Candy GO 714 Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

A

2 min.

B

DESCRIÇÃO DOS
COMANDOS

MANIPULO PARA ABRIR A
PORTA

Pressione o botão no
manípulo para abrir a porta

ATENÇÃO:
UM DISPOSITIVO 
DE SEGURANÇA
ESPECIAL IMPEDE 
A ABERTURA DA PORTA
NO FIM DO CICLO DE
LAVAGEM.
UMA VEZ CONCLUÍDO
O CICLO DE
CENTRIFUGAÇÃO
DEVERÁ ESPERAR 2
MINUTOS PARA PODER
ABRIR A PORTA.

INDICADOR DE FECHO DE
PORTA

O indicador luminoso de
“fecho de porta” acende
quando a porta está
totalmente fechada e a
máquina está pronta para
começar.
Quando o botão de
“INÍCIO” é pressionado com
a porta da máquina
fechada, o indicador
luminoso piscará
momentâneamente e
depois ficará ligado.

Se a porta não estiver
fechada, o indicador
luminoso continuará a
piscar.

Um dispositivo especial de
segurança previne que a
porta abra de imediato ao
fim do ciclo de lavagem.
Espere 2 minutos depois do
ciclo de lavagem ter
terminado, e a luz de fecho
de porta desligar-se-á antes
da porta se abrir. No fim do
ciclo de lavagem, rode o
selector de programas para
a posição “OFF”.

PT

OPIS ELEMENT

Ó

W

PANELU STEROWANIA 

OTWARTE DRZWICZKI

Aby otworzyç drzwiczki
nale˝y pociàgnàç za
ràczk´ naciskajàc jà od
wewnàtrz.

U

UW

WA

AG

GA

A::  

U

UR

RZZÅ

ÅD

DZZE

EN

NIIE

E  JJE

ESSTT

W

WY

YP

PO

OSSA

AÃÃO

ON

NE

E  W

W

SSP

PE

EC

CJJA

ALLN

NY

Y  SSY

YSSTTE

EM

M

ZZA

AB

BE

EZZP

PIIE

EC

CZZA

AJJÅ

ÅC

CY

Y,,  K

KTT

Ó

ÓR

RY

Y

ZZA

AP

PO

OB

BIIEEG

GA

A

N

NA

ATTY

YC

CH

HM

MIIA

ASSTTO

OW

WEEM

MU

U

O

OTTW

WA

AR

RC

CIIU

U  D

DR

RZZW

WIIC

CZZEEK

K  TTU

UZZ

P

PO

O  

ZZA

AK

KO

ÑC

CZZE

EN

NIIU

U  P

PR

RA

AN

NIIA

A,,

P

PO

O  JJE

EG

GO

O  ZZA

ATTR

RZZY

YM

MA

AN

NIIU

U  LLU

UB

B

P

PO

O ZZA

AK

KO

ÑC

CZZE

EN

NIIU

U

W

WIIR

RO

OW

WA

AN

NIIA

A..  P

PR

RZZE

ED

D

O

OTTW

WA

AR

RC

CIIE

EM

M  D

DR

RZZW

WIIC

CZZE

EK

K

N

NA

ALLE

EÃÃY

Y  O

OD

DC

CZZE

EK

KA

Ç

2

2  M

MIIN

NU

UTTY

Y

.

KONTROLKA BLOKADA

DRZWICZEK

Kontrolka pali si´ gdy
drzwiczki sà poprawnie
zamkni´te i pralka jest
w∏àczona.
Po w∏àczeniu przycisku
AVVIO/PAUZA na poczàtku
kontrolka miga, a potem
Êwieci Êwiat∏em sta∏ym,  a˝
do koƒca cyklu prania.

Je˝eli drzwiczki nie sà

poprawnie zamkni´te

kontrolka stale miga.

Specjalny czujnik
bezpieczeƒstwa zapobiega
natychmiastowemu otwarciu
drzwiczek po zakoƒczeniu
cyklu prania.
Nale˝y poczekaç 2 minuty, a˝
kontrolka zgaÊnie, a
nast´pnie wy∏àczyç pralk´
poprzez przestawienie
pokr´t∏a programatora na
pozycj´ OFF.

PL

DESCRIPTION OF
CONTROL

DOOR HANDLE 

Press the finger-bar inside 
the door handle to open the
door

IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.

DOOR LOCKED INDICATOR 

The “Door  Locked” indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START is pressed on
the machine with the door
closed the indicator will flash
momentarily and then
illuminate.

If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.

A special safety device
prevents the door from
being opened immediately
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the
wash cycle has finished and
the Door Locked light has
gone out before opening
the door. At the end of cycle
turn the programme
selector to OFF .

EN

POPIS OVLÁDACÍCH
PRVKÅ

DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK

K otevfiení dvífick stisknûte
pojistku umístûnou na
vnitfiní stranû drÏadla.

P

PO

OZZO

OR

R::

S

SP

PE

EC

CIIÁ

ÁLLN

NÍÍ  P

PO

OJJIIS

STTK

KA

A

ZZA

AB

BR

RA

ÑU

UJJE

E  O

OTTE

EV

ÜE

EN

NÍÍ

D

DV

VÍÍÜ

ÜE

EK

K  P

PR

RA

ÖK

KY

Y  IIH

HN

NE

ED

D

P

PO

O  S

SK

KO

ON

ÖE

EN

NÍÍ  P

PR

RA

AN

NÍÍ..

JJA

AK

KM

MIILLE

E  S

SK

KO

ON

ÖÍÍ

ÏÏD

DÍÍM

ÁN

NÍÍ,,  V

VY

ÖK

KE

EJJTTE

E  2

2

M

MIIN

NU

UTTY

Y  A

A  P

PO

OTTO

OM

M

TTE

EP

PR

RV

VE

E  D

DV

VÍÍÜ

ÜK

KA

A

O

OTTE

EV

ÜE

ETTE

E..

KONTROLKA ZAMâENÁ

DVͤKA

Kontrolka svítí, pokud jsou
dvífika správnû zavfiená a
praãka je zapnutá.
Po stisknutí tlaãítka
START/PAUSA nejdfiíve
kontrolka bliká,  po chvíli  se
rozsvítí trvale a svítí aÏ do
konce praní.

V pfiípadû, Ïe dvífika nebyla

zavfiená správnû,  kontrolka

bude nadále blikat.

Speciální bezpeãnostní
zafiízení zabraÀuje, aby se
dvífika mohla otevfiít okamÏitû
po konãení pracího cyklu.
Poãkejte  2 minuty, aÏ
kontrolka zhasne, pak
vypnûte praãku nastavením
voliãe programÛ do vypnuté
polohy  OFF.  

CZ

POPIS OVLÁDACÍCH 
PRVKOV

DRÎADLO OTVORENIA 
DVIEROK

Na otvorenie dvierok stlaãte
poistku umiestnenú na
vnútornej strane drÏadla.

POZOR:
·PECIÁLNA POISTKA
ZABRA≈UJE OTVORENIU
DVIEROK PRÁâKY
IHNEë PO SKONâENÍ
PRANIA.
HNEë AKO SKONâÍ
ÎM¯KANIE, POâKAJTE 2
MINÚTY A AÎ
POTOM DVIERKA
OTVORTE.

KONTROLKA ZAMKNUTÉ 
DVIERKA

Kontrolka svieti, ak sú dvierka
správne zatvorené a práãka je
zapnutá.
Po stlaãení tlaãidla
·TART/PAUZA najskôr
kontrolka bliká, po chvíli sa
rozsvieti trvale a svieti aÏ do
konca prania.

V prípade, Ïe dvierka neboli
zatvorené správne, kontrolka
bude naìalej blikaÈ.

·peciálne bezpeãnostné
zariadenie zabraÀuje, aby sa
dvierka mohla otvoriÈ okamÏite
po skonãení pracieho cyklu.
Poãkajte 2 minúty, aÏ kontrolka
zhasne, potom vypnite práãku
nastavením voliãa programov
do vypnutej polohy OFF.

SK

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

mikosoft praha s.r.o.

Содержание GO 714

Страница 1: ...á p pr ra aö ök ka a Návod na obsluhu I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i User instructions PT CZ SK PL EN GO 714 m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o m i k o s o f t p r a h a s r o ...

Страница 2: ...rad pozwalajåcych zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji Kontaktujåc sië z firmå Candy lub z punktami serwisowymi zawsze podawaj model i numer oraz ewentualnie numer G urzådzenia Jeéli taki istnieje Praktycznie wszystkie informacje så obwiedzione ramkå na rysunku obok EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household applian...

Страница 3: ...INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search OBSAH Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalace Popis ovládacího panelu Tabulka ...

Страница 4: ...D CAP E BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 1 1 VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë zda bylo dodáno následující standardní püísluäen...

Страница 5: ...ais causados directa ou indirectamente Troca do aparelho Serviço Pós Venda Com o objectivo de satisfazer cada vez mais o consumidor final colocamos à vossa disposição a nossa Rede Nacional de Assistência Técnica com pessoal técnico devidamente especializado PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy ...

Страница 6: ...p All Candy appliances are earthed Ensure that the main electricity circuit is earthed Contact a qualified electrician if this is not the case This appliance complies with Directives 89 336 EEC 73 23 EEC and following changes Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or s...

Страница 7: ... appliance itself to remove the plug from the socket Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc In the case of removal never lift the appliance by the knobs or detersive drawer During transportation do not lean the door against the trolley Important When the appliance location is on carpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the ...

Страница 8: ...LANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA K KA AP PI IT TO OL LA A 4 4 CZ MAX HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY...

Страница 9: ...chine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with the instructions into the hole WARNING DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 5 5 UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu...

Страница 10: ...ook the outlet tube to the edge of the bath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého materiálu podle obrázku Ha...

Страница 11: ...d c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible Umístûte praãku do roviny pomocí 4 nastaviteln ch noÏiãek a a Otáöejte maticí äroubu po smëru hod ruöiöek a pak m...

Страница 12: ...r light Start button Crease Guard button Aquaplus button Intensive button Start Delay button Spin Speed button Spin speed indicator light Time countdown system Buttons indicator light Timer knob for wash programmes with OFF position Detergent drawer K KA AP PI IT TO OL LA A 6 6 OVLÁDACÍ PRVKY DrÏadlo otevfiení dvífiek Kontrolka zamãená dvífika Tlaãítko Start Tlaãítko pro zabránûní pomaãkání Tlaãítko ...

Страница 13: ...M OPENING AT THE END OF THE WASH SPIN CYCLE AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR DOOR LOCKED INDICATOR The Door Locked indicator light is illuminated when the door is fully closed and the machine is ON When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate If the door is not closed the indicator will c...

Страница 14: ...h To restart the programme press the START button once again If you wish to add or remove items during washing wait 2 minutes until the safety device unlocks the door When you have carried out the manoeuvre close the door press START button and the appliance will continue working where it left off CANCELLING THE PROGRAMME To cancel the programme the programme selector should be rotated to the OFF ...

Страница 15: ...rain WOLLENS after the final rinse the fabrics are left in water until it is time to unload and the button indicator blinking When you are ready to unload press the Crease Guard button this will drain and spin ready for emptying If you do not want to spin the clothes and activate drain only Turn the programme selector to the OFF position Select programme drain only Switch on the appliance again by...

Страница 16: ... and rinsed to perfection The amount of water in the wash is increased so that the detergent dissolves perfectly ensuring an efficient cleaning action The amount of water is also increased during the rinse procedure so as to remove all traces of detergent from the fibres This function has been specifically designed for people with delicate and sensitive skin for whom even a very small amount of de...

Страница 17: ...cle and the mechanical function of the drum The drum is made to turn at two different speeds at crucial moments When the detergent enters the garments the drum rotates in such a way that the detergent is distributed in a uniform manner during the wash and rinse procedures however the speed increases in order to maximise the cleaning action Thanks to this special system the efficiency of the wash p...

Страница 18: ...g light will blink Press START to commence the Start Delay operation the indicator light associated with the selected Start Delay time stops blinking and remains ON At the end of the required time delay the programme will start To cancel the Start Delay function press the Start Delay button until the indicator lights will be off The STOP light blinks and the programme can be started manually using...

Страница 19: ...h the spin speed you would like to set For not damage the fabrics it is not possible to increase the speed over that automatically suitable during the selection of the program It is possible to modify the spin speed in any moment also without to pause the machine SPIN SPEED INDICATOR LIGHT When you set a program the maximum possible spin speed will be automatically shown by the relevant indicator ...

Страница 20: ...INE HAS STARTED OR THE MACHINE IS RETURNED TO THE OFF POSITION Press the Start Pause button to start the selected cycle The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends Switch off the washing machine by turning the selector to OFF NOTE THE PROGRAMME SELECTOR MUST BE RETURN TO THE OFF POSITION AT THE END OF EACH CYCLE OR WHEN STARTING A SUBS...

Отзывы: