background image

58

59

HU

10. FEJEZET

A TERMÉK

FONTOS!

Plédek, ágytakarók vagy más
nehéz anyagok mosásakor ne
végezzen centrifugálást.

Gyapjúból készült ruhadarabok
vagy más gyapjútartalmú ruhák
csak akkor moshatók gépben,
ha megtalálható rajtuk a
„Géppel mosható” címke.

FONTOS!
A ruhadarabok
szétválogatásakor
ügyeljen a
következŒkre:

- ne legyenek fémtárgyak a

szennyes között (pl.
brosstık, biztosítótık,
gombostık, pénzérmék
stb.);

- a párnahuzatokat be kell

gombolni, a cipzárakat fel
kell húzni, a köntösök laza
öveit és hosszú pántjait
össze kell csomózni;

- a függönykarikákat le kell

venni;

- figyelni kell a ruhákon lévŒ

címkékre;

- az elŒkészítéskor a

foltokat a címkén ajánlott
folttisztítóval el kell
távolítani a mosás elŒtt.

RO

CAPITOLUL

10

PRODUSUL

ATENTIE:

Daca trebuie spalate
covoare, cuverturi sau alte
lucruri grele este bine sa nu
se centrifugheze.

Lucrurile din lana, pentru a
putea fi spalate in masina
trebuie sa poarte eticheta
“Pot fi spalate in masina de
spalat”.

ATENTIE:
La selectarea
articolelor trebuie avut
in vedere ca:

- rufele sa nu aiba

obiecte metalice (de
exemplu brose, ace de
siguranta, ace,
monede etc.)

- nasturii fetelor de

perna si fermoarele sa
fie inchise, curelele sa
fie prinse;

- sustinatorii perdelelor

trebuie scosi;

- etichetele de pe

tesaturi sa fie citite cu
atentie;

- petele rezistente sa fie

indepartate inainte de
spalare, cu ajutorul
unui produs special
pentru inlaturarea
petelor.

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

Ä  1

10

0

PRODUKT

W

WA

AÃÃN

NE

E::

Ciëãkich pled

ó

w, narzut na

äoãka lub innych ciëãkich
wyrob

ó

w nie naleãy

odwirowywaç.

Odzieã lub inne wyroby z
weäny moãna praç w
pralce, jeéli na metce
umieszczony jest
odpowiedni symbol “Pure
new wool” i informacja “nie
filcuje sië” lub “moãna praç
w pralce”

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

Prrzzy

y  sso

orrtto

ow

wa

an

niiu

u  o

od

dzziie

eããy

y

p

prrzze

ed

d  p

prra

an

niie

em

m  n

na

alle

eããy

y

d

do

op

piilln

no

ow

wa

ç,,  a

ab

by

y::

- nie wrzucaç do pralki

razem z odzieãå
metalowych
przedmiot

ó

w (np.

broszek, agrafek, spinek,
monet itp.);

- powäoczki na poduszki

zapiëte byäy na guziki,
zapiëte r

ó

wniez zamki

bäyskawiczne i haftki,
natomiast luãne paski i
däugie tasiemki przy
sukniach zawiåzane
byäy w wëzeäki;

- zdjåç pozostale

ewentualnie ãabki do
firanek;

- zapoznaç sië z treéciå

wszytych w odzieã
metek;

- uporczywe plamy

usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.

EN

CHAPTER 10

THE PRODUCT

IMPORTANT:

When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.

To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.

IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:

- there are no metal

objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.

- runners from curtains are

removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.

SL

10. POGLAVJE

PRIPRAVA PERILA
NA PRANJE

OPOZORILO!
PRIPOROâAMO, DA
IZKLOPITE CENTRIFUGO,
KADAR V PRALNEM
STROJU PERETE MANJ·E
PREPROGE, POSTELJNA
PREGRINJALA ALI TEÎJA
OBLAâILA.

V pralnem stroju smete prati
le taka volnena oblaãila in
perilo, pri katerih je na etiketi
z navodili za vzdrÏevanje
navedeno 

"MOÎNO PRANJE

V PRALNEM STROJU".

OPOZORILO:
Pred zaãetkom pranja
razvrstite perilo in vsak
kos posebej skrbno
preglejte, kar velja ‰e
posebej za Ïepe, ter
istoãasno naredite
oziroma preglejte ‰e
naslednje:

- ãe na oz. v perilu, ki ga

Ïelite oprati ni kovinskih
predmetov kot npr.
priponk, varnostnih
zaponk, kovancev ipd.),

• zapnite gumbe na

posteljnini, zaprite
zadrge, sponke, stiskaãe
in podobno, zaveÏite
pasove in dolge trakove
na haljah,

• z zaves odstranite

drsnike, skrbno preglejte
etikete na perilu,

• ãe med razvr‰ãanjem

opazite na posameznih
kosih perila madeÏe,jih
odstranite pred
priãetkom pranja s
posebnimi detergenti za
odstranjevanje
madeÏev.

Содержание GO 106

Страница 1: ...Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Instructiuni de utilizare Használati utasítás User instructions SL PL RO HU EN GO 106 GO 125 GO 126 ...

Страница 2: ... i kuchenki a takãe lodówki i zamraãarki Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalog produktów firmy Candy Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë gdyã zawiera ona wskazówki dotyczåce bezpiecznej instalacji uãytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalajåcych zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji Kontaktujåc sië z f...

Страница 3: ...stëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela programów Wybór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table o...

Страница 4: ...BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KART...

Страница 5: ...su w okresie gwarancyjnym EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service SL 2 POGLAVJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaãnega servisiranja va ...

Страница 6: ...ij wykwalifikowanego elektryka Urzàdzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73 23 CEE i 89 336 CEE zastàpionymi odpowiednio przez Dyrektywy 2006 95 CE i 2004 108 CE z nastepnymi modyfikacjami Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lub wilgotnymi rëkami lub nogami Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso na posadzce Nie wolno uãywaç przedäuãaczy do doprowadzenia energii elektrycznej O OS ST...

Страница 7: ... byç zawsze podnoszona przez dwie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy teã nieprawidäowego dziaäania wyäåcz pralkë zakrëç kran doprowadzajåcy wodë i staraj sië jej nie dotykaç Skontaktuj sië z autoryzowanym punktem serwisowym Candy Nieprzestrzeganie powyãszych zaleceñ moãe negatywnie wpäynåç na bezpieczeñstwo uãytkowania urzådzenia W przypadku gdyby przewód zasilajåc...

Страница 8: ...UGA TENSIUNE CARACTERISTICI TEHNICE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATE...

Страница 9: ...IE NU LASATI AMBALAJUL LA INDEMANA COPIILOR ACESTA FIIND O POTENTIALA SURSA DE PERICOL EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Remove the 4 fixing screws marked A and remove the 4 spacers marked B Cover the 4 holes using the caps provided in the instruct...

Страница 10: ...ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wanny uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby byä droãny na caäej swej däugoéci Wskazanym jest doäåczenie wëãa odprowadzajåcego wodë do staäego odpäywu o érednicy wiëkszej niã wåã odprowadzajåcy wodë z pralki i znajdujåcego sië na wysokoéci co najmniej 50 cm W miarë potrzeby nalezy uãyç usztywniajåcego kola...

Страница 11: ...zczajåc tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa c c Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aã bëdzie przylegaäa do dna pralki Sprawdziç czy pokr t o programów jest na pozycji OFF i czy drzwiczki sà zamkni te Wäoãyç wtyczkë kabla zasilajåcego do gniazda sleciowego Po zainstalowaniu urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny do...

Страница 12: ...arte drzwiczki Kontrolka blokada drzwiczek Przycisk start Przycisk atwe prasowanie Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie intensywne Przycisk Opóêniony start Przycisk wybór wirowania Kontrolki obrotów wirówki Kontrolki pozosta ego czasu Lampka kontrolna przycisków Pokr t o programów z OFF Szuflada na proszek PL EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Door locked indicator light Start button Crease Guard butt...

Страница 13: ... W WIIR RO OW WA AN NIIA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CIIE EM M D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K N NA AL LE EÃ ÃY Y O OD DC CZ ZE EK KA AÇ Ç 2 2 M MIIN NU UT TY Y KONTROLKA BLOKADA DRZWICZEK Kontrolka pali si gdy drzwiczki sà poprawnie zamkni te i pralka jest w àczona Po w àczeniu przycisku AVVIO PAUZA na poczàtku kontrolka miga a potem Êwieci Êwiat em sta ym a do koƒca cyklu prania Je eli drzwicz...

Страница 14: ...ZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Aby to zrobiç nale y przytrzymaç wciÊni ty przycisk START PAUZA przez oko o 2 sekundy Migajàce kontrolki przycisków czas pozosta y do koƒca programu i wirowanie wskazujà e pralka jest w fazie pauzy Nale y wtedy ustawiç nowy àdany program i na nowo wcisnàç przycisk START PAUZA co zlikwiduje przerw w pracy pralki J...

Страница 15: ... etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty W programie prania we ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje e pralka jest w fazie prze...

Страница 16: ...Êç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny Na funkcja zosta a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie Radzimy stosowanie tej funkcji tak e przy praniu odzie y dzieci cej dzieci majà zawsze wra liwsza skór oraz przy praniu tkanin z warstwà gàbki ...

Страница 17: ...as faz ca ego cyklu prania jak i na prac mechanicznà b bna B ben obraca si z dwiema ró nymi pr dkoÊciami w kluczowych momentach Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b ben obraca si w sposób umo liwiajàcy równomierne roz o enie si bielizny w b bnie Natomiast pr dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p ukania aby wzmóc efekt usuni cia brudu Dzi ki temu rozwiàzaniu zwi ksza si skutecznoÊ...

Страница 18: ...ka odpowiadajàca wybranemu czasowi zacznie migaç Wcisnàç przycisk START aby rozpoczàç odliczanie czasu pozosta ego do automatycznego w àczenia si cyklu prania w zaprogramowanym czasie kontrolka odpowiadajàca wybranemu czasowi pozostanie zapalona Mo liwe jest anulowanie ustawienia opóênionego startu w nast pujacy sposób Wcisnàç kilkakrotnie przycisk OPÓèNIONY START aby zgasiç kontrolki na potwierdz...

Страница 19: ...iania programu Mo na zmieniaç pr dkoÊç wirowania w ka dym momencie bez koniecznoÊci ustawiania pralki w funkcji PAUZA KONTROLKI OBROTÓW WIRÓWKI W momencie wyboru programu odpowiednia kontrolka zaÊwieci si automatycznie pokazujàc maksymalnà mo liwà pr dkoÊç wirowania JeÊli zmniejszymy pr dkoÊç wirowania wciskaniem odpowiedniego przycisku zaÊwieci si kontrolka nowo ustawionej pr dkoÊci wirówki KONTR...

Страница 20: ...W Z OFF MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY KIEDY WYBIERA SI PROGRAM PO KILKU SEKUNDACH KONTROLKA STOP ZACZYNA MIGAå ABY ZGASIå KONTROLK STOP NALE Y PRZEKR CIå POKR T O PROGRAMATORA NA POZYCJ OFF Wcisnàç przycisk START PAUZA aby uruchomiç cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a do koƒca prania Po zakoñczeniu cyklu prania wy àczyç pralk ustaw...

Страница 21: ... madeÏi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za glavno pranje in izberite posebni program Izpiranje Ko je ta program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj dodajte preostalo perilo in na...

Страница 22: ...gramy zgodne z normå EN 60456 JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF dodaç pozosta e sztuki bie...

Страница 23: ...STE OBSERVATII Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat cititi pe placuta masinii Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 kg Programe in concordanta cu normele CENELEC EN 60456 Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delic...

Страница 24: ...darabon vannak olyan foltok amelyeket folyékony fehérítŒszerrel kell kezelnünk akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el Öntse bele a fehérítŒszert a folyékony fehérítŒ tartóba amely a mosószeres fiók 2 jelı rekeszébe van behelyezve és állítsa be a speciális ÖBLÍTÉS programot Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a KI helyzetbe tegye be a többi ruhát és...

Страница 25: ...es have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and pr...

Страница 26: ...H Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 3 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YJ JÅ ÅT TK KO OW WO O D DE EL LI IK KA AT TN NE E Jest to nowy rodzaj prania który äåczy w sobie na przemian pranie i namaczanie i jest szczególnie zalecany w przypadku bardzo delikatnych mate...

Страница 27: ...ç specjalnym przyciskiem Mo na w ten sposób p ukaç wszelkie typy tkanin tak e odzie wypranà uprzednio r cznie Program ten mo e te byç u ywany do ODPLAMIANIA patrz tabela programów PROGRAM SPECJALNY SZYBKIE WIROWANIE Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr dkoÊci Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wod...

Страница 28: ... jest w fazie spoczynku Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin Zu ycie energii dla ca ego cyklu wynosi tylko 850W h UWAGA pierwsze pranie tkanin kolorowych nale y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów W adnym wypadku nie nale y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY 50 Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko o 30 minu...

Страница 29: ...amu P UKANIA jako cyklu ODPLAMIANIA U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA AK KI IM M P PR RZ ZY YP PA AD DK KU U Z ZA AL LE EC CA A S SI IË Ë U UÃ ÃY YC CI IE E P PO OJ JE EM MN NI IC CZ ZK KA A Z ZE E É ÉR RO OD DK KI IE EM M P PI IO OR RÅ ÅC CY YM M W WK...

Страница 30: ...ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zapiëte równiez zamki bäyskawiczne i haftki natomiast luãne paski i däugie tasiemki przy sukniach zawiåzane byäy w wëzeäki zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek zapoznaç sië z treéciå wszytych w odzieã metek uporczywe plamy usunåç...

Страница 31: ...zczëdziç do 50 energii pioråc jeden peäny zaäadunek zamiast praç dwa razy poäowë wsadu C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W WS ST TË ËP PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy czas wodë i zmniejszyç od 5 do 15 zuãycie energii nie wybierajåc Prania Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny C CZ ZY Y J JE ES ST T P...

Страница 32: ...ãywana specjalna siateczka Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY trudne do usuniëcia plamy mogå byç usuniëte za pomocå wybielacza Nie zaleca sië komponowania prania caäkowicie skäadajåcego sië z materiaäów typu rëcznikowego które wchäaniajå duão wody i stajå sië zbyt ciëãkie Otwórz szufladë na proszek P Wsyp do pojemnika 2 120 g proszku do prania Wlej 50 cc wybranego érodka do p...

Страница 33: ...ia UWAGA Je eli nastàpi przerwa w dostawie pràdu w trakcie prania specjalna pami ç pralki zapami ta ustawienia i po w àczeniu pràdu pralka rozpocznie pranie w tym momencie w którym zosta o przerwane Po zakoƒczeniu programu zapala si kontrolka koƒca cyklu Poczakaç a zgaÊnie kontrolka blokady drzwiczek 2 min po koƒcu programu Wy àczyç pralk przekr cajàç pokr t o programów na pozycje OFF Otworzyç drz...

Страница 34: ...ek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo ãe nie jest to konieczne zaleca sië czyszczenie od czasu do czasu przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç wyjmij przegródki Czyéç za pomocå wody Wäóã przegródki z pow...

Страница 35: ...azówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach wåã odprowa...

Страница 36: ...ranie w bëbnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS SÓ ÓB B U US SU UN NI IË ËC CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA AÃ ÃO ON NA A J JE ES ST T W W E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CZ ZN NY Y U UK KÄ ÄA AD D K KO ON NT TR RO OL LI I P PR RË ËD DK KO OÉ ÉC CI I W WI IR RO OW WA AN NI IA A Z ZA AP PO OB BI IE EG GA AJ JÅ ÅC...

Страница 37: ...AMELY MEGAKADÁLYOZZA A CENTRIFUGÁLÁST HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS 72 CAPITOLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte apa de clatire poate sa f...

Страница 38: ...e from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water o...

Страница 39: ......

Страница 40: ...reptul de a aduce modificarile corespunzatoare produsului fara a schimba in mod esential caracteristicile lui A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing ...

Страница 41: ...ul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica faptul ca acesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere Trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentului electric si electronic Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentru eliminarea deseurilor Pentru informatii mai detaliate privind elimi...

Отзывы: