background image

ESP

A

Ñ

OL

11

12

No utilice ni deje la calculadora bajo la luz directa del sol. También se deben evitar 
las zonas que sufran cambios rápidos de temperatura, una humedad alta, polvo o 
suciedad.
Utilice un trapo seco para limpiar la carcasa de la unidad. No utilice agua ni 
detergentes.
Utilice la impresora cuando el rollo de papel esté cargado.
Evite usar la calculadora en lugares donde haya limaduras de hierro, ya que esto 
podría afectar a los circuitos eléctricos de la calculadora.
No coloque nada sobre la unidad, especialmente encima del mecanismo de 
impresión.
Apague la calculadora antes de desenchufarla de la toma de corriente eléctrica.
En caso de fallo eléctrico (p.ej. humo), desenchufe la calculadora de la toma de 
corriente inmediatamente. La toma de corriente debe estar situada cerca del 
equipo y tener un fácil acceso.

MANTENIMIENTO GENERAL

P.11

ANTES DE EMPEZAR

P.11

ANTES DE COMENZAR

P.11

INTERRUPTOR DEL SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

P.12

INTERRUPTOR DE REDONDEO

P.12

INTERRUPTOR DE CONSTANTE

P.12

INTERRUPTOR DE ACUMULACIÓN

P.12

CONTEO DE ELEMENTO / INTERRUPTOR DE CALCULO PROMEDIO

P.12

IMPRIMIR / INTERRUPTOR DE CALCULO MODO PAR

P.13

ALMACENAR / TECLA RECUPERAR MEMORIA

P.13

CONTEO DE ELEMENTO RECUPERAR / TECLA SUMA DE ELEMENTO

P.14

FUNCIÓN DE DESBORDAMIENTO

P.14

ESPECIFICACIONES

P.14

ASA DE TRANSPORTACIÓN

P.14

COMO CAMBIAR LA CINTA

P.15

INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN

P.15

EJEMPLO DE CALCULO

P.16-24

   CONTENIDO

– Usado para designar la posición del punto decimal 

(F, 6, 4, 3, 2, 1, 0, +1, +2) para resultados calculados.

F (punto Decimal Flotante) –

 todos los números efectivos hasta 

10 dígitos (CP1013D II) ó 12 dígitos (CP1213D II) son impresos o 
visualizados.

+1, +2 (Modo Adición) –

 las funciones adición y sustracción (+1) 

o multiplicación (+2) son realizadas con un decimal de 2 dígitos. 
Es conveniente para cálculos de divisas.

   MANTENIMIENTO GENERAL

   ANTES DE EMPEZAR

   INTERRUPTOR DEL SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

– Es usado para redondear el resultado hacia arriba [     ], 

redondear [5/4], o redondear hacia abajo [     ] a la cantidad de 
decimales pre-seleccionados.

   CONMUTADOR DE REDONDEO

   CONTEO DE ELEMENTO / INTERRUPTOR DE CALCULO PROMEDIO

– Coloque el interruptor en "K" para realizar multiplicación y 

división por una constante.

   INTERRUPTOR DE CONSTANTE

– Coloque el interruptor en "AM", el número ingresado será 

acumulado automáticamente en el registro de memoria 
presionando la tecla     .

   INTERRUPTOR DE ACUMULACIÓN

Quite la tapa de la cinta gris la calculadora antes 
de utilizarla.

   ANTES DE COMENZAR

1) Enchufe el cable de CA. (Figura  a  )
2) Enciendala. Automaticamente será impreso en el 

papel "C". El interruptor está localizado en el lado 
derecho del aparato. (Figura  b  )

1)

2)

Este conmutador activa la cuenta e impresión del número de 
ítems hasta 9999.

< Contador de Entradas >

Cuando el contador de n° de entradas está situado en n+, la 
calculadora contará el n° de veces que las teclas      y      se 
presionan. Cuando el contador de n° de entradas está situado 
en n+/– la calculadora contará el n° de veces que se presiona la 
tecla      y restará del total el n° de veces que se presiona la 
tecla      .

