Candy Grando GO 610 Скачать руководство пользователя страница 37

72

13. POGLAVJE

SL

MOTNJA

Opozorilo!
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:

- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne

vpliva na kakovost izpiranja.

- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo

na obstojnost barv.

- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni

tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin .

- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo.

2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite

sami odpraviti nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu
Candy.

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo
bistveno spremenile lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali
prepisan v katerikoli obliki oz. na katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brez
privoljenja lastnikov avtorskih pravic.

1. Stroj ne deluje na

nobenem
programu

2. Voda ne priteka v

stroj

3. Stroj ne izãrpava

vode

4. Na tleh okrog stroja

je voda

5. Centrifuga se ne

vkljuãi

6. Stroj med

centrifugiranjem
moãno vibrira

MOREBITNI VZROK

KAKO JO ODPRAVITE

MOTNJE V DELOVANJU

OPOMBA:

STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE,

âE PERILO V BOBNU NI URAVNOTEÎENO. S TEM JE ZMANJ·ANA GLASNOST DELOVANJA TER

VIBRACIJE, OBENEM PA TUDI PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA DOBA VA·EGA PRALNEGA STROJA.

Stroja niste prikljuãili na elektriãno
omreÏje

Stroja niste vklopili

Ni elektriãne napestosti 

Varovalka je pregorela

Vrata stroja so odprta

Preglejte vzroke pod toãko 1

Pipa za dotok vode je zaprta

Gumb programatorja ni pravilno
nastavljen

Odtoãna cev je zvita ali upognjena

V filtru so tujki

Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo
uhaja voda

Stroj ‰e ni izãrpal vode

Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' –
vgrajena je samo pri nekaterih modelih

Stroj ne stoji popolnoma vodoravno

Transportne za‰ãite niste odstranili

Perilo v stroju ni enakomerno
razporejeno

Vtaknite vtiã v vtiãnico

Pritisnite tipko vklop/izklop

Preverite

Preverite

Zaprtie vrata stroja

Preverite

Odprite pipo za dotok vode

Gumb programatorja naravnajte toãno
na ustrezen program

Zravnajte odtoãno cev

Preglejte filter

Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev
na pipo

Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo
vodo izãrpal

Izklopite tipko ali obrnite gumb za
nastavitev vrtljajev centrifuge

Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami

Odstranite trnsportno za‰ãito

Perilo v bobnu enakomerno porazdelite

73

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Ä  1

13

3

PL

U

US

STTE

ER

RK

KA

A

Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. kt

ó

ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie

gwarancyjnej.

U

Uw

wa

ag

ga

a::

1

1.. U

Uããy

yc

ciie

e  p

prrzzy

yjja

azzn

ny

yc

ch

h  d

dlla

a  éérro

od

do

ow

wiissk

ka

a  p

prro

osszzk

k

ó

ó

w

w  d

do

o  p

prra

an

niia

a  p

po

ozzb

ba

aw

wiio

on

ny

yc

ch

h  ffo

ossffo

orra

an

n

ó

ó

w

w  m

mo

oããe

e  d

da

ç  n

na

assttë

ëp

pu

ujjå

åc

cy

y

e

effe

ek

ktt::

-- W

Wo

od

da

a  zz  p

pääu

uk

ka

an

niia

a  m

mo

oããe

e  b

by

ç  m

ëttn

na

a  zz  u

uw

wa

ag

gii  n

na

a  o

ob

be

ec

cn

no

oééç

ç  zza

aw

wiie

essiin

ny

y  zze

eo

olliitt

ó

ó

w

w..  N

Niie

e  w

wp

pääy

yw

wa

a  tto

o  n

na

a  ssk

ku

utte

ec

czzn

no

oééç

ç

ssa

am

me

eg

go

o  p

pääu

uk

ka

an

niia

a..

-- O

Ob

be

ec

cn

no

oééç

ç  b

biia

aääe

eg

go

o  p

prro

osszzk

ku

u  ((zze

eo

olliitt

ó

ó

w

w))  n

na

a  p

prra

an

niiu

u  p

po

o  zza

ak

ko

ñc

czze

en

niiu

u  c

cy

yk

kllu

u..  N

Niie

e  p

prrzzy

yc

czze

ep

piia

a  ssiië

ë  o

on

n  d

do

o  m

ma

atte

erriia

aääu

u,,

a

an

nii  n

niie

e  w

wp

pääy

yw

wa

a  n

na

a  k

ko

ollo

orr..

-- O

Ob

be

ec

cn

no

oééç

ç  p

piia

an

ny

y  w

w  w

wo

od

dzziie

e  zz  o

osstta

attn

niie

eg

go

o  p

pääu

uk

ka

an

niia

a,,  c

co

o  n

niie

e  m

mu

ussii  o

ozzn

na

ac

czza

ç  zzääe

eg

go

o  p

pääu

uk

ka

an

niia

a..

-- N

Niie

ejjo

on

no

ow

we

e  p

po

ow

wiie

errzzc

ch

hn

niio

ow

wo

o--c

czzy

yn

nn

ne

e  ssu

ub

bsstta

an

nc

cjje

e  o

ob

be

ec

cn

ne

e  w

w  ssk

kääa

ad

dzziie

e  p

prro

osszzk

k

ó

ó

w

w  d

do

o  p

prra

an

na

a  sså

å  c

czzë

ësstto

o  ttrru

ud

dn

ne

e  d

do

o

u

ussu

un

niië

ëc

ciia

a  zz  p

prra

an

niia

a  ii  n

na

aw

we

ett  w

w  m

ma

aääy

yc

ch

h  iillo

oééc

ciia

ac

ch

h  m

mo

og

å  p

po

ow

wo

od

do

ow

wa

ç  p

po

ow

wsstta

aw

wa

an

niie

e  p

piia

an

ny

y..

-- W

W  tta

ak

kiim

m  p

prrzzy

yp

pa

ad

dk

ku

u  d

do

od

da

attk

ko

ow

we

e  p

pääu

uk

ka

an

niie

e  n

niie

e  jje

esstt  u

uzza

assa

ad

dn

niio

on

ne

e..

2

2.. J

Je

eééllii  TTw

wo

ojja

a  p

prra

allk

ka

a  p

prrzze

esstta

an

niie

e  d

dzziia

aääa

ç,,  p

prrzze

ed

d  zzw

wrr

ó

ó

c

ce

en

niie

em

m  ssiië

ë  d

do

o  sse

errw

wiissu

u  C

Ca

an

nd

dy

y  w

wy

yk

ko

on

na

ajj  p

po

ow

wy

yããsszze

e

ssp

prra

aw

wd

dzziia

an

ny

y..

1. Pralka nie dziaäa

na ãadnym
programie

2. Pralka nie nabiera

wody. 

3. Pralka nie usuwa

wody.

4. Woda na

podäodze wok

ó

ä

pralki. 

5. Nie dziaäa wir

ó

wka.

6. W czasie

wirowania
odczuwalne
znaczne wibracje.

Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
sieci

Wäåcznik nie zostaä wciéniëty

Brak zasilania

Przepalony bezpiecznik sieciowy.

Drzwiczki pralki otwarte

Patrz przyczynë 1.

Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.

Pokrëtäo programatora ãle ustawione.

Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.

Kawaäek materiaäu blokuje filtr.

Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
doprowadzajåcym wodë.

Pralka nie wylaäa jeszcze wody.

Ustawienie „bez wir

ó

wki” (niekt

ó

re

modele)

Pralka nie zostaäa dokäadnie
wypoziomowana.

Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.

Ãle rozäoãony äadunek bëbna.

ó

ã wtyczkë do gniazdka

Wciénij wäåcznik

Sprawdã sieç

Sprawdã bezpiecznik

Zamknij drzwiczki

Sprawdã

Odkrëç kran.

Ustaw prawidäowo pokrëtäo.

Wyprostuj wåz.

Sprawdã filtr.

Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.

Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.

Przestaw program na wir

ó

wkë.

Wyreguluj specjalne n

ó

ãki.

Zdejmij klamry.

Rozä

ó

ã r

ó

wnomiernie pranie w bëbnie.

P

PR

RZ

ZY

YC

CZ

ZY

YN

NA

A

S

SP

PO

OS

S

Ó

Ó

B

B  U

US

SU

UN

NIIË

ËC

CIIA

A

LLO

OK

KA

ALLIIZ

ZA

AC

CJ

JA

A  U

US

STTE

ER

RE

EK

K

U

UW

WA

AG

GA

A

P

PR

RA

ALLK

KA

A  W

WY

YP

PO

OS

SA

ÃO

ON

NA

A  J

JE

ES

STT  W

W  E

ELLE

EK

KTTR

RO

ON

NIIC

CZ

ZN

NY

Y  U

UK

ÄA

AD

D  K

KO

ON

NTTR

RO

OLLII  P

PR

ËD

DK

KO

ÉC

CII  W

WIIR

RO

OW

WA

AN

NIIA

A

Z

ZA

AP

PO

OB

BIIE

EG

GA

AJ

ÅC

CY

Y  N

NIIE

E  R

R

Ó

W

WN

NO

OM

MIIE

ER

RN

NE

EM

MU

U  R

RO

OZ

ÄO

à E

EN

NIIU

U  S

SIIË

Ë  B

BIIE

ELLIIZ

ZN

NY

Y  W

W  B

ËB

BN

NIIE

E..  D

DZ

ZIIË

ËK

KII  TTE

EM

MU

U

Z

ZM

MN

NIIE

EJ

JS

SZ

ZA

A  S

SIIË

Ë  G

ÄO

ÉN

NO

ÉÇ

Ç  II  W

WIIB

BR

RA

AC

CJ

JE

E  P

PR

RA

ALLK

KII  A

A  W

W  K

KO

ON

NS

SE

EK

KW

WE

EN

NC

CJ

JII  W

WY

YD

ÄU

ÃA

A  J

JE

EJ

J

Ã

ÃY

YW

WO

OTTN

NO

ÉÇ

Ç..

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Содержание Grando GO 610

Страница 1: ...lização N Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i User instructions PT EL SL PL EN GO 610 GO 612 GO 712 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Страница 2: ... boste lahko prebrali tudi kdaj kasneje ãe bo potrebno Kadar boste morali zaradi morebitne okvare pralnega stroja poklicati enega od na ih serviserjev mu obvezno sporoãite oznako modela t stroja in t G ãe je navedena na plo ãici s tehniãnimi podatki ki je pritrjena na stroju PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Ca...

Страница 3: ...plo ãe Razpredelnica s programi Izbiranje programov in temperatur Predalãek za pralna sredstva Priprava perila na pranje Razpredelnica programov pranja âi ãenje in vzdrÏevanje stroja Ugotavljanje motenj pri delovanju PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela programów Wybór programu Szuflada ...

Страница 4: ...BELILO PROSIMO DA VSE NA TETO SKRBNO SHRANITE Kupec mora stroj pregledati ob prevzemu pri trgovcu in preveriti ãe na njem ni vidnih po kodb E D A B C F PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATY...

Страница 5: ...nica Qualquer serviço de instalação ou explicação do funcionamento do aparelho em casa do cliente Indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente Troca do aparelho Serviço Pós Venda Com o objectivo de satisfazer cada vez mais o consumidor final colocamos à vossa disposição a nossa Rede Nacional de Assistência Técnica com pessoal técnico devidamente especializado EL...

Страница 6: ...kopalnici ali drugem vlaÏnem prostoru OPOZORILO MED PRANJEM SE VODA V STROJU LAHKO SEGREJE TUDI DO 90 C Pred odpiranjem vrat stroja se prepriãajte ãe v bobnu stroja ni vode PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 3 3 ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA U UW WA AG GA A P PR RZ ZE ED D P PR RZ ZY YS ST TÅ ÅP PI IE EN NI IE EM M D DO O J JA AK KI IE EJ JK KO OL LW WI IE EK K C CZ ZY YN NN NO OÉ ÉC CI I C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE ...

Страница 7: ...i Ob morebitni zamenjavi vgradnih delov vedno zahtevajte vgradnjo originalnih Candyjevih rezervnih delov Neupo tevanje gornjih navodil lahko vpliva na varno in pravilno delovanje stroja âe se po koduje prikljuãni kabel ga morate zamenjati s POSEBNIM PRIKLJUâNIM KABLOM ki ga lahko nabavite kot rezervni del pri poobla ãenem prodajalcu PL Nie wolno uãywaç adapterów ani rozgaäëãiaczy elektrycznych Urz...

Страница 8: ...TLAK VODE V VODOVODNEM OMREÎJU TEHNIâNI PODATKI VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO GL TABLICO S PODATKI PATRZ TABLICZKA ZNAMIONAWA S SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E 14 kg 7 5 6 15 2150 1 8 10 min 0 05 max 0 8 230 l W kWh A MPa V 6 54 cm 60 cm 5 52 cm 52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm 60 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASI...

Страница 9: ... stroja OPOZORILO DELOV EMBALAÎE NE SMETE PU âATI NA DOSEGU OTROK KER JE ZANJE LAHKO ZELO NEVARNA PROSIMO DA EMBALAÎO ODLOÎITE V SKLADU Z VELJAVNIMI OKOLJEVARNOSTNIMI PREDPISI PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowania Przeciåç taémy przytrzymujåce wëãe i przewody Wykrëciç érodkowå érubë A A 4 boczne B B po czym zdemontowaç blokadë Pochy...

Страница 10: ...dtok ki mora biti enakega premera kot je odtoãna cev namestiti pa ga morate v vi ini najmanj 50 cm od tal âe je potrebno namestite na konec odtoãne cevi e ãvrsto nosilno koleno ki je priloÏeno v vreãki s priborom PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy ...

Страница 11: ...amatorja v izklopljenem poloÏaju in da so vrata stroja zaprta Vtaknite vtiã v vtiãnico Stroj mora biti name ãen tako da lahko vtiãnico doseÏete v vsakem trenutku PL Wypoziomuj urzàdzenie za pomocà 4 nó ek a a Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki b b Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa ...

Страница 12: ...a za nastavljeno hitrost centrifugiranja Sistem za prikaz ãasa do konca programa Kontrolne luãke posameznih tipk Gumb za nastavitev rogramov pranja gumb programatorja Predalãek za pralna sredstva SL I H N G M L F E D C A B P R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 6 6 OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA Otwarte drzwiczki Kontrolka blokada drzwiczek Przycisk start Przycisk atwe prasowanie Przycisk Aquaplus Przycisk ...

Страница 13: ...àtrz U UW WA AG GA A U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NIIE E J JE ES ST T W WY YP PO OS SA AÃ ÃO ON NE E W W S SP PE EC CJ JA AL LN NY Y S SY YS ST TE EM M Z ZA AB BE EZ ZP PIIE EC CZ ZA AJ JÅ ÅC CY Y K KT TÓ ÓR RY Y Z ZA AP PO OB BIIE EG GA A N NA AT TY YC CH HM MIIA AS ST TO OW WE EM MU U O OT TW WA AR RC CIIU U D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K T TU UZ Z P PO O Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NIIU U P PR RA AN NIIA A...

Страница 14: ... Po wybraniu programu nale y poczekaç a kontrolka STOP zacznie migotaç a nast pnie wcisnàç przycisk START Nale y go wcisnàç aby uruchomiç ustawiony wczeÊniej za pomocà pokr t a programów cykl prania W zale noÊci od ustawionego cyklu zapali si jedna z kontrolek czasu pozosta ego do zakoƒczenia prania UWAGA PO W ÑCZENIU PRALKI ZA POMOCÑ PRZYCISKU START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNI...

Страница 15: ...e samo izãrpavanje vode Obrnite gumb programatorja na oznako OFF Izberite program za izãrpavanje vode Vklopite stroj znova pritisnite na tipko START Pavza PL Przyciski opcji muszà byç wybrane i wciÊni te przed wciÊni ciem przycisku start PRZYCISK ATWE PRASOWANIE Uruchomienie tej funkcji Nie wyst puje w programie BAWE NA pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si pranych tkanin przez modyfikacj par...

Страница 16: ...tergenta Da bi zagotovili kar najveãjo uãinkovitost pranja pa se ta funkcija vedno aktivira pri pranju na programih za obãutljivo perilo in volno PL PRZYCISK AQUAPLUS Wciskajàc ten przycisk mo emy dzi ki nowemu Czujnikowi Activa System wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej atwej do podra nieƒ skórze Program jest aktywny dla programów dla tkanin odpornych i mies...

Страница 17: ...en uãinek Zahvaljujoã temu posebnemu sistemu je uãinkovitost pranja izbolj ana OB ENAKI DOLÎINI PROGRAMA PL PRZYCISK PRANIE INTENSYWNE Po wciÊni ciu tego przycisku aktywnego tylko w cyklach bawe na uruchamiamy funkcje czujników nowego Systemu Activa które dzia ajà zarówno na wybranà temperatur utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca ego cyklu prania jak i na prac mechanicznà b bna B ben obraca si z...

Страница 18: ...ipko START ali pa izklopite stroj obrnite gumb programatorja v izklopljeni poloÏaj PL PRZYCISK OPÓèNIONY START Przycisk ten pozwala zaprogramowaç w aczenie cyklu prania za 3 6 lub 9 godzin Aby w àczyç opóêniony start nale y Ustawiç wybrany program kontrolka STOP zacznie migaç Wcisnàç przycisk OPÓèNIONY START Ka de wciÊni cie powoduje wybranie czasu rozpocz cia odpowiednio za 3 6 lub 9 godzin Kontr...

Страница 19: ... perilo oprano Indikator 90 minut do konca programa je veã kot 60 minut Indikator 60 minut do konca programa je manj kot 60 minut Indikator 30 minut do konca programa je manj kot 30 minut Indikator 15 minut do konca programa je manj kot 15 minut Osvetljen indikator STOP Program je zakljuãen PL PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr dkoÊci wirowania jest wa ny dla przygotowanie bielizny do prasowania Te...

Страница 20: ...A OZ âE ÎELITE IZBRATI IN ZAGNATI NOVI PROGRAM PL LAMPKA KONTROLNA PRZYCISKÓW Lampka kontrolna przycisków zapala si z chwilà wyboru konkretnej opcji POKR T O PROGRAMÓW Z OFF MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY KIEDY WYBIERA SI PROGRAM PO KILKU SEKUNDACH KONTROLKA STOP ZACZYNA MIGAå ABY ZGASIå KONTROLK STOP NALE Y PRZEKR CIå POKR T O PROGRAMATORA NA POZYCJ OFF Wcisnàç przycisk START PAUZA aby uruchomiç...

Страница 21: ...a têm nódoas que requerem um tratamento especial com branqueadores líquidos a remoção preliminar das nódoas pode ser efectuada na máquina de lavar roupa Coloque o branqueador no dispensador de branqueador líquido inserido no compartimento com a marca 2 na gaveta do detergente e seleccione o programa especial ENXAGUAMENTO Quando terminado o ciclo rode o selector de programas até à posição OFF coloq...

Страница 22: ... 6 0 2 6 6 6 C 6 6 6 OFF 6 4 6 90 60 P 60 40 30 60 P 60 50 40 30 40 30 30 2 1 EL 33 K 7 I 5 5 5 5 5 1 G 5 32 G MAX kg K 5 5 5 5 5 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 1 5 1 1 1 5 2 6 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 1 5 1 1 1 6 2 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 2 1 5 1 5 1 5 7 5 2 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Страница 23: ...iporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za glavno pranje in izberite posebni program Izpiranje Ko je ta program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj dodajte preostalo perilo in nato izberite ustrezen program pranja GUMB ZA IZBIRANJE PROGRA MO...

Страница 24: ...ny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie POKR T O ...

Страница 25: ...nts preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme PROGRAMM...

Страница 26: ...njen pranju perila oznaãenega z etiketo Roãno pranje Stroj opere perilo pri 30 C program pa se zakljuãi z 3 izpiranji in neÏnim centrifugiranjem PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów...

Страница 27: ...ugiranju perila hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezne tipke IZâRPAVANJE VODE Program je namenjen izãrpavanju vode iz bobna PL 4 Programy specjalne PROGRAM SPECJALNY P UKANIA Program ten wykonuje 3 p ukania bielizny z poÊrednimi odwirowaniami które mo na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem Mo na w ten sposób p ukaç wszelkie typy tkanin tak e odzie wypranà uprzednio r cznie Program...

Страница 28: ...ybki wsypujemy tylko 20 normalnej iloÊci proszku EN MIX WASH SYSTEM PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer to be able to wash together different type of fabrics e g cotton synthetic etc NON FAST COLOUREDS to wash with a considerable energy saving The Mix Wash programme has a temperature of 40 C and alternate dynamic phases the basket that turns...

Страница 29: ...ICLOS DE LAVAGEM PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 9 9 SZUFLADA NA PROSZEK Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki Przegródka 1 1 jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego Przegródka jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania érodki zmiëkczajåce wodë zapachowe krochmal wybielacze Przegródka 2 2 jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego Uãywajåc érodków päynnych moãna sk...

Страница 30: ...ni zaprite zadrge sponke stiskaãe in podobno zaveÏite pasove in dolge trakove na haljah z zaves odstranite drsnike skrbno preglejte etikete na perilu ãe med razvr ãanjem opazite na posameznih kosih perila madeÏe jih odstranite pred priãetkom pranja s posebnimi detergenti za odstranjevanje madeÏev PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 10 0 PRODUKT W WA AÃ ÃN NE E Ciëãkich pledów narzut na äoãka lub innych ...

Страница 31: ... Uporaba belil in sredstev za odstranjevanje madeÏev zmanj uje potrebo po pranju pri visokih temperaturah S pranjem pri temperaturi 60 C lahko prihranite do 50 energije PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 PORADY DLA KLIENTA Kilka wskazówek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego érodowisku uãycia urzådzenia M MA AK KS SY YM MA AL LN NE E Z ZW WI IË ËK KS SZ ZE EN NI IE E W WI IE EL LK KO OÉ ÉC CI I...

Страница 32: ... v stroju preteÏko Odprite predalãek za pralna sredstva P V predelek 2 odmerite 120 g detergenta V predelek vlijte pribliÏno 50 cc enega od dodatkov za oplemenitenje perila npr mehãalec krob ali pa di ave Zaprite predalãek za pralna sredstva PL PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moã...

Страница 33: ...SAMEZNIH VRST PERILA PREGLEJTE RAZPREDELNICO PROGRAMOV TER UPO TEVAJTE ZGORAJ NAVEDENI VRSTNI RED OPRAVIL SL Upewnij sië ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony oraz ãe wåã odprowadzajåcy jest na swoim miejscu WYBÓR PROGRAMU Aby wybraç najlepszy program prania prosz przejrzeç tabel programów Ustawiç pokr t o programatora na wybrany program Poczekaç a kontrolka STOP zacznie migaç Nast pnie wcisn...

Страница 34: ...m sãasoma naberejo ostanki le teh Predalãek previdno izvlecite iz stroja Predalãek nato sperite pod tekoão vodo Po konãanem ãi ãenju ga ponovno vstavite v ohi je stroja in ga potisnite nazaj v stroj PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczone...

Страница 35: ...das as mangueiras Para tal deverá desligar previamente a máquina da corrente retirando a respectiva ficha da tomada Irá necessitar de um recipiente para recolher a água Solte o tubo de alimentação de água do respectivo suporte puxe o para baixo e esvazie toda a água para un recipiente depois da água ter sido esvaziada volte a colocar o tubo no respectivo suporte Repita esta operação para o tubo de...

Страница 36: ...vel disparado A porta não está bem fechada Vide ponto 1 Torneira de água fechada Selecção incorrecta de programa Mangueira de esgoto dobrada ou torcida Presença de um corpo estranho no filtro Falta de vedação entre a torneira e a mangueira A água ainda não foi despejada Tecla eliminação da centrifugação premida alguns modelos Fixações de transporte não foram removidas A máquina está mal nivelada A...

Страница 37: ...ka an niia a m mo oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u p po o z za a...

Страница 38: ... and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing ma...

Страница 39: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Страница 40: ...eno spremenile lastnosti proizvoda Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Downloaded From WashingMachine Manual com Ma...

Страница 41: ...ranjevanju odpadkov Za podrobnej e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov komunalno sluÏbo ali trgovino v kateri ste izdelek kupili To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002 96 CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewniajàc w aÊciwà ut...

Отзывы: