background image

18

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

19

EN

Fix the sheet of corrugated

material on the bottom as

shown in picture.

Connect the fill hose 

to the tap.

The appliance must be

connected to the water

mains using new hose-sets.

The old hose-sets should not

be reused.

IMPORTANT:

DO NOT TURN THE TAP 

ON AT THIS TIME.

Position the washing

machine next to the wall.

Hook the outlet tube to the

edge of the bath tub,

paying attention that there

are no bends or

contractions along the tube.

It is better to connect the

discharge hose to a fixed

outlet of a diameter greater

than that of the outlet tube

and at a height of min. 50

cm. If is necessary to use the

plastic sleeve supplied.

Upevnëte ke dnu praöky
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
obrázku.

Hadici püívodu vody
püípevnëte k vodovodnímu
kohoutu koncem s pojistnÿm
ventilem (Water stop system).

Spotüebi

ö

musí b

ÿ

t püipojen k

püívodu vody novou hadicí,
která je sou

ö

ástí v

ÿ

bavy

spotüebi

ö

e. Staré hadice

nesm

ë

jí b

ÿ

t znovu pou

ï

ívány.

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É::  

V

V  TTÉ

ÉTTO

O  F

ÁZ

ZII  N

NE

EP

PO

OU

ÄTTË

ËJ

JTTE

E

V

VO

OD

DU

U..

Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
hadice má bÿt umístëna ve
vÿäce min. 50 cm.

Je lepäí pouïijete-li pevného
odpadu o vëtäím pråmëru,
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu. 
Pokud je potüeba, pouïijte
pevnÿ U-drïák k upevnëní
hadice.

Püípadné prodlouïení
odtokové hadice måïe zavinit
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.

CZ

PL

Umieéciç wyciszajacy
materiaä tak jak pokazano
na rysunku.

Podäåczyç do kranu wåã
doprowadzajåcy wodë.

Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
wodociågowej za pomocå
nowego zestawu wëãy
gumowych. Nie naleãy
uãywaç starego zestawu.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIE

E  O

OD

DK

KR

ËC

CA

Ç

J

JE

ES

SZ

ZC

CZ

ZE

E  K

KR

RA

AN

NU

U

Przysunåç urzådzenie do
éciany. Zawiesiç wåã
odpäywowy na krawëdzi
wanny, uwaãajåc aby nie
miaä on zaäamañ i aby byä
droãny na caäej swej
däugoéci. Wskazanym jest
doäåczenie wëãa
odprowadzajåcego wodë
do staäego odpäywu o
érednicy wiëkszej niã wåã
odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
nalezy uãyç usztywniajåcego
kolanka, dostarczonego w
komplecie wraz z pralkå.

Çaêpeïèòå

ècò

ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa

a

ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.

Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.

è

Ë·Ó

 ‰ÓÎÊÂÌ ·

˚

Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ

Í ‚Ó‰ÓÔ

Ó‚Ó‰Û Ô

Ë ÔÓÏÓ

˘

Ë ÌÓ‚

˚ı

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ

˚ı

 ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡

˚

 ¯Î‡Ì„Ë Ë

ÒÓ‰ËÌÂÌË

fl

Âíèìàíèå!

Íå îòêpûâàéòå

âîäîïpîâîäíûé êpàí.

Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
çàêpåïèòå ñëèâíó

ю

òpóáó íà

áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
äèàìåòpîì áîëüøå
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.

 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.

RU

Upevnite ku dnu práãky
priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z
vlnitého materiálu podºa
obrázka.

Hadicu prívodu vody pripevnite k
vodovodnému kohútiku koncom
s poistn˘m ventilom (Water stop
system).

Spotrebiã musí byÈ pripojen˘ k
prívodu vody novou hadicou,
ktorá
je súãasÈou v˘bavy spotrebiãa.
Staré hadice nesmú byÈ znovu

DÔLEÎITÉ:
V TEJTO FÁZE NEPÚ·ËAJTE
VODU.

Oprite koniec odtokovej hadice o
vaÀu a dbajte na to, aby na
hadici nevznikli zlomy alebo
ohnutia. Odtoková hadica má
byÈ umiestená vo v˘‰ke min. 50
cm.

Je lep‰ie ak pouÏijete pevn˘
odpad s väã‰ím priemerom, ako
je priemer odtokovej hadice, t˘m
umoÏníte priechod vzduchu.

Ak je to potrebné, pouÏite pevn˘
U-drÏiak na upevnenie hadice.
Prípadné predæÏenie odtokovej
hadice môÏe zaviniÈ poruchy
v chode odtokového ãerpadla a
filtra, najmä v prípade, ak je
dlh‰ia ako 1 m.

SK

Содержание G 04L

Страница 1: ...Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Návod na obsluhu A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions RU PL SK CZ EN GO4 L ...

Страница 2: ...nki a takãe lodówki i zamraãarki Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalog produktów firmy Candy Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë gdyã zawiera ona wskazówki dotyczåce bezpiecznej instalacji uãytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalajåcych zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji Kontaktujåc sië z firmå Can...

Страница 3: ...te odbornÿ servis CZ PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela programów Wybór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek RU OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Y...

Страница 4: ...dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKI E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ JS SC CU U Sprawdã czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu W przypadku zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj ...

Страница 5: ...AÄ Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè åñêîãî ñåpâèñà çà èñêëю åíèåì îïëàòû çà âûçîâ â òå åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè RU KAPITOLA 2 ZÁRUKA Na po...

Страница 6: ...ÒÍËı ÒÚ Ì ÚÓ 73 23 CEE Ë 89 336 CEE Î ÌÂÈ ÂÏ Á ÏÂÌÂÌÌ ı ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓ Â Î ÏÂÌÚ ÏË 2006 95 CE Ë 2004 108 CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Í ÌËÏ íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è íîãàìè íå pàáîòàéòå ñî ñòèpàëüíîé ìàøèíîé áîñèêîì íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè âî âëàæíûõ è ñûpûõ ïîìåùåíèÿõ âàííàÿ äóøåâàÿ êîìíàòà ÂÍÈÌÀÍÈÅ ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90 Ñ ïpåæäå åì îòêpûò...

Страница 7: ...odczas przenoszenia pralki nie wolno chwytaç jej za pokrëtäa ani za pojemnik na érodek do prania Podczas transportu nie powinno sië opieraç drzwiczek pralki o wózek W Wa aã ãn ne e W przipadku instalacji urzådzenia na podäozu pokrytym dywanem chodnikiem itp naleãy sprawdziç czy nie så zatkane otwory wentylacyjne znajdujåce sië w dolnej czëéci pralki Pralka powinna byç zawsze podnoszona przez dwie ...

Страница 8: ...ROG 90 C JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 40 cm 60 cm 85 cm 2150 7 Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå íåpãèè ïpîãpàììà 90 C ë ïpeäoxpaíèòåëü Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe Íàïpÿæåíèå â ñåòè PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PR...

Страница 9: ...ziç ich ani przewodu elektrycznego Odkr ciç 2 lub 4 Êruby A z ty u pralki i wyciàgnàç 2 lub 4 rozpórki B Zas oniç 2 lub 4 otwory zaÊlepkami do àczonymi do worka z instrukcjà U UW WA AG GA A N NI IE E N NA AL LE EÃ ÃY Y P PO OZ ZO OS ST TA AW WI IA AÇ Ç E EL LE EM ME EN NT TÓ ÓW W O OP PA AK KO OW WA AN NI IA A D DO O Z ZA AB BA AW WY Y D DZ ZI IE EC CI IO OM M G GD DY YÃ Ã E EL LE EM ME EN NT TY Y...

Страница 10: ...zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wanny uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby byä droãny na caäej swej däugoéci Wskazanym jest doäåczenie wëãa odprowadzajåcego wodë do staäego odpäywu o érednicy wiëkszej niã wåã odprowadza...

Страница 11: ...Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã Ë Á ÛÁÓ Ì È Î Í Á Í Ú Âêëю èòå âèëêó â pîçåòêó ÇçàåÄçàÖ ÖÒÎË ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Á ÏÂÌËÚ ÔËÚ ËÈ Í ÂÎ ÚÓ Ô Ó Ó ÓÎÊÌ ÍÓÏÏÛÚË Ó Ú Òfl ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò Ëı ˆ ÂÚÌÓÈ Ï ÍË Ó ÍÓÈ ëàçàâ çÖâíêÄãú N äéêàóçÖÇõâ îÄáÄ L ÜÖãíé áÖãÖçõâ áÖåãü èÓÒΠÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËfl Ô Ë Ó ÓÎÊÂÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÓÁÂÚÍ Î ÓÒÚÛÔÌÓÈ PL Wypoziomuj urzàdzenie za pomocà 4 nó ek a a Przekrëciç w kierun...

Страница 12: ...ór temperatury Przycisk Wybór wirowania Przycisk Poziom zabrudzenia Przycisk Opóêniony start Przycisk blokady Przycisk Pranie wst pne Przycisk Prania intensywne Przycisk Stop z wodà w b bnie Przycisk Aquaplus Przycisk atwe prasowanie Przycisk Start WyÊwietlacz digit Szuflada na proszek PL ÏÀPÀÃPÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä êÛÍÓflÚÍ Î Í è ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ò ÓÚÏÂÚÍÓÈ Çõäã ÍÎ Ë ÚÂÏÔ ÚÛ Ó äÌÓÔÍ Â ÛÎË Ó ÍË ÒÍÓ...

Страница 13: ...jàc je do rodzaju tkanin wykrywa obecnoÊç piany i ewentualnie zwi ksza iloÊç wody podczas p ukania reguluje obroty wirowania w zale noÊçi od wsadu niwelujàc skutki niezrównowa enia Kg DETECTOR wybiera spoÊród trzystu mo liwoÊci kombinacj parametrów prania najlepiej dopasowanà do wsadu Kg DETECTOR zapewnia u ytkownikowi prostot obs ugi pralki poprzez poprzez bardzo atwy wybór programu U ytkownik ok...

Страница 14: ...SYWNEGO ZALECA STOSOWANIE NISKICH TEMPERATUR OCZYWIÂCIE MO LIWE JEST USTAWIENIE WY SZEJ TEMPERATURY PRANIA ZA POMOCÑ ODPOWIEDNIEGO PRZYCISKU W TAKIM PRZYPADKU NALE Y PRZESTRZEGAå MAKSYMALNYCH DOPUSZCZALNYCH DLA DANEGO PROGRAMU TEMPERATUR PODANYCH W TABELI Wcisnàç przycisk START PAUZA aby uruchomiç cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a ...

Страница 15: ...owitego jej wy àczenia Aby w àczyç wirówk nale y ponownie wciskaç ten przycisk a do uzyskania wybranej pr dkoÊci Dla bezpieczeƒstwa tkanin nie jest mo liwe zwi kszenie obrotów wirówki ponad poziom automatycznie zaprogramowany w momencie ustawiania programu Mo na zmieniaç pr dkoÊç wirowania w ka dym momencie bez koniecznoÊci ustawiania pralki w funkcji PAUZA PRZYCISK POZIOM ZABRUDZENIA Wciskajàc te...

Страница 16: ...de nast pne wciÊni cie przycisku wyd u a start o jednà godzin a do 24 godzin natomiast ostatnie wciÊni cie tego przycisku wyzerowuje opóêniony start Potwierdziç ustawienie wciskajàc przycisk START PAUZA Kontrolka na wyÊwietlaczu zacznie migaç aby rozpoczàç odliczanie po zakoƒczeniu którego program w àczy si automatycznie Mo na anulowaç ustawiony opóêniony start w nast pujàcy sposób Przytrzymaç wci...

Страница 17: ...àczenie funkcji blokady odbywa si poprzez przytrzymanie przycisku BLOKADA a do zgaÊni cia komunikatu Przyciski opcji muszà byç wybrane i wciÊni te przed wciÊni ciem przycisku start JeÊli jednak wybierzemy opcj niezgodnà z wybranym programem kontrolka najpierw b dzie migaç a potem zgaÊnie PRZYCISK PRANIE WST PNE Ta opcja jest korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej...

Страница 18: ...a si w sposób umo liwiajàcy równomierne roz o enie si bielizny w b bnie Natomiast pr dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p ukania aby wzmóc efekt usuni cia brudu Dzi ki temu rozwiàzaniu zwi ksza si skutecznoÊç prania BEZ PRZED U ANIA CZASU PRANIA PRZYCISK STOP Z WODÑ W B BNIE WciÊni cie tego przycisku powoduje zatrzymanie cyklu po zakoƒczeniu ostatniego p ukania z pozostawieniem wody w b bni...

Страница 19: ...yp ukane Zwi kszona iloÊç wody podczas prania pozwala na lepsze rozpuszczenie detergentu i zwi kszenie skutecznoÊci prania a zwi kszona iloÊç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny Na funkcja zosta a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie Radz...

Страница 20: ...p sch adzania wody pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty W programie prania we ny i r czne przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje e pralka jest w fazie przerwy Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych r czne i we ny...

Страница 21: ...RT PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia programu po czym nale y wciÊnàç ponownie przycisk START PAUZA aby anulowaç przerw w programie Je eli chcemy dodaç lub wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy pralka ju pracuje i poczekaç 2 minuty a zwolni si blokada drzwiczek Po wyj ciu lub do o eniu czegoÊ do ...

Страница 22: ...nie przycisk wirówki 2 TEMPERATURA PRANIA Po wybraniu programu wyÊwietlacz pokazuje zalecanà temperatur Mo liwe jest jej zmniejszenie lub zwi kszenie poprzez klikukrotne wciÊni cie przycisku Po ka dym wciÊni ciu temperatura ustawiona pokazana jest na wyÊwietlaczu 3 Kontrolka Kg DETECTOR aktywna jedynie przy programach Bawe na i Syntetyki Podczas pierwszych 4 minut kontrolka Kg DETECTOR pozostaje z...

Страница 23: ...i w tedy mo na otworzyç drzwiczki 5 KONTROLKA OPÓèNIONEGO STARTU Kontrolka miga kiedy jest ustawiony opóêniony start 6 D UGOÂå CYKLU Przy wyborze programu zostaje automatycznie wyÊwietlony maksymalny czas prania z pe nym wsadem Czas ten mo e ulec zmianie w zale noÊci od opcji które zostanà wybrane Po rozpocz ciu cyklu pralka informuje na bie àco o czasie pozosta ym do koƒca cyklu Urzàdzenie podaje...

Страница 24: ...t 20 iloÊci maksymalnej 50 iloÊci maksymalnej IloÊç maksymalna Zalecanà iloÊç detergentu mozna zmieniaç w zale noÊci od stopnia zabrudzenia wsadu Za adunek Ka dy z wyÊwietlanych poziomów odpowiada oko o 20 za adunku maksymalnego Po wybraniu programu zostaje wyÊwietlony maksymalny zalecany za adunek Dla programów z funkcjà KG DETECTOR pralka oblicza w pierwszych minutach wag rzeczywistà wsadu pokaz...

Страница 25: ...ÂÚ Îfl ÒÚË ÍË Î Û ÊÂÎ ÂÏÛ ÚÂÏÔ ÚÛ Û ÌËÊÂ Ï ÍÒËÏÛÏ ÛÍ Á ÌÌÓ Ó Îfl Í Ê ÓÈ Ô Ó ÏÏ 1 Ç ÚËı Ô Ó ÏÏ ı ÍÎ Ë ÂÈ ÒÚÂÔÂÌË Á flÁÌÂÌÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Â ÛÎË Ó Ú ÂÏfl Ë ËÌÚÂÌÒË ÌÓÒÚ ÒÚË ÍË 2 Ç Ô Ó ÏÏÛ ÒÚ ÓÈ ÒÚË ÍË ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚ 14 30 44 Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÍË Ó Ô Ó ÏÏ Ë ËÒÔÓÎ ÁÛfl ÍÌÓÔÍÛ ëíÖèÖçú áÄÉêüáçÖçàü ÏÓÊÌÓ Ú Ó ÌÛ ËÁ Ú Âı ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚÂÈ Ô Ó ÏÏ 14 ÏËÌÛÚ 30 ÏËÌÛÚ Ë 44 ÏËÌÛÚ êìäéüíäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç èéãéÜÖçàà Çäã RU ÏÀPÀÃPÀ...

Страница 26: ...iejszaç temperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej PROGRAM dla materia ów M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna len baweäna len mieszane wytrzymaäe kolory M Ma at te er riia aä äy y m miie es sz za an ne e ii s sy yn nt te et ty yc cz zn ne e baweäna materiaäy mieszane syntetyczne B Ba ar rd dz zo o d de elliik ka at tn ne e m ma at te er riia aä äy y P ukan...

Страница 27: ...Predpranie Stlaãením tlaãidla teplota prania je moÏné praÈ pri akejkoºvek teplote ktorá je niÏ ia ako maximálna povolená teplota 1 Pri jednotliv ch programoch je moÏné pomocou tlaãidla stupeÀ zneãistenia regulovaÈ ãas a intenzitu prania 2 Voºbou r chleho programu 14 30 44 regulátorom programov a stlaãením tlaãidla STUPE ZNEâISTENIA je moÏné si vybraÈ z 3 r chlych programov s dæÏkou 14 30 a 44 minú...

Страница 28: ...hlého programu 14 30 44 voliãem programÛ a stisknutím tlaãítka STUPE ZNEâI TùNÍ je moÏné zvolit z 3 rychl ch programÛ o délce 14 30 a 44 minut O Od do olln né é t tk ka an niin ny y Bavlna len Bavlna smësné odolné Barevné S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et tiic ck ké é t tk ka an niin ny y Bavlna smësné a syntetické tkaniny V Ve ellm mii jje em mn né é t tk ka an niin ny y Máchání Intenzivní ...

Страница 29: ...possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle Resistant fabrics Cotton linen Cotton mixed resistant Coloureds Mixed fabrics and synthetics Cotton m...

Страница 30: ...irowania co zapewnia doskonaäe efekty Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody 2 2 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y Z Z W WT TÓKIEN M MI IE ES SZ ZA AN NY YC CH H I I S SY YN NT TE ET TY YC CZ ZN NY YC CH H Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 3 M MA AT TE ER R...

Страница 31: ...ny jest tylko do wypuszczenia wody PROGRAM SZYBKI W programie szybkim 14 30 44 mo na za pomocà przycisku POZIOM ZABRUDZENIA ustawiç jeden z trzech czasów 14 30 lub 44 W tabeli programów zamieszczone sà wskazania dla ka dego z prohgramów szybkich W programach szybkich nale y stosowaç znacznie mniej detergentów tylko oko o 20 iloÊci podanych na opakowaniu PRANIE R CZNE 30 Pralka ma równie cykl prani...

Страница 32: ...ny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie w tym programie daje znaczne oszcz dnoÊci energii elektrycznej Program Mix and Wash ma temperatur 40 C i naprzemienne fazy obrotów b bna dynamiczne szybkie obroty b bna i statyczne namoczona bielizna jest w fazie spoczynku Z tego powodu czas trwania tego c...

Страница 33: ...ek do prania wstëpnego Przegródka jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania érodki zmiëkczajåce wodë zapachowe krochmal wybielacze Przegródka 2 2 jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA AK KI IM M P ...

Страница 34: ...UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zapiëte równiez zamki bäyskawiczne i haftki natomiast luãne paski i däugie tasiemki pr...

Страница 35: ...adu C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W WS ST TË ËP PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy czas wodë i zmniejszyç od 5 do 15 zuãycie energii nie wybierajåc Prania Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W W G GO OR RÅ ÅC CE EJ J W WO OD DZ ...

Страница 36: ...rgii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadku szczególnie delikatnych materiaäów powinna byç uãywana specjalna siateczka Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY trudne do usuniëcia plamy mogå byç usuniëte za pomocå wybielacza Nie zaleca sië komponowania prania caäkowicie skäadajåcego sië z materiaäów typu rëcznikowego które wchäaniajå duão wody i staj...

Страница 37: ...zyciski opcji jeÊli to konieczne Nast pnie wcisnàç przycisk START Po wciÊni ciu przycisku START pralka rozpocznie pranie Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a do koƒca prania UWAGA Je eli nastàpi przerwa w dostawie pràdu w trakcie prania specjalna pami ç pralki zapami ta ustawienia i po w àczeniu pràdu pralka rozpocznie pranie w tym momencie w któ...

Страница 38: ...acji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo ãe nie jest to konieczne zaleca sië czyszczenie od czasu do czasu przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç...

Страница 39: ...do pojemnika Przed odkr ceniem filtra nale y pod o yç pod pralk sciereczk na którà Êcieknie resztka wody z filtra Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS ...

Страница 40: ...ôèëüòp Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü ñîåäèíåíèå ÏPÈЧÈÍÛ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò ïîêà ìàøèíà ñîëüåò âîäó Âêëю èòå påæèì îòæèìà Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ íîæåê Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî íûå ñêîáû Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå Åùå íå ñëèòà âîäà Påæèì îòæèìà âûêëю åí Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî ...

Страница 41: ...ie em m s siië ë d do o s se er rw wiis su u C Ca an nd dy y w wy yk ko on na ajj p po ow wy yã ãs sz ze e s sp pr ra aw wd dz ziia an ny y 1 Pralka nie dziaäa na ãadnym programie 2 Pralka nie nabiera wody 3 Pralka nie usuwa wody 4 Woda na podäodze wokóä pralki 5 Nie dziaäa wirówka 6 W czasie wirowania odczuwalne znaczne wibracje 7 Na wyÊwietlaczu pojawiajà si numery 0 1 5 7 8 9 8 Na wyÊwietlaczu ...

Страница 42: ... VODU 3 PRÁâKA NEVYPÚ ËA VODU 4 VODA NA ZEMI V OKOLÍ PRÁâKY 5 PRÁâKA NEODSTREëUJE 6 SILNÉ OTRASY PRI ODSTREëOVANÍ 7 Na displeji sa zobrazuje chyba 0 1 5 7 8 9 8 Na displeji sa zobrazuje chyba 2 9 Na displeji sa zobrazuje chyba 3 10 Na displeji sa zobrazuje chyba 4 zástrãka nie je v zásuvke nie je zapnut hlavn spínaã v padok el prúdu porucha el fázy otvorené dvierka práãky viì príãina 1 uzatvoren p...

Страница 43: ... v vy ym má ác ch há án no o N Ne ei io on ni iz zu uj jí íc cí í p po ov vr rc ch h a ak kt ti iv vn ní í ö öá ás st ti ic ce e s so ou uö öá ás st t p pr ra ac cí íc ch h p pr rá áä äk kå å s se e ö öa as st to o o od ds st tr ra añ ñu uj jí í h hå åü üe e a a n në ëk kd dy y s se e o ob bj je ev vu uj jí í j ja ak ko o z zb by yt tk ky y p pë ën ny y n na a p pr rá ád dl le e D Da al lä äí í m ...

Страница 44: ...e end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible ...

Страница 45: ...ta zakupiony Tento elektrospotfiebiã je znaãen podle evropské smûrnice 2002 96 CE o odpadech z elektrick ch a elektronick ch zafiízení WEEE Ujistûte se Ïe byl tento v robek zlikvidován správnû pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v robkem po ukonãení jeho Ïivotnosti Symbol na v robku znamená Ïe s tí...

Отзывы: