25
3
Open the top cover.
Ouvrez le capot supérieur.
Abra la cubierta superior.
Abra a tampa superior.
4
Open the inner cover.
Important
•
Do not touch the linear scale, carriage shaft, or ink tube stabilizer.
Touching them can damage the printer.
Ouvrez le panneau interne.
Important
•
Ne touchez pas l'échelle linéaire, le rail du chariot ou le
stabilisateur du tube d'encre. Le fait de les toucher pourrait
endommager l'imprimante.
Abra la cubierta interior.
Importante
•
No toque la escala lineal, el eje del carro ni el estabilizador de tubo
de tinta. Si los tocara, la impresora podría resultar dañada.
Abra a tampa interna.
Importante
•
Não toque na escala linear, no eixo de carro ou no estabilizador da
válvula de tinta. Tocá-los pode danificar a impressora.
5
Open the roll cover of the roll paper that is being fed.
Ouvrez le capot du rouleau du papier en rouleau chargé.
Abra la cubierta de rollo del rollo de papel que se esté
alimentando.
Abra a tampa do rolo do papel em rolo que está sendo
alimentado.