Candy KG DETECTOR Скачать руководство пользователя страница 35

ES

Asegúrese de que el grifo

del agua esté abierto,

Que el desagüe esté en

posición correcta.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA

Hace referencia a la tabla

de programas para

seleccionar el programa más

adecuado.

Girando el selector se activa

el programa elegido. En el

display se visualizarán los

parámetros del programa

elegido.
Modificar ocasionalmente la

temperatura de lavado.
Pulsar las teclas de opciones

(si se desea)
Seleccionando la tecla

START la lavadora incia la

secuencia de lavado.
El ciclo de lavado

mantendrá el mando

programador fijo sobre el

programa seleccionado

hasta la finalización del

lavado.

Atención

: Si hubiese un corte

en el suministro eléctrico

durante el funcionamiento

de la lavadora, una especie

de memoria conservará la

selección efectuada y, al

reiniciarse el suministro

eléctrico, la lavadora

continuará lavando desde el

punto en que se paró.

Al término del programa

se visualizará la palabra

“End” en el display.

Espere hasta que se

apague el piloto de puerta

asegurada (2 minutos

después de finalizar el

programa).

Apague el aparato

colocando el mando

selector de programas en

posición “OFF”.

Abra la puerta y extraiga

la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO

DE LAVADO, CONSULTE

SIEMPRE LA TABLA DE

LOS PROGRAMAS Y

SIGA LA SECUENCIA DE

LAS OPERACIONES TAL

COMO VIENE

INDICADO.

EN

Ensure that the water inlet

tap is turned on.

And that the discharge

tube is in place.

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme guide

to select the most suitable

programme.

Turning the selector knob

required programme is

activate.

The display will show the

settings for the programme

selected.

Adjust the wash temperature if

necessary.

Press the option buttons (if

required)

Then press the START button.

When the START button is

pressed the machine sets the

working sequence in motion.

The programme carries out

with the programme selector

stationary on the selected

programme till cycle ends.

Warning:

If there is any break

in the power supply while the

machine is operating, a

special memory stores the

selected programme

and,when the power is

restored, it continues where it

left off.

When the programme has

ended the word “End” will

appear on the display

Wait for the door lock to be

released (about 2 minutes

after the programme has

finished).

Switch off the machine by

turning the programme

selector to the “OFF” position.

Open the door and remove

the laundry.

Turn off the water supply

after every use.

FOR ALL TYPES OF

WASH CONSULT THE

PROGRAMME TABLE

AND FOLLOW THE

OPERATIONS IN THE

ORDER INDICATED.

ES

LAVADO

CAPACIDA VARIABILE

Esta lavadora adapta

automáticamente el nivel del

agua al tipo y cantidad de

ropa.Así pues,es posible

obtener una colada

“personalizada”,incluso

desde el punto de vista

energético.

Este sistema aporta una

disminución del consumo de

energía y una sensible

reducción del tiempo de

lavado.

EJEMPLO:

Para tejidos muy delicados

se aconseja el uso de una

bolsa de rejilla.

Supongamos que la colada

que va a hacer sea de

ALGODON MUY SUCIO (si hay

manchas especialmente

resistentes,quítelas con la

pasta apropiada).

Le aconsejamos no realizar

una colada con sólo

prendas de tejidos

esponjosos, ya que al

absorber mucha agua,

sehacen demasiado

pesadas.

Abra la cubeta del

detergente.

Ponga en el

compartimento

2

de

lavado 120 g de

detergente.

Ponga 50 cc del aditivo 

que desee en el

compartimento para

aditivos 

.

Cierra la cubeta del

detergente.

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machine

automatically adapts the level

of the water to the type and

quantity of washing. In this way

it is also possible to obtain a

“personalized” wash from an

energy saving point of view.

This system gives a decrease in

energy consumption and a

sensible reduction in washing

times.

EXAMPLE:

A net bag should be used

for particularly delicate

fabrics.

Let us suppose that the

washing consists of HEAVILY

SOILED COTTON (tough

stains should be removed

with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a

load made up entirely of

articles in towelling fabric

which absorb a lot of water

and become too heavy.

Open the detergent

drawer (P).

Put 120 g  in the main wash

compartment marked 

2

.

Put 50 ml of the desired

additive in the additives

compartment 

.

Close the detergent

drawer (P).

35

Содержание KG DETECTOR

Страница 1: ...Instrucciones para el uso ES EN User instructions ...

Страница 2: ...e de este aparato al del hogar o el uso comercial por experto o usuarios especializados se excluyen de las aplicaciones anteriores Si el aparato se usa de una manera incoherente con lo especificado puede reducir la vida del aparato y puede anular la garantía del fabricante Cualquier daño al aparato u otro daño o pérdida que se produzca por su uso y que no sea el correspondiente al doméstico o uso ...

Страница 3: ...e los mandos Tabla de programas Seleción Cubeta del detergente El producto Lavado Limpieza y mantenimiento ordinario Causas de averías CHAPTER EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search 3 ...

Страница 4: ...a sufrido desperfectos durante el transporte en caso contrario llame al centro Candy más cercano EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that the following are included with the machine A INSTRUCTION MANUAL B CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C GUARANTEE CERTIFICATES D CAPS E BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check t...

Страница 5: ...len Sie diese Nummer stets dem Kundendienst mit wenn Sie ihn benötigen GIAS SERVICE 0820 220 224 0848 780 780 A CH DE 01805 625 562 ES CAPÍTULO 2 GARANTIA Este aparato va acompañado de un Certificado de Garantia donde usted puede comprobar las condiciones y terminos de la garantia SERVICIO POST VENTA 902 100 150 9 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which ...

Страница 6: ...CANZAR LOS 90 C Antes de abrir el ojo de buey asegúrese de que no haya agua en el tambor EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap All Candy appliances are earthed Ensure that the main electricity circuit is earthed Contact a qualified electrician if this is not the case Appliance complies with European Directives 73 2...

Страница 7: ...ión resultase dañado tendrá que ser sustituido por un cable especiäl disponible en el servicio de asistencia técnica ES EN Do not use adaptors or multiple plugs This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...

Страница 8: ... SEE RATING PLATE 1800 DATOS TÉCNICOS ES CAPÍTULO 4 CAPACIDAD DE ROPA SECA POTENCIA ABSORBIDA AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESIÓN EN EL CIRCUITO HIDRÁULICO TENSION EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA 8 ...

Страница 9: ...n la bolsa de instrucciones ATENCIÓN NO DEJE AL ALCANCE DE LOS NIÑOS LOS ELEMENTOS DE EMBALAJE YA QUE PUEDEN SER PELIGROSOS EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Remove the 4 fixing screws marked A and remove the 4 spacers marked B Cover the 4 holes us...

Страница 10: ... tubo de la lavadora a una altura mínima de 50 cm En caso necesario utilice la curva rígida adjunta ES EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture Connect the fill hose to the tap The appliance must be connected to the water mains using new hose sets The old hose sets should not be reused IMPORTANT DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME Position the washing machine next ...

Страница 11: ...da cable AZUL NEUTRO N MARRÓN FASE L AMARILLO VERDE TIERRA El aparato tiene que ser colocado de forma que el enchufe sea accesible una vez instalado ES EN Use the 4 feet to level the machine with the floor a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clo...

Страница 12: ...Manchas Tecla No Alergia Tecla Inicio Diferido Tecla Fàcil Plancha Tecla Start Pausa Piloto seguridad puerta Display Digital Cubeta del detergente ES EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Timer knob for wash programmes with OFF position Wash Temperature button Spin Speed button Degree of soiling button Buttons indicator light Intensive button Aquaplus button Start Delay button Crease Guard button Star...

Страница 13: ...btendrá una colada perfectamente limpia y con el más elevado grado de secado obtenible además de con un centrifugado que cuida de las prendas MANILLA APERTURA PUERTA Para abrir la puerta pulse la palanca situada en el interior de la manilla ES DESCRIPTION OF CONTROL Kg DETECTOR Function active only on Cotton and Synthetics programmes Through every wash phase Kg DETECTOR allows to monitor informati...

Страница 14: ... DE PROGRAMAS A LA POSICIÓN OFF AL FINAL DEL CICLO DE LAVADO Y ANTES DE SELECCIONAR UNO NUEVO ES EN PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION WHEN THE PROGRAMME SELECTOR IS TURNED THE DISPLAY LIGHTS UP TO SHOW THE SETTINGS FOR THE PROGRAMME SELECTED TODAY MOST DETERGENTS HAVE BEEN IMPROVED TO WASH EFFICIENTLY AT LOWER TEMPERATURES THEREFORE WE HAVE SET THE DEFAULT TEMPERATURE SETTINGS OF EACH PROGRAMME...

Страница 15: ...nará Utilizando este botón después de haber seleccionado el programa rápido es posible elegir entre 3 programas distintos de 14 30 y 44 minutos de duración respectivamente ES WASH TEMPERATURE BUTTON When a programme is selected the relevant indicator will light up to show the recommended wash temperature The Temperature button can be used to decrease or increase the temperature of your chosen wash...

Страница 16: ...xima Gracias a este especial sistema se mejora la eficacia de lavado SIN AUMENTAR LA DURACIÓN DEL PROGRAMA EN BUTTONS INDICATOR LIGHT These light up when the relevant buttons are pressed If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the light on the button first flashes and then goes off The option buttons should be selected before pressing the START button INTEN...

Страница 17: ...ra asegurarse las mejores prestaciones en el lavado esta función está siempre activa en los programas Delicados y Lana Lavado a mano EN AQUAPLUS BUTTON By pressing this button you can activate a special new wash cycle in the Colourfast and Mixed Fabrics programs thanks to the new Sensor System This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them The load...

Страница 18: ...o la tecla INICIO PAUSA o cancelar la operación llevando el selector a la posición OFF y seleccionando sucesivamente otro programa ES DELAY START BUTTON This button allows you to pre programme the wash cycle to delay the start of the cycle for up to 24 hours To delay the start use the following procedure Set the required programme Press the button once to activate it h00 appears on the display and...

Страница 19: ...delicados lana y lavado a manodeberán realizarse las siguientes operaciones Podrá soltar la tecla para terminar el ciclo Si desease realizar sólo un vaciado Gira el mando selector de programas a la posición OFF Seleccione el programa sólo vaciado Ponga en marcha la lavadora pulsando de nuevo el botón Start Pausa EN CREASE GUARD BUTTON The Crease Guard function Not available on COTTON programmes mi...

Страница 20: ...la escotilla y apretado la tecla START la lavadora volverá a iniciar el lavado desde el punto en que fué parada CANCELAR PROGRAMA SELECCIONADO Para cancelar el programa coloque el selector en posición OFF Seleccionar un programa distinto Vuelva a colocar el selector de programas en posición OFF ES START BUTTON Press to start the selected cycle NOTE FEW SECONDS AFTER THE START THE WASH CYCLE WILL B...

Страница 21: ...os 2 minutos desde el término del lavado la luz se apagará para indicar que ya es posible abrir la puerta ES 2 1 7 4 1 2 3 6 5 DOOR LOCKED INDICATOR The Door Locked indicator light is illuminated when the door is fully closed and the machine is ON When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate If the door is not closed the indicat...

Страница 22: ...La lavadora calcula el tiempo en base a una carga estándar pero durante el ciclo corrige el tiempo según el volumen y la composición de la carga EN 3 SPIN SPEED Once the programme has been selected the maximum spin speed allowed for that programme appears on the display Pressing the spin button will reduce the speed by 100 rpm each time the button is pressed The minimum speed allowed is 400 rpm or...

Страница 23: ...tomáticamente el nivel de suciedad establecido por el programa Seleccionando un nivel de suciedad diferente el indicador correspondiente se iluminará EN 6 Kg DETECTOR Indicator Available on Cotton and Synthetic cycles during the first 4 minutes of the cycle the intelligent sensor will weigh the laundry and adjust the cycle time water and electricity consumption accordingly 7 STAIN LEVEL Once the p...

Страница 24: ...res Tejidos mixtos y sintéticos Mixtos Algodón Sintéticos Tejidos muy delicados Sintéticos Rayon Acrilicos Aclarados Centrifugado enérgetico Sólo vaciado Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos rápido 14 Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos rápido 30 Tejidos resistentes Tejidos mixtos y sintéticos rápido 44 Lavado a mano Lana lavable en lavadora Pograma Mix y lavado CARGA MAX kg...

Страница 25: ...lavar a cualquier temperatura por debajo de la temperatura máxima permitida 1 Mediante la tecla NIVEL DE SUCIEDAD es posible regular el tiempo y la intensidad del lavado en los programas indicados 2 Seleccionando el programa rápido 14 30 44 mediante el programador y presionando el botón NIVEL DE SUCIEDAD es posible elegir uno de los 3 programas rápidos disponibles de 14 30 y 44 minutos de duración...

Страница 26: ...cs Very delicate fabrics Rinse Fast spin Drain only Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 14 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 30 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 44 minute Hand wash MACHINE WASHABLE woollens Mix Wash system programme EN CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES CHARGE DETERGENT PROGRAMME SELECTOR ON PROGRAM FOR WEIGHT MAX kg...

Страница 27: ...h temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle When only a limited number of articles have stains which require treatm...

Страница 28: ...n momentos de pausa especialmente recomendado para el lavado de tejidos muy delicados Los aclarados se realizan con un elevado nivel de agua para garantizar las mejores prestaciones EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to wash cycle temperature and lenght of cycle see table of washing cycle...

Страница 29: ...na temperatura máxima de 30ºC y termina con 3 aclarados y un centrifugado delicado EN 4 SPECIALS SPECIAL RINSE PROGRAMME This programme carries out three rinses with a intermediate spin which can be reduced or excluded by using the correct button It can be used for rinsing any type of fabric eg use after hand washing This program can be also used as cycle of Bleaching see table of washing cycle pr...

Страница 30: ...W h Advertencias El primer lavado en la ropa de color se debe realizar separadamente En cualquier caso no mezclar nunca ropa de color que destiña EN WOOLMARK PROGRAMME A programme dedicated to washing fabrics labelled with the woolmark The cycle comprises of alternate periods of activity and pauses The programme has a maximum temperature of 40 and concludes with 3 rinses and a short spin MIX WASH ...

Страница 31: ...DO PREPARADA PARA LA UTILIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ADITIVOS DURANTE EL ÚLTIMO ACLARADO EN TODOS LOS CICLOS DE LAVADO EN CHAPTER 9 DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments the compartment labelled 1 is for prewash detergent the compartment labelled is for special additives fabric softeners fragrances starch brighteners etc the compartment labelled 2 is for main wash detergen...

Страница 32: ...iento lea atentamente las etiquetas de los tejidos si durante la selección aprecia manchas resistentes quítelas con un detergente especial o con una pasta de lavado apropiada EN CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT When washing heavy rugs bed spreads and other heavy articles it is advisable not to spin To be machine washed woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Labe...

Страница 33: ...ación de productos para eliminar manchas antes del lavado en la lavadora reduce la necesidad de lavar a temperaturas superiores a 60 C Es posible ahorrar hasta un 50 utilizando una temperatura de lavado de 60 C EN CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environmentally friendly and economic use of your appliance MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best use of energy water detergent and time by using ...

Страница 34: ... g de detergente Ponga 50 cc del aditivo que desee en el compartimento para aditivos Cierra la cubeta del detergente EN WASHING VARIABLE CAPACITY This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing In this way it is also possible to obtain a personalized wash from an energy saving point of view This system gives a decrease in energy consumption and ...

Страница 35: ... PARA CUALQUIER TIPO DE LAVADO CONSULTE SIEMPRE LA TABLA DE LOS PROGRAMAS Y SIGA LA SECUENCIA DE LAS OPERACIONES TAL COMO VIENE INDICADO EN Ensure that the water inlet tap is turned on And that the discharge tube is in place PROGRAMME SELECTION Refer to the programme guide to select the most suitable programme Turning the selector knob required programme is activate The display will show the setti...

Страница 36: ...tivos Para esta operacion basta extraerlos haciendo un poco de fuerza Limpie todo el contenido bajo un chorro de agua Vuelva a colocar todo en su sitio EN CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives spirits and or diluents on the exterior of the appliance It is sufficient to use a damp cloth The washing machine requires very little maintenance Cleaning of drawer compartments F...

Страница 37: ...o hasta conseguir la salida completa del agua Finalizada la operación repita los pasos en sentido contrario EN FILTER CLEANING The washing machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain such as coins buttons etc These can therefore easily be recovered The procedures for cleaning the filter are as follows Open the flap Only available on certai...

Страница 38: ...orriente eléctrica no está conectado a la toma de corriente El botón del interruptor general no está pulsado No hay corriente eléctrica Las válvulas de la instalación eléctrica están averiadas Puerta abierta Vea causa 1 El grifo del agua está cerrado El timer no está posicionado correctamente El tubo de desagüe está doblado Presencia de cuerpos extraños en el filtro Pérdida de agua por la guarnici...

Страница 39: ... this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display rea...

Страница 40: ... detergente líquidos o polvos específicamente indicados para bajas temperaturas Para el lavado de lana y seda utilizar exclusivamente detergentes específicos para lana Para un correcto empleo y dosificación del detergente se aconseja seguir las instrucciones indicadas en los envases de detergente Recommendations on the use of detergent at various temperatures When washing heavily soiled whites we ...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ...évèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wir schileßen die Haftung für ...

Страница 44: ...unoi a acestui produs Simbolul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica faptul ca acesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere Trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentului electric si electronic Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentru eliminarea deseurilor Pentru informatii...

Отзывы: