2. Folding the stroller
IMPORTANT! Always activate the parking device, place the backrest in the most upright position,
fold the canopy and empty the luggage compartment before folding the stroller.
To fold the stroller you need to pull the belt, which is located in the middle of the seat, sharply
upwards and the stroller will fold. (photo 2)
You must then activate the frame lock mechanism. (photo 3)
3.ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE FRONT WHEELS
Insert the front wheel into the corresponding slot in the stroller,
when it locks, you should hear a click. Make sure the front wheels
are firmly attached.
To dismantle - push the thumb to the opening and pull, the wheel
must be released. (Picture 4)
4. ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE REAR WHEELS
Lift the rear of the frame up, put the rear wheels and the axle
of the frame and when they are firmly attached you should
hear a click. (Photo 5)
To remove the wheels, press the spring (button) and release
the rear wheel from the frame.
4.
5.
5.SAFETY BOARD
6.
To remove the safety board, pull the attachment mechanism to the
stroller frame, then pull the corresponding end of the safety board
upwards. (Picture 6)
10
29
Este cochecito es adecuado para niños de 6 a 36 meses con un peso máximo de hasta 15 kg. El
cinturón de 5 puntos (arnés) garantiza la seguridad del niño. Las posiciones del respaldo para la
espalda del niño, del reposapiés y de la capota son ajustables.
El asiento se puede montar en dos posiciones, lo cual da al niño la oportunidad de ir tal como en
sentido a la marcha, como en el sentido contrario a la marcha. El seguro es ajustable también y puede
quitarse. El manubrio es ajustable también y puede ajustarlo en la posición deseada. La rueda
delantera gira 360°. La capota puede quitarse, con lo cual su carrito pasará a modo de verano.
El carrito está fabricado en conformidad con los requisitos del estándar de la Unión Europea EN 1888-
1 – “Artículos de puericultura. Transportes de ruedas para niños”. Parte 1: “Carritos de niños y
capazos para carritos de bebé”. EN 1888-2 „Artículos de puericultura. Transportes de ruedas para
niños.”
¡ATENCIÓN! ¡Su niño tendrá la mejor protección posible dado que Usted cumpla con las instrucciones
y recomendaciones del manual! ¡Presta atención a las advertencias y tome todas las medidas de
seguridad, para evitar el riesgo de caída o lesiones del niño y garantizar su seguridad! ¡Usted será
el/la responsable de la seguridad del niño en caso de no cumplir con/no considerar estas
advertencias y recomendaciones! Asegúrese de que toda persona, que utiliza el carrito, esté
familiarizada con las instrucciones y las sigue. No utilice partes o accesorios de carrito, que no hayan
sido aprobados por el fabricador/distribuidor, porque esto puede causar riesgo para su niño y así
también puede llevar a la anulación de la garantía del carrito.
¡PRECAUCIÓN!
01. ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
02. Nunca deje al niño desatendido.
03. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de utilizar el producto.
04. Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño está a una distancia segura, antes de plegar o
desplegar este producto.
05. Una vez que el niño haya aprendido sentarse sin la ayuda de una persona, use el cinturón de
seguridad.
06. No permita al niño jugar con éste producto.
07. Para este carrito utilice solo accesorios, aprobados o recomendados por el importador.
08. El carrito está diseñado para solo un niño a la vez - no permita que dos o más niños lo utilicen.
09. Antes de colocar el niño en el carrito, asegúrese de que el último está completamente desplegado
y todos los mecanismos de bloqueo están activados, para evitar que el niño se lesione en caso de que
el carrito se pliegue de manera repentina.
10. Antes de colocar o sacar al niño del carrito, active el freno.
11. Cada carga, colgada en el manubrio, la barra de seguridad, el respaldo o en las partes laterales del
carrito, puede perjudicar su estabilidad. No sobrecargue el carrito. De otra manera el carrito puede
volcarse y el niño puede sufrir lesiones.
12. Antes de utilizarlo compruebe si el carrito esté desplegado correctamente, si todas las partes
funcionen correctamente y si estén correctamente fijadas en la posición deseada. Deje de usar el
producto inmediatamente si detecta cualquier junta floja o desgastada, o partes faltantes o dañadas.
13. No utilice el carrito mientras haga deporte (mientras corra o patina)
15. Nunca ponga una almohada ni colchoncito de más de 25 mm de grosor en el carrito.
16. ¡Siempre fije el cinturón entre las piernas al cinturón en la cintura, para garantizar máxima
protección y seguridad! Siempre antes de utilizar el carrito compruebe si los cinturones están puestos.
17. Para bebés recién nacidos utilice la posición tumbada.
18. ¡No pliegue ni ajuste las posiciones del respaldo mientras ay niño dentro!
19. PRECAUCIÓN; Debe utilizar cinturones de seguridad una vez que el niño haya aprendido a
sentarse sin necesitar el soporte de otra persona.
20. SIEMPRE active el freno, mientras no esté sujetando el carrito o si lo deje, incluso por solo un
momento.
ES