manualshive.com logo in svg
background image

6. WARNING! ALWAYS BEFORE USE CHECK THE CONDITION OF THE LOCKING MECHANISMS!
7. WARNING! Do not use the high chair before making sure that all parts are in good condition, correctly
placed and fixed!
8. WARNING! KEEP FROM FIRE AND OTHER SOURCES OF HEAT! THERE IS A RISK OF INJURY TO THE CHILD
OR DAMAGE OF THE PRODUCT IF YOU STORE OR USE CLOSE TO
OPEN FIRES OR OTHER SOURCES OF HEAT SUCH AS ELECTRIC HEATING DEVICES, GAS STOVES, ETC.
9. 
The weight of the child must not exceed the maximum capacity for the product - 15 kg.
10. The assembly of the high chair and placing of its individual parts must be performed by an adult only!
12. When you adjust the high chair make sure that your body and the body of your child, the toes and fingers
are not close to any part of the high chair and resulting in injury.
13. Before placing the child on the high chair, make sure that it is completely unfolded and fixed in open
position and all locking mechanisms are engaged properly! That way you will avoid injury to the child from
sudden folding of the high chair.
14. Do not allow the child to stand up on the high chair!
15. The food tray is not intended for holding of your child in the high chair!
16. Do not use the high chair without the food tray and always make sure that it is stably fixed.
17. Always leave enough, but safe space between the child and the food tray. Also be aware of the risk of
tilting, when you child can push its feet against a table or any other structure.
18. Never lift or move the high chair when there is a child in it, because this may lead to involuntary folding of
the product and injury to the child!
19. Always before putting the child in the high chair, you must check and make sure that the high chair is
completely unfolded and fixed in this position!
20. Never fold, move, make adjustments or repairs when there is a child in it!
21. The high chair must be placed on the floor and the slant must be 3 degrees or less.
22. Be careful when you adjust the position of the tray, footrest and when you unfold or fold the high chair
due to danger of pinching of the fingers.
23. Do not lift the high chair by the tray or footrest!
24. The high chair is not a toy, do not allow the child to hang from it or to play with it!
25. While the child is on the high chair, do not allow other children or animals to move or run under or close
to the high chair.
26. Always keep the child away, while you fold or unfold the product to avoid injury.
27. Do not place the high chair on raised and/or uneven surfaces when there is a child in it!
Place it on even surface only and at distance from stairs and escalators that is safe enough
electric, gas or other heating devices, pools and other dangerous places!
28. In order to reduce the risk of injury, place the high chair away from furniture, walls, hot surfaces and
liquids, curtain cords and electric cables, when the high chair is not used at the table and the food tray is
removed.
29. Do not tie ribbons, cords, objects and toys with long strings, in order to avoid the risk of their tangling
around the child or suffocation!
30. Do not place the high chair with a child in it close to medicines and small objects, in order to avoid the risk
of suffocation and consequences that are harmful to the health condition of the child!
31. Before use check the working condition of the high chair and if you find any lose connections, worn,
missing or broken parts, stop using and take action for their repairing. If you do not the risk of injury to your
child is great!
32. Do not use spare parts and other components which have not been supplied by the manufacturer,
because they may make the high chair unstable!
33. Do not make changes, improvements or modifications to the construction, because this may risk the

12.

10

Silla de bebé La silla para comer tiene la función de una silla para bebés. Retire la bandeja y el 

reposapiés. Retire las patas del elemento de fijación (Fig. XIII) y, a continuación, fije las patas delanteras 
y traseras (4) de acuerdo con las inscripciones. NOTA: Para facilitar el desmontaje y el montaje de las 
patas, afloje los tornillos del elemento de fijación de modo que elemento de fijación pueda moverse, 
pero que siga sujeto al asiento, y luego desmonte/coloque las patas. Atornille las arandelas en los 
extremos de las patas. Quite los cinturones de seguridad deslizando las hebillas a través de las aberturas 
del asiento (Fig. XIV). Si es necesario volver a ensamblar la 26 silla de comer, proceda en orden inverso. 
La figura XV muestra una silla infantil correctamente montada.

INSTRUCCIONES DE LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Limpieza y almacenamiento:
• Limpie plástico y metal partes del producto con un paño húmedo.
• Para limpiar la tapicería, utilice un paño suave o una esponja humedecida con agua tibia y un 
detergente suave 
• No utilice productos de limpieza agresivos que contienen partículas abrasivas, como base de 
amoniaco, lejía o alcohol.
• Deje que el producto se seque por completo después de la limpieza y luego almacenarla.
• No coloque ningún objeto sobre o cantimplora para evitar el fracaso estructural.
• Mantener en un lugar seco y limpio. NO exponga el producto a la luz solar directa, la lluvia, la 
humedad o los cambios bruscos de temperatura.
2. Para garantizar la seguridad de su hijo y el uso continuado de esta trona, recomendamos revisar 
regularmente los cierres, cinturones de seguridad y hebillas, compuestos y mecanismos para ajustar la 
trona y los mecanismos de desgaste, daño o rotura de bloqueo.
3. Si encuentre conexiones sueltas, rotas, agrietadas o partes dañadas, deben ser reparados o 
reemplazados con piezas originales de servicio autorizado. Para este Local contacto finalidad a la que 
compró el producto.
4. Si encuentra daños que alguna parte de la trona del coche no funciona, debe dejar de usarlo hasta 
que encuentra fallos. Para este Local contacto finalidad a la que compró el producto.
Composición de la tapicería: 
Parte exterior: 100% PVC
Parte interior: 100% poliéster

PRODUCIDO PARA CANGAROO

IMPORTANTE: Moni Trade Ltd. 

Dirección: Bulgaria, 

Sofía, Trebich - 1Doll Street 

Teléfono: 02/936 07 90

23

Содержание hygge F001

Страница 1: ...UNDER 20 KG AND AGE 6 TO 60 MONTHS DE DER BABYHOCHSTUHL IST LAUT DES STANDARDS F R KINDERHOCHST HLE EN 14988 2017 HERGESTELLT DER BABYHOCHSTUHL IST F R KINDER IM MINDEST ALTER VON 6 MONATE UND MAX GE...

Страница 2: ...tes Componente 2 3 Assemble Asamblare Montage Montaje 4 6 Manual Instruction 11 Handbuch 15 Instrucci n manual 19 Instruc iune manual 24 28 2 2 1 II I EN BG ES RO RU DE CONTENT I 5 4 3 b c 9 XIII 4 XI...

Страница 3: ...3 2 1 8 7 6 9 10 11 II 5 2 6 7 M6x25 2 8 M6x45 5 9 M6x80 4 10 4 11 3 5 9 11 I 8 II 3 2 1 8 IV 10 V 1 4 5 6 7 VI 6 2 VII VIII 7 8 32...

Страница 4: ...4 8 7 6 5 4 3 1 2 3 A C B D 4 4 A C B D 31 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...

Страница 5: ...2 3 5 10 9 6 7 8 9 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 30...

Страница 6: ...BG 6 EN 14988 2017 6 20 5 2 1 6 20 3 2 6 3 EN 13210 BG 2 6 3 EN 13210 EN 14988 2017 A1 2020 6 20 RU 29 4 5...

Страница 7: ...locuri uscate i bine ventilate Nu l sa i i nu depozita i scaunul expus efectelor negative ale factorilor externi lumina direct a soarelui ploaie z pada umezeala sau fluctua iilor de temperatur dure 2...

Страница 8: ...un pe deasupra curelelor umerilor i centurii taliei c Curelele trebuie ajustate cu aten ie in functie de confortul copilului Pentru a regla n l imea curelei pentru umeri sau pentru a scoate centurile...

Страница 9: ...dac fiecare piesa in parte este corect fixata Primul pas n asamblarea scaunului hr nire copil este legarea picioarelor din fa i din spate 3 cu elementele de fixare 5 cu ajutorul urubului i a piuli ei...

Страница 10: ...t un copil n el 21 Scaunul trebuie s fie a ezat pe podea iar nclinarea trebuie s fie de 3 grade sau mai pu in 22 Ave i grij c nd regla i pozi ia t vii suportul pentru picioare i c nd desfaceti sau pli...

Страница 11: ...hat anyone who uses the high chair is familiar with the instruction and observes it RECOMAND RI I AVERTIZ RI PENTRU O UTILIZARE SIGUR CITI I ACESTE INSTRUC IUNI CU ATENTIE INAINTE DE A UTILIZA CORECT...

Страница 12: ...tie ribbons cords objects and toys with long strings in order to avoid the risk of their tangling around the child or suffocation 30 Do not place the high chair with a child in it close to medicines...

Страница 13: ...s 7 Tornillos de fijaci n M6x25 mm x2 8 Tornillo de fijaci n M6x45 mm x5 9 Tornillo de montaje M6x80 mm con tuercas x4 10 arandelas x4 11 Llave 22 INSTRUCCIONES PARA MONTAJE Y USO Desempaquetar el pr...

Страница 14: ...ervice For this purpose contact the commercial site you bought the product from 14 plegado no intencionado del producto y lesiones al ni o 19 Siempre antes de colocar al ni o en la trona se debe compr...

Страница 15: ...su hijo 1 CUIDADO NO DEJE SU NI O SOLO EL NI O SIEMPRE DEBE ESTAR BAJO LA SUPERVISION DIRECTA DE UN ADULTO MIENTRAS QUE ESTE EN LA TRONA ANQUE SEA POR UN CORTO PERIODO DE TIEMPO 2 CUIDADO La trona no...

Страница 16: ...Tabletts der Fu st tze einstellen auch w hrend Sie das St hlchen auseinander oder einklappen wegen Gefahr von Einklemmen der Finger 23 Heben Sie das St hlchen nicht am Tablett oder an der Fu st tze an...

Страница 17: ...10 Unterlegscheiben x4 11 Schraubenschl ssel 17 MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Packen Sie das Produkt aus entfernen Sie alle Teile der Verpackung und pr fen Sie ob alle Teile verf gbar sind Befolgen S...

Отзывы: