background image

ロールユニット セットアップガイド

Roll Unit Setup Guide
Guide d'installation de l'unité de rouleau
Guía de configuración de la unidad de rollo
Guia de configuração da unidade em rolo
Rolleneinheit Einrichtungshandbuch
Guida all'impostazione dell'unità rotolo
Installatiehandleiding roleenheid
Przewodnik konfiguracji modułu rolki

RU-42

RU-32

RU-22

目次

同梱品一覧

 .....................................................................................1

ロールユニットを取り付ける

 .............................................2

Contents

Package Contents  .......................................................................1
Attach the Roll Unit  ....................................................................2

Sommaire

Contenu du colis  .........................................................................1
Montage de l’unité de rouleau  ...........................................2

Índice

Contenido de la caja  .................................................................1
Conexión de la unidad de rollo  ..........................................2

Conteúdo

Conteúdos da embalagem  ...................................................1
Fixação da unidade em rolo  .................................................2

Inhalt

Paketinhalt  .......................................................................................1
Befestigung der Rolleneinheit  .............................................2

Sommario

Contenuto della confezione  .................................................1
Fissaggio dell’unità rotolo  ......................................................2

Inhoud

Inhoud van de verpakking  ....................................................1
De roleenheid bevestigen  .....................................................2

Spis treści

Zawartość zestawu .....................................................................1
Dołączanie modułu rolki  .........................................................2

ロールユニットの組み立ては本書をお読みください。ご使用の機種とイラストが異なる場合があ
りますが、基本的な手順は同じです。ご使用前に必ず本書をお読みください。将来いつでも使用
できるように大切に保管してください。

Read this manual for details on assembling the roll unit. Although the illustrations may differ from 
the model you are using, the basic procedure is the same. Read this manual before attempting to 
operate the printer. Keep this manual for future use.

Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage de l’unité de rouleau. Bien que les illustrations 
puissent être différentes du modèle que vous utilisez, la procédure de base est identique. Lisez 
ce manuel avant d’essayer d’utiliser l’imprimante. Conservez ce manuel pour toute utilisation 
ultérieure.

Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje de la unidad de rollo. Aunque las 
ilustraciones podrían diferir del modelo que está utilizando, el procedimiento básico es el mismo. 
Lea este manual antes de intentar operar la impresora. Conserve este manual para consultas 
posteriores.

Consulte este manual para obter informações sobre a montagem da unidade em rolo. As 
ilustrações podem ser diferentes do modelo que você estiver usando, mas o processo básico é 
o mesmo. Leia este manual antes de tentar operar a impressora. Guarde este manual para uso 
futuro.

Lesen Sie dieses Handbuch, um Details zum Aufbau der Rolleneinheit zu erhalten. Auch wenn 
sich die Abbildungen von dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise unterscheiden, 
ist die grundlegende Vorgehensweise identisch. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den 
Drucker in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.

Consultare questo manuale per istruzioni dettagliate sul montaggio dell’unità rotolo. Sebbene le 
illustrazioni possano differire dal modello in possesso, la procedura di base è la stessa. Leggere 
questo manuale prima di utilizzare in alcun modo la stampante. Conservare questo manuale per 
uso futuro.

Lees deze handleiding voor nadere bijzonderheden over het in elkaar zetten van de roleenheid. 
De illustraties zullen misschien niet het model weergeven dat u gebruikt maar de basisprocedure 
is hetzelfde. Lees deze handleiding voordat u probeert de printer te bedienen. Bewaar deze 
handleiding zodat u deze later ook nog kunt gebruiken.

Przed zmontowaniem modułu rolki należy zapoznać się z niniejszym przewodnikiem. 
Zamieszczone w nim ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu używanego modelu 
urządzenia, procedura jednak pozostaje taka sama. Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki 
należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Niniejszy podręcznik należy zachować, aby 
można było z niego skorzystać w przyszłości.

Содержание imagePROGRAF RU-42

Страница 1: ...ferir del modelo que está utilizando el procedimiento básico es el mismo Lea este manual antes de intentar operar la impresora Conserve este manual para consultas posteriores Consulte este manual para obter informações sobre a montagem da unidade em rolo As ilustrações podem ser diferentes do modelo que você estiver usando mas o processo básico é o mesmo Leia este manual antes de tentar operar a i...

Страница 2: ...ve a brugola M4 M4 inbussleutel Klucz imbusowy M4 M8 六角レンチ M8 Allen wrench Clé Allen M8 Llave Allen M8 Chave allen M8 M8 Inbus Schlüssel Chiave a brugola M8 M8 inbussleutel Klucz imbusowy M8 ホルダーストッパー Holder stopper Butoir du rouleau Tope del soporte Fixador do suporte Halteranschlag Blocco supporto Houderstop Stoper uchwytu 3 インチ紙管アタッチメント 2 3 inch paper core attachment x 2 Fixation du tube à papi...

Страница 3: ... um sicherzustellen dass die Stützschiene L korrekt befestigt ist Afferrare saldamente la parte inferiore della guida del supporto L e applicare una forza orizzontale verso l interno del supporto per verificare che la guida del supporto L sia correttamente installata Pak de onderzijde van de steunrail L stevig vast en oefen horizontaal kracht uit naar de binnenzijde van de standaard zodat u kunt c...

Страница 4: ... interrupteur du verrouillage support du rouleau A et saisissez la partie B du support du rouleau pour retirer le support du rouleau Libere el interruptor de bloqueo de soporte del rollo A y sujete la parte B del soporte del rollo para retirar el soporte del rollo Solte o dispositivo de troca do bloqueio do suporte do rolo A e segure a parte B do suporte do rolo para remover o suporte do rolo Löse...

Страница 5: ... nicht stabil und kann jemanden verletzen wenn sie herunterfällt Avvertenza Per spostare l unità rotolo è necessario l intervento di almeno 2 persone una per ogni lato Fare attenzione a evitare strappi alla schiena e altre lesioni Quando si sposta l unità rotolo afferrare saldamente le maniglie di trasporto A sul lato destro e sinistro della base Mantenere l unità rotolo assumendo altre posizioni ...

Страница 6: ...ットをプリンターに接続します ロールユニット接続ケーブルの両端を ロールユニット背面の接続部 A と プリンター背面のロールユニット接続 部 B に カチッと音がするまでしっかり差し込んでください Connect the roll unit to the printer Securely insert both ends of the roll unit cable into the connector A on the back of the roll unit and the roll unit connector B on the back of the printer until you hear a click Connectez l unité de rouleau à l imprimante Insérez fermement les deux extrémités du ...

Страница 7: ...nstale a cesta consultando o Guia de configuração de suporte da impressora para obter mais detalhes Schließen Sie die obere Abdeckung und die Ausgabeführung und senken Sie den Freigabehebel ab Damit ist die Installation der Rolleneinheit abgeschlossen Im Anschluss befestigen Sie den Korb anhand der Details im Setup Handbuch für das Druckergestell Chiudere il coperchio superiore e la guida di uscit...

Страница 8: ...QT6 3982 V01 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIMÉ XX XXXXXXXX CANON INC 2020 XXXXXXXX ...

Отзывы: