manualshive.com logo in svg
background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Der Boden in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG 

: Поставяне на дъното в ниска позиция: Не блокирайте винтовете D преди да монтирате дъното. След това блокирайте монтажа за употреба.

 

DE : Boden in die untere Position bringen: Blockieren Sie die Schrauben D nicht, bevor Sie den Boden installieren. Blockieren Sie 

dann die Baugruppe für die 

Verwendung. 
EN : Placing the floor in the low position: Do not block the screws D before installing the floor. Then block the assembly for use. 
SP: 

Colocación del suelo en posición baja: No bloquee los tornillos D antes de instalar el suelo. Luego bloquee el ensamblaje par

a su uso. 

FR : Mise en place du plancher en position basse : Ne pas bloquer les vis D avant la mise en place du plancher. 

Puis bloquer l’ensemble pour 

utilization. 

PL: 

Umieszczanie podłogi w niskiej pozycji: Nie blokować śrub D przed montażem podłogi. Następnie zablokuj zespół do użycia.

 

RO: 

Amplasarea podelei în poziția joasă: Nu blocați șuruburile D înainte de a instala podeaua. Apoi blocați ansamblul pentru util

izare. 

 
 
 
 
 
FR : Mise en place du plancher en position basse : Ne pas bloquer les vis D avant la mise en place du plancher. 

Puis bloquer l’ensemble pour utilisation. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Dino

Страница 1: ...359 2 936 07 90 Web www cangaroo bg com Height of the playpen 82 cm Internal dimensions 95 x 95 cm External dimensions 100x100 cm BEECH WOOD covered with ecological water varnish Certified for childr...

Страница 2: ...E G G D A E G D A 1 2 K B K x2 B Wait 2h K A 1 2 K A Wait 2h K x2 B A K...

Страница 3: ...bloquee el ensamblaje para su uso FR Mise en place du plancher en position basse Ne pas bloquer les vis D avant la mise en place du plancher Puis bloquer l ensemble pour utilization PL Umieszczanie po...

Страница 4: ...3 25 kg H I J II x4 C BG...

Страница 5: ...he bottom when it is in the low position Do not use the playpen if the bottom is not properly secured and adjusted Never leave a child in his playpen unattended Before use make sure that there is no o...

Страница 6: ...sen Laufstall legen Verwenden Sie den Laufstall nicht ohne Boden Das Ges sollte immer in der niedrigsten Position verwendet werden sobald das Kind alt genug ist um alleine zu sitzen zu knien oder zu s...

Страница 7: ...como radiadores calentadores electricos o de gas etc que se encuentran cerca del producto No coloque la cuna cerca de fuentes de calor ventanas u otros muebles No utilizar el producto si alguna pieza...

Страница 8: ...d appui pour l enfant ou provoquer un danger d touffement ou d tranglement N utilisez pas le parc si une pi ce est cass e d chir e ou manquante En cas de probl me contactez votre magasin N utilisez q...

Страница 9: ...stwo uduszenia lub uduszenia Nie u ywaj kojca je li jakakolwiek cz jest uszkodzona podarta lub jej brakuje W razie problem w skontaktuj si ze swoim sklepem U ywaj wy cznie cz ci zamiennych zatwierdzon...

Страница 10: ...tru copil sau poate cauza pericol de sufocare sau strangulare Nu folosi i arc dac vreo pies este rupt rupt sau lipse te n caz de probleme contacta i magazinul dvs Utiliza i numai piese de schimb aprob...

Страница 11: ...CONFORM CERIN ELE DE SIGURAN EN 12227 2010 3 25 100x100 cm 30 mm GR...

Страница 12: ...EN 12227 2010...

Отзывы: