen L R DP Breite Länge A4 LEF L Nein 297 0 210 0 A4 SEF Ja 210 0 297 0 A5 LEF L Nein 210 0 148 5 A3 SEF Ja 297 0 420 0 SRA4 SEF L Nein 225 0 320 0 SRA4 LEF L Nein...

Страница 67: ...icht Wichtig Vor dem Wiedereinsetzen muss der Durchtreiber gereinigt werden um Staub oder Fremdsubstanzen zu entfernen Achten Sie darauf dass die Druckleiste angebracht ist und beide Bajonettverschlüsse verriegelt sind bevor Sie den Lochstempel in die Maschine einführen Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Schäden an Maschine und Lochstempel kommen Lochpfeife 1 Lochpfeife 47 Bajonettverschluss P...

Страница 68: ... 1 Rund Quadr Draht 3 1 Rund Quadr CombBind ISO Papierformate Lochstempelanschlag je nach Papierformat und Ausrichtung Canon Teilenummer 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B Für CombBind 20 H Konfiguration auf Position B stellen Tabelle 8 2 Anleitung für Lochstempelanschlagspo...

Страница 69: ...en darf 2 Entfernen Sie überschüssigen Toner 3 aus der Düsenkopfrillenspalte 2 mit einem spitzen Plastikstäbchen 1 oder ähnlichem Achten Sie darauf die Düsenkopfrille nicht zu beschädigen Für sie Entfernung des Toner keine spitzen Metallgegenstände verwenden 3 Überschüssige Tonerpartikel 3 aus der Düsenkopfrille 2 mit einem Schaumstoff oder Wattestäbchen entfernen 1 4 Führen Sie die Schritte 6 9 i...

Страница 70: ... bis Mitte 12 7mm 0 5 Für Color Coil Bindung Lochstempel Coil Rund Lochstempel Coil Rund HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 Spirale rund 4 Löcher pro Zoll Lochgröße 4 5mm 0 174 Durchmesser Lochabstand von Mitte bis Mitte 6 3mm 0 2475 Für Velo Bindung Lochstempel Velobind 11 Löcher Ltr 0259C003AA VB Velobind rund 1 Loch pro Zoll Lochgröße 3 2mm 0 125 Durchmesser Lochabstand von Mitte bis Mitte ...

Страница 71: ... Puncher B1 9 Anhang Anhang A Diagramme der Lochposition bei Einzellochung Drucken Kopieren Original Ausgabe Vorderseite nach unten Ergebnis Original Ausgabe Vorderseite nach unten Ergebnis Querformat Querformat Hochformat Hochformat ...

Страница 72: ...C Locher und Druckereinstellungen MFPP B1 Lochmodus Drucker Lochmodus MFPP B1 Firmware Doppellochmodus am MFPP B1 Einzellochmodus ausgewählt Einzellochmodus forciert Doppellochmodus ausgewählt Doppellochmodus teilweise unterstützt AUS Einzeln gelocht Keine Lochung Keine Lochung EIN Doppelt gelocht Keine Lochung Doppelt gelocht Doppellochmodus voll unterstützt AUS Einzeln gelocht Einzeln gelocht Do...

Страница 73: ...oals bedoeld voor het perforeren van papier en covers die voldoen aan de opgegeven specificaties Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed zodat u deze later nog eens kunt raadplegen LET OP MET DE AAN UIT SCHAKELAAR VAN DE PRINTER SCHAKELT U NIET DE STROOM NAAR HET PERFOREERAPPARAAT UIT Sluit de MFPP B1 aan op een voedingsspanning die overeenkomt met de spanning van het apparaat staat ook aangegeven op ...

Страница 74: ...reerde blad Op dat moment kan de MFPP B1 worden gebruikt voor het perforeren van afdruktaken Raadpleeg Sectie 8 in de gebruikershandleiding van de ponsstempel om te weten hoe de vouwponsstempel moet gereinigd worden Zie sectie 8 MFPP B1 Dieset handleiding voor instructies voor het onderhoud van de Diesets 2 GEBRUIKERSHANDELINGEN Dank u voor uw aanschaf van de MFPP B1 een veelzijdig productiesystee...

Страница 75: ...n voor dubbel perforeren De MFPP B1 werkt nu in de modus voor dubbel perforeren Opmerking Om dubbel perforeren op de MFPP B1 te kunnen gebruiken moet de firmware van zowel de printer als de MFPP B1 van een bepaalde versie of hoger zijn Neem contact op met uw geautoriseerde dealer om de firmware versies van uw printer of MFPP B1 op te vragen 4 Modus Vouw Hiermee wordt een vouw aangebracht in het mi...

Страница 76: ...tempel op in de bergruimte voor ponsstempels van de MFPP B1 uit de buurt houden van stof vuil opletten dat ze niet vallen etc Stap 6 Kies de gewenste ponsstempels voor uw nieuwe opdracht en schuif deze in de gleuf van de ponsstempels Duw de ponsstempels stevig tot de stop van de stempel in contact komt met de ronde magneet Dit is van kritisch belang opdat de ponsstempels op de correcte positie zou...

Страница 77: ... er papier is vastgelopen dat niet uit Gebied B2 en B3 kan worden verwijderd verwijdert u de ponsstempel om het vastgelopen papier te verwijderen Zie Sectie 4 De verwisselbare ponsstempels vervangen 5 GEBRUIKERSDISPLAY Vooraan op de MFPP B1 is er een lcd scherm voor de gebruiker waarop berichten verschijnen de instellingen en informatie over de functies van de ponseenheid Overzicht LCD scherm Beri...

Страница 78: ...it iets afneemt zelfs indien de vouwponsstempel niet ingebracht is De Double punch mode is alleen zichtbaar als de onderhoudsinstelling is ingeschakeld Neem contact op met een erkende dealer om de modus dubbel perforeren in te schakelen als deze niet zichtbaar is 2 Instelling diepte aanslag De aanslag is de afstand van het geperforeerde gat naar de rand van het blad De afstand kan aangepast worden...

Страница 79: ...0 9 9 9 8 0 525 14 13 10 10 9 9 9 0 55 14 14 11 10 10 9 9 0 575 15 15 11 11 10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 ...

Страница 80: ...Ja 279 4 431 8 9 x 12 SEF P Nee 228 6 304 8 9 x 12 LEF P Nee 304 8 228 6 12 x 18 SEF V Nee 304 8 457 2 12 6 x 19 2 V Nee 320 0 487 7 13 x 19 V Nee 330 2 482 6 13 x 19 2 V Nee 330 2 487 7 ISO formaten P V DP Breedte Lengte A4 LEF P Nee 297 0 210 0 A4 SEF Ja 210 0 297 0 A5 LEF P Nee 210 0 148 5 A3 SEF Ja 297 0 420 0 SRA4 SEF P Nee 225 0 320 0 SRA4 LEF P Nee 320 0 225 0 SRA3 SEF V Nee 320 0 450 0 Soo...

Страница 81: ...hem reinigen zodat hij vrij is van stof en vreemde substanties Controleer of de drukbalk vastzit en dat beide kwartdraaisluitingen in de gesloten positie zitten voor u de ponsstempels in het toestel steekt want anders kan er ernstige schade optreden aan zowel het toestel als de ponsstempels Pen 1 Pen 47 Kwartdraai sluiting Gaten geleidepennen Verwijderen van pinnen Spiraal rond Draadrug 2 1 rond r...

Страница 82: ...d 2 1 Rond Vierkant Draad 3 1 Rond Vierkant CombBind ISO Papierformaten Stoppositie stempel gebaseerd op papierformaat of oriëntering Canon Onderdeel nummer 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B Voor CombBind 20H Configuratie in positie B ponsstempel Tabel 8 2 Gids stoppositie ...

Страница 83: ...rresten 3 met een gepunt plastic stokje 1 of iets dergelijks uit de groef van de ponsstempel 2 Wees voorzichtig dat u de groef van de vouwponsstempel niet beschadigt Gebruik geen metalen punt om de toner te verwijderen 3 Verwijder de resterende tonerpartikels 3 uit de groef van de vouwponsstempel 2 met een wattenstaafje of mousse 1 4 Doorloop stap 6 tot 9 van Sectie 4 A van deze handleiding om de ...

Страница 84: ...mm 0 5 Voor inbinden met ColorCoil kiest u Stempel Spoel Rond Stempel Spoel Rond HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 spiraalbindrug rond 4 gaten per inch grootte perforatiegat 4 4mm 0 174 diameter afstandtussen de gaten middelpunt tot middelpunt 6 3mm 0 2475 Voor inbinden met VeloBind kiest u Stempel Velobind 11 Gaten Ltr 0259C003AA VB VeloBind rond 1 gat per inch grootte perforatiegat 3 2mm 0 ...

Страница 85: ... Professional Puncher B1 9 Bijlage Bijlage A Positieschema enkelvoudig perforeren Afdruk Kopiëren Origineel Uitvoer afdrukzijde omlaag Resultaat Origineel Uitvoer afdrukzijde omlaag Resultaat Liggend Liggend Staand Staand ...

Страница 86: ...P B1 firmware Modus dubbel perforeren op MFPP B1 Enkelvoudig perforeren geselecteerd Geforceerd enkelvoudig perforeren geselecteerd Dubbel perforeren geselecteerd Dubbel perforeren deels ondersteund Uit Enkelvoudig geperforeerd Perforeren uitgeschakeld Perforeren uitgeschakeld Aan Dubbel geperforeerd Perforeren uitgeschakeld Dubbel geperforeerd Dubbel perforeren volledig ondersteund Uit Enkelvoudi...

Страница 87: ...OLDES DO USUÁRIO 95 9 APÊNDICE 99 Medidas de segurança importantes Use o MFPP B1 somente para perfurar papéis e tampas de acordo com as especificações indicadas Guarde este manual de Instruções de Operação para uso futuro CUIDADO O INTERRUPTOR LIGADO DESLIGADO DA IMPRESSORA NÃO CORTA A ENERGIA DO PERFURADOR O MFPP B1 deve estar ligado à tensão de suprimento correspondente à avaliação elétrica das ...

Страница 88: ...abalhos de impressão Consulte a seção 8 manual do usuário de máquinas gráficas de vinco para instruções detalhadas de limpeza do sulco da máquina de vinco Veja o Manual MFPP B1 Dieset na Seção 8 para obter instruções sobre a manutenção dos conjuntos de perfuração 2 INTRODUÇÃO Obrigado por você ter adquirido o MFPP B1 Ele possui um sistema de produção versátil Com ele você poderá perfurar diversos ...

Страница 89: ...hes sobre configurações de perfuração dupla O Perfurador profissional agora funcionará no modo Perfuração dupla Nota Para utilizar o perfurador duplo no MFPP B1 o firmware da impressora e do Perfurador profissional deve ser uma determinada versão ou superior Para confirmar as versões de firmware da sua impressora ou do Perfurador profissional entre em contato com o seu revendedor autorizado 4 Modo...

Страница 90: ...almente removido apoiando o com as mãos Passo 5 Armazene adequadamente o conjunto de moldes removido na área de armazenamento do conjunto de moldes do MFPP B1 mantenha o longe de poeira sujeira e evite quedas acidentais das bordas de bancadas etc Passo 6 Selecione o conjunto de moldes desejado para a sua nova tarefa e insira o na abertura do conjunto de moldes Empurre firmemente o conjunto de mold...

Страница 91: ...4 Mudar os conjuntos de moldes permutáveis 5 VISOR DO USUÁRIO OPERATION CONTROLS Na parte frontal do MFPP B1 encontra se um painel interativo LCD do usuário que mostra as mensagens configurações e informações relacionadas às funções da unidade de perfuração Visão geral do painel LCD Mensagens no painel LCD 1 O desvio está pronto O Professional Puncher está pronto para executar o desvio as folhas n...

Страница 92: ...estiver ativada nas configurações de serviço Entre em contato com o seu revendedor autorizado para ativar a perfuração dupla se este modo não estiver visível 2 Configuração da profundidade da guia de medição A guia de medição é a distância do orifício s perfurado s da borda no final da folha Para ajustar esta distância entre na seção de Configurações pressione a seta para Cima ou para Baixo na tel...

Страница 93: ... 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17 16 16 0 975 19 18 18 17 16 1 20 18 18 17 17 1 025 20 19 18...

Страница 94: ...egal SEF Não 215 9 355 6 11x17 SEF Sim 279 4 431 8 9 x 12 SEF P Não 228 6 304 8 9 x 12 LEF P Não 304 8 228 6 12 x 18 C Não 304 8 457 2 12 6 x 19 2 C Não 320 0 487 7 13 x 19 C Não 330 2 482 6 13 x 19 2 C Não 330 2 487 7 Tamanhos ISO P C DP Largura Compri mento A4 LEF P Não 297 0 210 0 A4 SEF Sim 210 0 297 0 A5 LEF P Não 210 0 148 5 A3 SEF Sim 297 0 420 0 SRA4 SEF P Não 225 0 320 0 SRA4 LEF P Não 32...

Страница 95: ...ssão esteja fixada e os dois fixadores de um quarto de volta estejam travados antes de introduzir o conjunto de moldes na máquina Do contrário a máquina e o conjunto de moldes podem ser seriamente danificados Pino 1 Pino 47 Fixador de um quarto de volta Orifícios do pino de guia Remoção do pino Espiral Redondo Fio 2 1 Redondo Quadrado Fio 3 1 Redondo Quadrado 3 Orifício 8mm 3 5 7 Orifício 8mm 2 4 ...

Страница 96: ...o CombBind Tamanhos de papel ISO Posição de parada do molde baseada no tamanho ou na orientação do papel Número da peça Canon 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B Para a configuração CombBind 20H coloque o conjunto de molde na posição B Tabela 8 2 Guia da posição do conjunto d...

Страница 97: ...nuseio da mesma 2 Raspe o resíduo do toner 3 do sulco da máquina de vinco 2 utilizando um cotonete de plástico 1 ou algo semelhante Tenha cuidado para não danificar o sulco da máquina de vinco Não utilize pontas de metal para remover o toner 3 Limpe as partículas em excesso no toner 3 do sulco da máquina de vinco 2 utilizando uma espuma ou um chumaço de algodão 1 4 Complete as etapas 6 9 da seção ...

Страница 98: ...ao outro 12 7 mm 0 5 Para o padrão Color Coil escolha Molde Espiral Redondo Molde Espiral Redondo HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 Espiral Redondo 4 Furos por polegada Tamanho do Furo 4 4mm 0 174 Diâmetro Espaçamento do Furo de um centro ao outro 6 3mm 0 2475 Para o padrão Velo escolha Molde Velobind 11 Orifícios Ltr 0259C003AA VB Velobind Redondo 1 Furo por polegada Tamanho do Furo 3 2mm 0 ...

Страница 99: ...al Puncher B1 9 Apêndice Apêndice A Diagramas de posição do orifício de perfuração única Imprimir Copiar Original Saída com a face para baixo Resultado Original Saída com a face para baixo Resultado Paisagem Paisagem Retrato Retrato ...

Страница 100: ...o de perfuração MFPP B1 Modo de perfuração da impressora Firmware MFPP B1 Modo de perfuração dupla no MFPP B1 Perfuração única selecionada Perfuração única forçada selecionada Perfuração dupla selecionada Perfuração dupla parcialmente suportada Desligado Perfuração única Perfuração ignorada Perfuração ignorada Ligado Perfuração dupla Perfuração ignorada Perfuração dupla Perfuração dupla totalmente...

Страница 101: ... только в предназначенных целях для перфорации бумаги в соответствии с указанными техническими характеристиками Сохраните на будущее это руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ ВЫКЛ ПРИНТЕРА НЕ ВЫКЛЮЧАЕТ ПИТАНИЕ ПЕРФОРАТОРА Аппарат MFPP B1 должен быть подключен к сети питания с напряжением соответствующим расчетным электрическим параметрам приведенным в руководстве по эксплуатации и т...

Страница 102: ... 50 проштампованных листов следы смазки исчезнут и Профессиональный перфоратор будет См подробные инструкции по чистке штанцевального штампа в руководстве пользователя по эксплуатации комплекта штампов Инструкции по обслуживанию комплектов матриц приведены в Разделе 8 Руководства по комплектам матриц перфоратора MFPP B1 2 ВВЕДЕНИЕ Благодарим за приобретение аппарата MFPP B1 Этот универсальный аппа...

Страница 103: ...ежим двурядной перфорации Примечание Для функционирования двурядной перфорации на устройстве MFPP B1 микропрограмма принтера и профессионального перфоратора должна быть определенной версии или новее Для проверки версии микропрограммы принтера или профессионального перфоратора свяжитесь с местным авторизованным дилером 4 Режим фальцовки Данный режим предусматривает фальцовку посередине всех листов ...

Страница 104: ...ами Шаг 5 Хранение снятого штампа производить надлежащим образом в месте для хранения штампов не допуская попадания грязи и пыли случайных падений с рабочих поверхностей и т д Шаг 6 Выберите нужный штамп для следующего задания и вставьте его в гнездо для штампа Надавите на штамп чтобы ограничитель на штампе уперся в круглый магнит Это важно для обеспечения правильного положения штампа Шаг 7 Взятьс...

Страница 105: ...амп для удаления замятий См Раздел 4 Установка сменных штампов 5 ДИСПЛЕЙ OPERATION CONTROLS На передней панели MFPP B1 расположен ЖК дисплей на котором отображаются сообщения установки и информация о функционировании машины Структура меню интерфейса пользователя Сообщения на ЖК дисплее 1 Готов Обход Машина не будет перфорировать проходящие через неё листы 2 Готов к удару режим одиночного удара Маш...

Страница 106: ...ко если он включен в сервисных установках Если режим не отображается обратитесь к местному авторизованному дилеру для активации функции двурядной перфорации 2 Установки ширины отступа Отступ это расстояние от внутренней кромки листа до перфорированного отверстия Его можно изменить в разделе Установки для перехода к разделу Установки в Главном экране нажмите стрелку Вверх или Вниз затем OK Ширина о...

Страница 107: ...0 9 9 0 575 15 15 11 11 10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 14 13 0 825 16 15 15 14 14 0 85 17 16 15 15 14 0 875 17 16 16 15 15 0 9 18 17 16 15 15 0 925 18 17 17 16 15 0 95 19 18 17 16 16 0 975 19 18 1...

Страница 108: ... 228 6 304 8 9 x 12 LEF P Нет 304 8 228 6 12 x 18 C Нет 304 8 457 2 12 6 x 19 2 C Нет 320 0 487 7 13 x 19 C Нет 330 2 482 6 13 x 19 2 C Нет 330 2 487 7 ISO размеры P C DP Ширина Длина A4 LEF P Нет 297 0 210 0 A4 SEF Да 210 0 297 0 A5 LEF P Нет 210 0 148 5 A3 SEF Да 297 0 420 0 SRA4 SEF P Нет 225 0 320 0 SRA4 LEF P Нет 320 0 225 0 SRA3 SEF C Нет 320 0 450 0 Разделители US Размеры LTR c выступами 3 ...

Страница 109: ...а надежно зафиксирована и оба четвертьоборотных фиксатора находятся в положении закрыт иначе возможно серьезное повреждение и машины и штампа Штифт 1 Штифт 47 Четвертьоборот ный фиксатор Установочные отверстия Удаление штифтов Круглая навивка Проволока 2 1 круглые отв квадратные отв Проволока 3 1 круглые отв квадратные отв 3 Отверстия 8mm 3 5 7 Отверстия 8mm 2 4 Отверстия 8mm 2 4 Отверстия 6 5mm 2...

Страница 110: ...ормат бумаги ISO Положение ограничителя штампа в зависимости от формата бумаги или ориентации листа Номер детали Canon 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B Для переплета CombBind 20H установите ограничитель штампа в положение B Таблица 8 2 Положения ограничителя штампа Рис 8 7...

Страница 111: ...ься во время работы со штампами 2 Соскоблить налет от тонера 3 с канавки штанцевального штампа 2 пластмассовым валиком с заостренным концом 1 или похожим инструментом Чистить осторожно чтобы не повредить канавку штанцевального штампа Не использовать заостренный металлический наконечник для чистки тонера 3 Убрать излишек частичек тонера 3 из канавки штанцевального штампа 2 using пенным или ватным в...

Страница 112: ...мп пружина круглые отв HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA Кольца С4 круглые отверстия 4 отверстия на дюйм размер отверстий 4 4 mm 0 174 в диаметре расстояние меж ду центрами отверстий 6 3 mm 0 2475 Для переплета Velo Штамп Velobind 11 отв Letter 0259C003AA Velobind круглые отверстия 1 отверстие на дюйм размер отверстий 3 2 mm 0 125 в диаметре расстояние между центрами отверстий 25 4 mm 1 Штамп Ve...

Страница 113: ...ожение A Схема расположения отверстий при однорядной перфорации Печать Копирование Оригинал Отпечаток лицевой стороной вниз Отпечаток Оригинал Отпечаток лицевой стороной вниз Отпечаток Альбомная ориентация Альбомная ориентация Книжная ориентация Книжная ориентация ...

Страница 114: ...перфорирования в MFPP B1 Режим перфорирования в принтере Микропрограмма MFPP B1 Режим двурядной перфорации в MFPP B1 Выбрана однорядная перфорация Выбрана принудительная однорядная перфорация Выбрана двурядная перфорация Двурядная перфорация поддерживается частично Выкл Перфорация однорядная Обход перфорирования Обход перфорирования Вкл Перфорация двурядная Обход перфорирования Перфорация двурядна...

Страница 115: ... 5 用户显示界面 119 6 问题解决 122 7 规格 122 8 模具使用说明 123 9 附录 127 重要防护装置 根据规格 仅把 MULTI FUNCTION PROFESSIONAL PUNCHER B1 MFPP B1 于 冲 孔 纸 张 和 封 面 等 指 定用途 保留该操作使用手册供将来使用 注意 打印机开启 关闭开关不能切断冲孔机的电源 MFPP B1 必 须 连 接 到 与 机 器 操 作 手 册 的 电 气 级 别 相 对应的电压上 也可见序列号标牌 接地式插头提供了安全特征 仅能装配在正确接地类型的电源插孔 上 如果您不能把插头插入插孔 请联系合格的电气技师安装适当 插孔 不 得 更 改 MFPP B1 电 源 线 如 提 供 末 端 的 插 头 它用于确保您的安全 移动机器之前 或一旦机器长期不使用的情况下应拔下 MFPP B1 的电源 如 果 机 器 的 电...

Страница 116: ... 的 机 油 因为它随时可用 也可使用其他轻型机油 为对模具组进行润滑 请见第 8 节 模具组用户手册 请注意 在为 模具注油之后 在第一组冲孔的纸张上出现机油是正常的 在大约 25 到 50 页之后 冲孔纸张上不会再出现机油 此时 MFPP B1 可用于 冲孔印刷工作 请见第 8 节 模具组用户指南了解折痕模的详细清理过程 请见第 8 节 MFPP B1 模具组手册了解模具组维修指南 2 简介 感 谢 您 购 买 MFPP B1 它 是 通 用 生 产 系 统 您 只 要 简 单 地更换模具 即可采用多种装订形式对文件进行装订 它也设计用于轻 松操作 MFPP B1 是 纸 张 冲 孔 的 创 造 性 解 决 方 案 具 有 如 下 设计特点 快速更换自锁型模具 不用工具或操作杆 所 有 MFPP B1 模 具 包 含 一 个 识 别 定 位 装 置 为 用 户 提 供孔型和名称 两个附...

Страница 117: ... 步骤 2 在开始打印工作之前 选择 双重冲孔 图标以启用冲 孔 请见附录 C 了解有关双冲孔设置的详情 MFPP B1 现在将以双冲孔模式工作 注意 打印机和 MFPP B1 的固件必须是确定版本或更高版本 才 能使用 MFPP B1 上的双冲孔 要确认您的打印机或 MFPP B1 的固 件版本 请联系您的授权经销商 4 压痕模式 此 次 运 行 将 在 通 过 MFPP B1 的 所 有 纸 张 中 部 创 建 一 个 压痕 步骤 1 必须插入压痕模具组 用于启用压痕模式 请见 4 A 节了 解更换模具组信息 步骤 2 对于某些控制器来说 在开始印刷工作之前 请从用户界 面上选择压痕模式 请见打印机手册 MFPP B1 现在运行在压痕模式下 注 对于某些打印机配置 压痕模式不符合规格要求 在某些情况下 如果采用多重介质 则压痕也无法阻止 MFPP B1 的 LCD 用户界面布局 5 模...

Страница 118: ...手柄 并逆时针方向转动 见模具锁手柄 附近的标签所示 这可从模具从锁定位置解锁 步骤 4 向外滑动模具 直至其完全脱离 请注意双手操作以防掉 落 步骤 5 把取下的模具组正确存放在 MFPP B1 的模具组存储 区 域 远 离 灰 尘 尘 埃 避 免 从 柜 台 边 沿 偶 然 落 下 等 步骤 6 根据需要选择所需的模具 并将其滑入模具槽内 压紧模 具 直至模具接触圆形磁铁并卡住 这对确保模具的正确定位非常重 要 步骤 7 抓住手柄并顺时针转动 直到手闭锁完全结合 见标签 所 警告 冲孔点可能发生危险 当把模具安装到 MFPP B1 内时 务 必 使 手 指 和 身 体 其 他 部 分 远 离 机 器 的 模 具 槽及模具所有区域 模具的指孔除外 不遵守这些注意事项可 导致受伤 步骤 8 关闭检修门面板 步骤 9 继续打印和冲孔工作 请注意 当使用新模具时 在纸张的冲孔四周可能出现机油 ...

Страница 119: ...完全没有卡纸 如 果卡纸无法从 B2 和 B3 区域取出 取下模具组 取出卡 纸 请见第 4 节 更换可互换模具组 5 用户显示界面 OPERATION CONTROLS 用 户 交 互 LCD 显 示 屏 位 于 MFPP B1 前 端 可 显 示 打 孔 操 作的相关提示消息 菜单设置界面以及功能信息 LCD 控制面板概览 LCD 控制面板信息 1 旁路模式就绪 Professional Puncher 旁路模式下 不对纸张进行冲孔 2 准备打孔 单打孔模式 Professional Puncher 可执行冲孔操作 对所有穿过机器的纸张进 行单孔冲孔 3 准备打孔 双打孔模式 Professional Puncher 已经准备好进行冲孔工作 将对所有穿过机 器的纸张中间和纸张单侧边缘冲孔 请见附录 B 了解有关双冲孔定 位的详细信息 4 压痕就绪 Professional Punche...

Страница 120: ...闭 REG ACCURACY 并改善压线的位置和精度 然而 在这一模式下 即便不插入压线模具 系统生产效率业可能下降 只有在维修设置中打开双冲孔模式设置时 才能显示双冲孔模式 如果没有显示双冲孔模式 请联系您的授权经销商启用双冲孔 2 后标尺深度设置 后标尺用于设置冲孔与纸张边缘的距离 该距离可通过 Settings 设置 进行调整 在主屏按下上下键 选择 OK 确认 进行 设置 按上箭头增大后标尺深度 按下箭头减小后标尺深度 页 边 距 离 MID L 和 MID XL 设 置 可 以 调 节 双 孔 模 式 的 页 边 距离 MID L 和 MID XL 功能与常规页边距离相同 但调节中间打孔位置 MID L 调节 SEF letter 和 SEF A4 的页边距离 而 MID XL 调节 SEF 11x17 和 A3 的页边距离 当插入折痕模时 页边距离深度选项包括 1 折痕中心 ...

Страница 121: ...0 8 7 7 7 7 0 425 11 11 8 8 8 7 7 0 45 12 11 9 8 8 8 7 0 475 12 12 9 9 9 8 8 0 5 13 13 10 9 9 9 8 0 525 14 13 10 10 9 9 9 0 55 14 14 11 10 10 9 9 0 575 15 15 11 11 10 10 10 0 6 16 15 12 11 11 10 10 0 625 16 16 12 12 11 11 10 0 65 17 17 13 12 12 11 11 0 675 18 17 13 12 12 12 11 0 7 18 18 14 13 13 12 12 0 725 19 18 14 13 13 12 12 0 75 20 19 15 14 14 13 12 0 775 20 20 15 14 14 13 13 0 8 20 16 15 14 1...

Страница 122: ...320 0 487 7 13 x 19 C 否 330 2 482 6 13 x 19 2 C 否 330 2 487 7 ISO 尺寸 P C DP 宽度 长 A4 LEF P 否 297 0 210 0 A4 SEF 是 210 0 297 0 A5 LEF P 否 210 0 148 5 A3 SEF 是 297 0 420 0 SRA4 SEF P 否 225 0 320 0 SRA4 LEF P 否 320 0 225 0 SRA3 SEF C 否 320 0 450 0 选项卡股票 US 尺寸 LTR 带 3 4 5 8 10 12 25 26 27 个定位装置 160gsm 300 gsm 8 x 5 带 3 5 个定位装置 ISO 尺寸 A4 带 5 10 12 25 26 27 个定位装 置 160gsm 300 gsm A5 带 3 5 个定位装置 纸料 冲孔 普通纸 ...

Страница 123: ...4 梳式装订 美国纸张尺寸 根据纸张尺寸或方向移除的冲头编号 Canon 佳能 零件号 259C007AA 0259C011AA 0259C005AA 0259C012AA 0259C006AA 0259C001AA 0259C002AA 0259C008AA 0259C009AA 0259C021AA 0259C003AA 0259C020AA 0259C004AA LTR LEF 2 47 1 23 1 34 无 3H 5H 7H 无 无 无 无 无 1 21 LTR SEF 7 42 无 5 31 无 无 无 无 无 无 无 无 报表 LEF 7 42 无 5 31 无 无 无 无 无 无 无 无 法律文书 SEF 7 42 无 5 31 无 无 无 无 无 无 无 无 账簿 SEF 2 47 1 23 1 34 无 3H 5H 7H 无 无 无 无 无 1 21 9 x 12 LE...

Страница 124: ...EF B A B A 账簿 SEF B A A A 9 x 12 LEF B A A A 9 x 12 SEF B A B A 圆形 线圈 线 2 1 圆形 方形 线 3 1 圆形 方形 梳式装订 ISO 纸张尺寸 按纸张尺寸和方向确定止退位置 Canon 佳能 零件号 0259C015AA 0259C011AA 0259C013AA 0259C012AA 0259C014AA 0259C010AA A4 LEF A A A A A4 SEF A A A B A5 LEF A A A B A3 SEF A A A A SRA4 LEF A A A A SRA4 SEF A B A B CombBind 20H 请将止退位置设置为位置 B 表 8 2 止退位置指南 图 8 7 线圈止退位置 模具维护 必须对模具组进行定期润滑 以确保其运行正常 防止模具组提前损坏 每 25 万次冲孔循环或在此...

Страница 125: ...所污染 如果观察到这种情 况 请遵守如下程序清理折痕模 清理折痕模 1 完成本手册第 4 A 节步骤 1 4 从机器上取下折痕模 在折痕模中存在一个芯片 在操作期间不得触碰 2 使用塑料头的棉签 1 或类似装置从折痕模的槽 2 中刮下调 色剂残留 3 注意不得损坏折痕模的槽 不得使用金属头取下调色剂 3 使用泡沫或棉签 1 从折痕模槽 2 中清理多余的调色剂颗粒 3 4 完成本手册第 4 A 节步骤 6 9 把折痕模插入机器内 5 一旦插入折痕模 插入一些纸张 确认在纸张上不存在调色剂 标记 如果仍能观察到调色剂标记 再次完成折痕模清 理程序 ...

Страница 126: ...6 直径 中心孔间距 12 7mm 0 5 Color Coil 装订 模具 线圈 圆形 模具 线圈 圆形 HD 0259C007AA 0259C015AA 0259C016AA C4 线圈 圆形 每英寸 4 个孔 孔尺寸 4 4mm 0 174 直径 中心孔间距 6 3mm 0 2475 Velo 装订 模具 Velobind 11 孔 Ltr 0259C003AA VB Velobind 圆形 每英寸 1 个孔 孔尺寸 3 2mm 0 125 直径 中心孔间距 25 4mm 1 模具 Velobind 12 孔 A4 0259C020AA VB Velobind 圆形 每英寸 1 个孔 孔尺寸 3 2mm 0 126 直径 中心孔间距 25 4mm 1 活页装订 模具 3 孔 8mm 模具 3 孔 8mm HD 0259C001AA 0259C017AA 3 环活页夹 美国 标准活页型...

Страница 127: ...127 CHI Multi Function Professional Puncher B1 9 附录 附录 A 单冲孔位置示意图 打印 复印 原件 面向下输出 结果 原件 面向下输出 结果 横向 横向 纵向 纵向 ...

Страница 128: ...her B1 附录 B 双冲孔位置示意图 打印 复印 原件 面向下输出 结果 原件 面向下输出 结果 横向 横向 纵向 纵向 附录 C 冲孔和打印机设置状态 MFPP B1 冲孔模式 打印机冲孔模式 MFPP B1 固件 MFPP B1 上的双冲孔模 式 已选择单冲孔 已选择加强单冲孔 已选择双冲孔 部分支持双冲孔 关闭 已单冲孔 冲孔已避开 冲孔已避开 开启 已双冲孔 冲孔已避开 已双冲孔 完全支持双冲孔 关闭 已单冲孔 已单冲孔 已双冲孔 开启 已双冲孔 已单冲孔 已双冲孔 ...

Отзывы: