7
F
E
G
1. Feche a Tampa Superior (E).
2. Aguarde entre 4 e 5 minutos até que o indicador luminoso do botão
ATIVADO (ON)
(azul) (F) pare de piscar e permaneça aceso e, em seguida, prossiga para
a próxima etapa.
A impressora pode produzir alguns ruídos operacionais ao se preparar para imprimir. Isso é normal.
Se o indicador luminoso
Alarme (Alarm)
(G) piscar na cor laranja, verifique se a Cabeça de Impressão e os cartuchos de tinta estão instalados corretamente.
•
1. Cierre la tapa superior (E).
2. Espere de 4 a 5 minutos hasta que la luz del botón
ACTIVADO (ON)
(azul) (F) deje de parpadear y quede fija, y continúe con el paso siguiente.
Es posible que la impresora emita ciertos ruidos de funcionamiento mientras se prepara para imprimir. Esto es parte del funcionamiento normal.
Si la luz de
Alarma (Alarm)
(G) parpadea en color naranja, asegúrese de que el cabezal de impresión y los depósitos de tinta estén instalados correctamente.
•
1. Fermez le capot supérieur (E).
2. Attendez environ 4 ou 5 minutes que le voyant du bouton
MARCHE (ON)
(bleu) (F) cesse de clignoter et reste allumé, puis passez à l’étape suivante.
L’imprimante peut émettre des bruits de fonctionnement lorsqu’elle se prépare à imprimer. Ceci est normal.
Si le témoin d'
Alarme (Alarm)
(G) clignote en orange, vérifiez que la tête d’impression et les cartouches d’encre sont correctement installées.
•
1. Close the Top Cover (E).
2. Wait for about 4 to 5 minutes until the lamp of the
ON
button (blue) (F) stops flashing and stays lit, then proceed to the next step.
The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation.
If the
Alarm
lamp (G) flashes orange, make sure that the Print Head and the ink tanks are correctly installed.
•