< Contador de entradas de memoria >

Cuando el contador de n° de entradas está situado en n+, la 
calculadora contará el n° de veces que las teclas       y        se 
presionan. Cuando el contador de n° de entradas está situado 
en n+/– la calculadora contará el n° de veces que se presiona la 
tecla       y restará del total el n de veces que se presiona la 
tecla       .

5/4

a

b

Содержание CP1013D II

Страница 1: ... should be made you could be required to stop operation of the equipment Canon U S A Inc One Canon Plaza Lake Success NY 11042 Customer Relations Division 1 800 828 4040 RÈGLEMENT DE LA FCC Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la F C C Son fonctionnement est visé par les deux stipulations suivantes 1 l appareil ne peut causer d interférence nuisible et 2 l appareil doit pouv...

Страница 2: ...s subject to rapid temperature changes high humidity dust and dirt should also be avoided Use a dry cloth to clean the casing of the unit Do not use water or detergents Only use the printer when the paper roll is loaded Avoid using the calculator in places where there are iron filings as this may affect the electrical circuits of the calculator Do not place anything on top of the machine particula...

Страница 3: ...s subject to rapid temperature changes high humidity dust and dirt should also be avoided Use a dry cloth to clean the casing of the unit Do not use water or detergents Only use the printer when the paper roll is loaded Avoid using the calculator in places where there are iron filings as this may affect the electrical circuits of the calculator Do not place anything on top of the machine particula...

Страница 4: ...ward the wall and entrapping the paper roll CARRYING HANDLE Pressing the key after entering the number clears the current store memory contents and stores the entered number in the store memory Pressing the key without being preceded by any key recalls the current store memory contents Entering zero clears the store memory contents STORE RECALL MEMORY KEY Recalls and prints the number of items An ...

Страница 5: ...ward the wall and entrapping the paper roll CARRYING HANDLE Pressing the key after entering the number clears the current store memory contents and stores the entered number in the store memory Pressing the key without being preceded by any key recalls the current store memory contents Entering zero clears the store memory contents STORE RECALL MEMORY KEY Recalls and prints the number of items An ...

Страница 6: ...the spool seat themselves in the holes of the spool holder Figure 4 5 Rotate either spool to take up any ribbon slack making sure that the ribbon is positioned around the four ribbon guides Replace the printer cover Figure 5 IMPORTANT Use only the same type of ribbon spools 1 Lift up the paper arm Figure 5 When inserting the paper cut the edge of the paper as shown 2 Place the new paper roll on th...

Страница 7: ...emen sur le rouleau de papier si l interrupteur set en position impression L interrupteur d alimentation se trouve à droite de l appareil Figure b 1 2 La calculatrice compte et imprime le nombre d articles pouvant aller jusqu à 9999 Compteur de postes Quand le commutateur du compteur de postes est placé sur n la calculatrice compte le nombre de fois que les touches et ont a été actionnées Quandi i...

Страница 8: ...emen sur le rouleau de papier si l interrupteur set en position impression L interrupteur d alimentation se trouve à droite de l appareil Figure b 1 2 La calculatrice compte et imprime le nombre d articles pouvant aller jusqu à 9999 Compteur de postes Quand le commutateur du compteur de postes est placé sur n la calculatrice compte le nombre de fois que les touches et ont a été actionnées Quandi i...

Страница 9: ...nt en mémoire La saisie d un zéro vide la mémoire TOUCHE DE MISE EN MÉMOIRE RAPPEL Rappelle et imprime le nombre d éléments Vous pouvez ajouter un nombre au compteur d éléments à l aide de la touche TOUCHE DE RAPPEL DU COMPTEUR AJOUT AU COMPTEUR Impression du comptage d articles Quand le sélecteur PRINT est placé sur ON et que celui du comptage d articles se trouve sur n ou n le nombre d articles ...

Страница 10: ...nt en mémoire La saisie d un zéro vide la mémoire TOUCHE DE MISE EN MÉMOIRE RAPPEL Rappelle et imprime le nombre d éléments Vous pouvez ajouter un nombre au compteur d éléments à l aide de la touche TOUCHE DE RAPPEL DU COMPTEUR AJOUT AU COMPTEUR Impression du comptage d articles Quand le sélecteur PRINT est placé sur ON et que celui du comptage d articles se trouve sur n ou n le nombre d articles ...

Страница 11: ...uvercle Figure 1 2 Tout en maintenant le loquet du ruban A vers la flèche soulevez les bobines de ruban hors des axes Enlevez les rubans et les bobines usés Figure 2 3 Séparez les bobines du nouveau ruban entre le papier et la tête de l imprimante Faites passer par les quatre positions selon l indicateur de ruban B et placez les bobines sur le axes Figure 3 4 Ajustez bien les bobines et relâchez l...

Страница 12: ...0 dígitos CP1013D II ó 12 dígitos CP1213D II son impresos o visualizados 1 2 Modo Adición las funciones adición y sustracción 1 o multiplicación 2 son realizadas con un decimal de 2 dígitos Es conveniente para cálculos de divisas MANTENIMIENTO GENERAL ANTES DE EMPEZAR INTERRUPTOR DEL SELECTOR DE PUNTO DECIMAL Es usado para redondear el resultado hacia arriba redondear 5 4 o redondear hacia abajo a...

Страница 13: ...0 dígitos CP1013D II ó 12 dígitos CP1213D II son impresos o visualizados 1 2 Modo Adición las funciones adición y sustracción 1 o multiplicación 2 son realizadas con un decimal de 2 dígitos Es conveniente para cálculos de divisas MANTENIMIENTO GENERAL ANTES DE EMPEZAR INTERRUPTOR DEL SELECTOR DE PUNTO DECIMAL Es usado para redondear el resultado hacia arriba redondear 5 4 o redondear hacia abajo a...

Страница 14: ... Todas las entradas y resultados en el primer registro e impresos en negro y aquellos en el segundo registro son impresos en rojo IMPRIMIR INTERRUPTOR DE CALCULO MODO PAR ESPECIFICACIONES ASA DE TRANSPORTACIÓN Presionar la tecla después de ingresar el número borra los contenidos almacenados en memoria actuales y almacena el número ingresado en memoria Presionar la tecla sin estar precedido por alg...

Страница 15: ... Todas las entradas y resultados en el primer registro e impresos en negro y aquellos en el segundo registro son impresos en rojo IMPRIMIR INTERRUPTOR DE CALCULO MODO PAR ESPECIFICACIONES ASA DE TRANSPORTACIÓN Presionar la tecla después de ingresar el número borra los contenidos almacenados en memoria actuales y almacena el número ingresado en memoria Presionar la tecla sin estar precedido por alg...

Страница 16: ...a y luego retire la tapa Figura 1 2 Mientras sostiene el seguro de la cinta A en la dirección de las flechas levante los carretes de cinta del eje Deseche la cinta y carretes viejos Figura 2 3 Separe los carretes de cinta nueva entre la cinta y la cabeza de la impresora Guíe la cinta alrededor de las cuatro guias de cinta B y coloque los carretes encima de los ejes Figura 3 4 Permita que los carre...

Страница 17: ...Calculation Operation Print Out 5 4 C 6 x 9 3 18 00 18 00 2 00 5 00 15 00 2 00 2 00 x 3 6 00 6x9 3 2 5 15 6 9 3 2 5 2x3 6 2 3 Correction Corrections Corrección 123 00 456 00 579 00 123 00 765 00 765 00 456 00 579 00 123 00 456 00 579 00 123 546 456 579 123 546 456 123 765 456 579 123 765 456 123 455 6 579 123 455 6 Square root Racine carrée Raíz Cuadrada 3 1 73205080756 3 1 73205080756 3 3 x 3 9 0...

Страница 18: ...Calculation Operation Print Out 5 4 C 6 x 9 3 18 00 18 00 2 00 5 00 15 00 2 00 2 00 x 3 6 00 6x9 3 2 5 15 6 9 3 2 5 2x3 6 2 3 Correction Corrections Corrección 123 00 456 00 579 00 123 00 765 00 765 00 456 00 579 00 123 00 456 00 579 00 123 546 456 579 123 546 456 123 765 456 579 123 765 456 123 455 6 579 123 455 6 Square root Racine carrée Raíz Cuadrada 3 1 73205080756 3 1 73205080756 3 3 x 3 9 0...

Страница 19: ... 34 Round up Arrondir par excès Redondeo por Exceso Round off Arrondir au plus près Redondeo Round down Arrondir au chiffre inférieur Redondear hacia abajo 5 4 11 3 3 66666666666 11 3 11 3 3 67 5 4 11 3 3 66666666666 11 3 11 3 3 66 5 4 Multiplication by a Constant Multiplication par une constante Multiplicación por Una Constante 31 750 50 635 00 54 236 K 1 084 72 31 750 50 635 31750 50 54 236 50 1...

Страница 20: ... 34 Round up Arrondir par excès Redondeo por Exceso Round off Arrondir au plus près Redondeo Round down Arrondir au chiffre inférieur Redondear hacia abajo 5 4 11 3 3 66666666666 11 3 11 3 3 67 5 4 11 3 3 66666666666 11 3 11 3 3 66 5 4 Multiplication by a Constant Multiplication par une constante Multiplicación por Una Constante 31 750 50 635 00 54 236 K 1 084 72 31 750 50 635 31750 50 54 236 50 1...

Страница 21: ...s Calculation Rappel du compteur et calcul d ajout au compteur Conteo de Elemento de Recuperación y Calculo Suma de Elemento 10 5 2 10 5 5 10 0 5 Quantity Amount 7 2 450 25 3 620 12 2 519 44 3 551 7 2450 25 3620 12 2519 0007 2 450 00 0025 3 620 00 0012 2 519 00 0044 3 551 00 18 000 x 15 000 3 000 20 00 This year sales 18 000 18000 Last year sales 15 000 15000 Increased ratio 20 Delta Percent Calcu...

Страница 22: ...s Calculation Rappel du compteur et calcul d ajout au compteur Conteo de Elemento de Recuperación y Calculo Suma de Elemento 10 5 2 10 5 5 10 0 5 Quantity Amount 7 2 450 25 3 620 12 2 519 44 3 551 7 2450 25 3620 12 2519 0007 2 450 00 0025 3 620 00 0012 2 519 00 0044 3 551 00 18 000 x 15 000 3 000 20 00 This year sales 18 000 18000 Last year sales 15 000 15000 Increased ratio 20 Delta Percent Calcu...

Страница 23: ...40 MS 70 00 80 00 3 240 00 3 390 00 Store Recall Memory Calculation Mise en mémoire et rappel de la mémoire Cálculo de Memoria Almacenar y Recuperar Mark up Mark down Calculation Calcul de prix de vente revient Cálculo del precio de venta coste Percentage Calculation Calcul de pourcentage Cálculo de Porcentaje Memory Calculation Calcul de mémoire Cálculo de Memoria 243 00 54 00 297 00 M 576 x 6 3 ...

Страница 24: ...40 MS 70 00 80 00 3 240 00 3 390 00 Store Recall Memory Calculation Mise en mémoire et rappel de la mémoire Cálculo de Memoria Almacenar y Recuperar Mark up Mark down Calculation Calcul de prix de vente revient Cálculo del precio de venta coste Percentage Calculation Calcul de pourcentage Cálculo de Porcentaje Memory Calculation Calcul de mémoire Cálculo de Memoria 243 00 54 00 297 00 M 576 x 6 3 ...

Страница 25: ... 2 380 00 2 200 00 7 860 00 Data Printout Sortie d imprimante Impresión de Datos June 25 2007 6 25 2007 1 860 1860 1 420 1420 June 26 2007 6 26 2007 2 380 2380 2 200 2200 7 860 Overflow Dépassement de capacité Desbordamiento 123456789x78900 123456789 9740740652100 78900 6 0 0 6 0 ERROR ERROR ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ... should be made you could be required to stop operation of the equipment Canon U S A Inc One Canon Plaza Lake Success NY 11042 Customer Relations Division 1 800 828 4040 RÈGLEMENT DE LA FCC Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la F C C Son fonctionnement est visé par les deux stipulations suivantes 1 l appareil ne peut causer d interférence nuisible et 2 l appareil doit pouv...

Отзывы: