background image

5

1

バスケット布を広げます。マジックテープがある方が裏側です。

Spread out the basket cloth. The side with velcro attached is the reverse side.
Déployez le tissu du panier. Le côté avec velcro est l'envers.
Despliegue de la tela de la cesta. El lado con velcro adherido en el reverso.
Estenda o tecido da cesta. O lado com velcro é o lado reverso.
Breiten Sie das Korbtuch aus. Die Seite, an der der Klettverschluss angebracht ist, ist 
die Rückseite.
Stendere il tessuto del raccoglitore. Il lato su cui è attaccato il velcro è il rovescio.
Spreid het opvangmanddoek uit. De kant met klittenband is de achterzijde.
Rozłóż materiał kosza. Strona z mocowaniem na rzepy powinna znaleźć się z tyłu.

2

バスケット布をスタンドステーの上に掛け、マジックテープをとめます。

Hang the basket cloth on top of the stand stay and affix using the velcro.
Accrochez le tissu du panier sur le soutien du socle et fixez-le à l'aide du velcro.
Cuelgue la tela de la cesta en la parte superior del travesaño del soporte y fíjela con 
el velcro.
Pendure o tecido da cesta sobre o apoio do suporte e fixe-o usando o velcro.
Hängen Sie das Korbtuch über die Gestellstütze, und befestigen Sie es mithilfe des 
Klettverschlusses.
Agganciare il tessuto del raccoglitore sulla parte superiore del tirante del supporto 
e fissarlo con il velcro.
Hang het opvangmanddoek aan de bovenzijde van de steun van de standaard en 
bevestig het met de klittenband.
Powieś materiał kosza na górze poprzeczki podstawki i zamocuj, korzystając z 
rzepów.

3

バスケット布に取り付けられているロッドのキャップをスタンドのロッドに差し込みま
す。

Insert the cap of the rod attached to the basket cloth into the rod of the stand.
Insérez le capuchon de la tige fixée au tissu du panier dans la tige du socle.
Inserte la tapa de la varilla unida a la tela de la cesta en la varilla del soporte.
Insira a tampa da haste afixada ao tecido da cesta na haste do suporte.
Führen Sie die Kappe der am Korbtuch angebrachten Stange in die Stange des 
Gestells.
Inserire il cappuccio dell'asta attaccato al tessuto del raccoglitore nell'asta del 
supporto.
Plaats het kapje van de stang die is bevestigd aan het opvangmanddoek in de stang 
van de standaard.
Wsuń nasadkę pręta dołączonego do materiału kosza w pręt podstawki.

バスケットを取り付ける

Conexión de la cesta

Fissaggio del raccoglitore

Attaching the Basket

Fixação da cesta

De opvangmand bevestigen

Montage du panier

Befestigung des Korbs

Dołączanie kosza

Содержание imagePROGRAF SD-33

Страница 1: ...rate the stand Keep this manual for future reference Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage du socle Bien que les illustrations puissent être différentes du modèle que vous utilisez la procédure de base est identique Lisez ce manuel avant d essayer d utiliser le socle Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje del ...

Страница 2: ...cht sicher am Gestell befestigen ist die Konstruktion möglicherweise nicht stabil was zu Verletzungen führen kann Avvertenza Canon Supporto della stampante SD 33 SD 24 è utilizzabile solo con le stampanti Canon TA 30 TA 20 Attenersi alle istruzioni presenti nel manuale per installare la stampante sul supporto in modo sicuro Utilizzare sempre le combinazioni seguenti di supporto e stampante Canon S...

Страница 3: ...nité principale x4 Tornillos que aseguran la unidad principal x 4 4 Parafusos de segurança da unidade principal Schrauben zum Befestigen der Haupteinheit x4 Viti per il fissaggio dell unità principale x4 Schroeven om hoofdeenheid mee vast te zetten x4 Śruby zabezpieczające jednostki głównej x4 スパナ Wrench Clé Llave Chave inglesa Schraubenschlüssel Chiave inglese Sleutel Klucz płaski 六角レンチ Allen wre...

Страница 4: ...orte R de maneira que as hastes A estejam voltadas para cima e para você Platzieren Sie Gestellbein L und Gestellbein R so dass die Stangen A nach oben und zu Ihnen hin weisen Posizionare la gamba del supporto L e la gamba del supporto R in modo che le aste A siano rivolte verso l alto e verso di sé Plaats de poot van de standaard L en de poot van de standaard R zodanig dat de stangen A naar boven...

Страница 5: ... da perna do suporte R o máximo possível Stellen Sie Gestellbein L und Gestellbein R auf und setzen Sie die Gestellstütze mit der mit L markierten Seite in die Nut an Gestellbein L und mit der mit R markierten Seite in die Nut an Gestellbein R so weit wie möglich ein Alzare la gamba del supporto L e la gamba del supporto R e inserire il lato del tirante del supporto con l etichetta L nella scanala...

Страница 6: ...Gestellstütze und befestigen Sie es mithilfe des Klettverschlusses Agganciare il tessuto del raccoglitore sulla parte superiore del tirante del supporto e fissarlo con il velcro Hang het opvangmanddoek aan de bovenzijde van de steun van de standaard en bevestig het met de klittenband Powieś materiał kosza na górze poprzeczki podstawki i zamocuj korzystając z rzepów 3 バスケット布に取り付けられているロッドのキャップをスタンドの...

Страница 7: ...len wieder Dopo aver spostato il supporto riportare su ON i blocchi delle 4 rotelle Vergrendel alle 4 wielen weer wanneer u de standaard hebt verplaatst Po przesunięciu podstawki ponownie aktywuj blokady wszystkich 4 kółek プリンター設置の準備をする Preparación para la instalación de la impresora Preparazione all installazione della stampante Preparing to Install the Printer Preparação para instalar a impresso...

Страница 8: ...QT6 3070 V01 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIMÉ XX XXXXXXXX CANON INC 2019 XXXXXXXX ...

Отзывы: