background image

- 10 -

DEUTSCH

D

 ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur 

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige 

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch 

in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), 

Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit 

äußerem Motor (Abb.1C) entworfen.

 SICHERHEITSHINWEISE

1. 

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer 

in Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als 

Strom versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft 

absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung 

benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 

(4x10-5 bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb 

der Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf 

eine ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei 

der Ableitung der Luft nach aussen müssen die nationalen 

Vorschriften eingehalten werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite 

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der 

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. 

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten 

Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein 

anderes - beim Hersteller oder dessen Kundendienst 

erhältliches - Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu 

ersetzen.

- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder 

über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch 

eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung 

angeschlossen werden.

2. Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen 

gefährlich sein!

A)  Niemals die Filter kontrollieren, wenn die 

Dunstabzugshaube in Betrieb ist.

B)  Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht 

während oder nach längerer Benutzung des Lichts 

berühren.

C)  Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube 

zu flambieren.

D)  Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da 

diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen 

können.

E)  Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren, 

um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.

F)  Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den 

Netzstecker aus der Steckdose entfernen.

G)  Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder 

Personen benutzt werden, welche Beaufsichtigung 

benötigen.

H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 

sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I)   Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung 

verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen 

gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig 

verwendet wird.

L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht 

entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste 

Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. 

Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, 

der Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen 

für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.

Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren 

befindliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht 

wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern 

dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der 

elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden 

muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen 

Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich der 

Behandlung, der Wiederverwertung und des Recycling des 

Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, 

an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei 

dem Sie das Gerät erworben haben.

 INSTALLATIONSANLEITUNG

•  Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann 

durchgeführt werden.

•  Vo r   d e r   Au s f ü h r u n g   d e r   M o n t a g e a r b e i t e n 

Schutzhandschuhe anlegen.

•  Elektroanschluss:

Hinweis! Kontrollieren Sie das im Gerät angebrachte 

Typenschild:

- Falls auf dem Typenschild das Symbol   angeführt wird, 

bedeutet dies, dass das Gerät nicht geerdet werden muss; 

folgen Sie somit den Anweisungen zur Isolierklasse II.

- Ist auf dem Typenschild NICHT das Symbol   angeführt, 

folgen Sie den Anweisungen zur Isolierklasse I.

Isolierklasse II

- Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss 

keine der Leitungen geerdet werden. Der Stecker muss nach 

der Montage des Geräts leicht zugänglich sein. Sollte das 

Gerät mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet sein, ist für 

den Anschluss an das Stromnetz ein allpoliger, der Last und 

den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit 

einer Kontaktmindestöffnung von 3 mm zwischen Gerät und 

Stromnetz vorzusehen.

- Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen 

durchzuführen:

BRAUN = 

L

 Leitung

BLAU = 

N

 Nulleiter.

Isolierklasse I

Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse I, und 

muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen werden.

- Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen:

BRAUN = 

L

 Leiter

BLAU = 

N

 Nulleiter

GELB/GRÜN =

 

 Erdungskabel.

Das Nullleiterkabel muss an Klemme 

angeschlossen werden, 

das 

GELB/GRÜNE

 Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter-

Symbol befindliche Klemme   .

Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass 

die Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. Achten 

Sie bitte darauf, dass die Steckdose nach installierter 

Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist. Im Falle eines 

Direktanschlusses an das Stromnetz muss zwischen Gerät 

und Netzleitung ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite 

Содержание CMB97SLX WIFI

Страница 1: ...E Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя I D E NL F GB P RUS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 3 M max 90 cm 20 235 Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Страница 4: ... 4 A B C Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 10 ...

Страница 5: ... 5 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 6: ...li conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulterior...

Страница 7: ...o al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasseinsospensionenell aria pertantoèsoggettoadintasarsi in tempi variabili relativamente all uso dell apparecchio Perprevenireilpericolodieventualiincendi almassimoogni 2mesi ènecessariolavareifiltriantigrassoamano utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi oppure in lavastoviglie a basse temperature e con ...

Страница 8: ...resostituitiogniquattromesialmas simo La saturazione dei filtri al carbone dipende dall uso più o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolaritàconcuivieneeffettuatalapuliziadelfiltroantigrasso Per abilitare la funzione allarme filtri carbone premere con temporaneamente i tasti A E Se si vuole abilitare l allarme filtro carbone premere il tasto D Sul display verranno visual...

Страница 9: ...a causa di mal funzionamento spegnere l apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica MATRICOLA DEL PRODOTTO Dove si trova È importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola 16 caratteri che iniziano con la cifra 3 che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola InquestomodoLeipotràc...

Страница 10: ...it anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sorgen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt entsorgt wird derBenutzerträgtdazubei denpotentiellennegativenFolgen ...

Страница 11: ...t regenerierbaren waschbaren Kohlefiltern Abb 7C ZumAustauschdesFiltereinsatzesXmitdenAktivkohlefiltern den Hebel nach außen ziehen siehe Abbildung Fig 7B BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen AbzugderKochd...

Страница 12: ... das Gerät die Saugleistung der Stufe 3 wieder auf Während der Funktion zeigt das Display den Buchstaben P an Timer DieseFunktionermöglicht dieBetriebszeitdesGerätes von etwa 15 Minuten einzustellen Die Geschwindigkeit kann nachher noch geändert werden Nach Ablauf dieser Zeit schaltet es sich aus Zur Aktivierung der Funktion die Taste E drücken auf dem Display blinkt der Dezimalpunkt Eine gleichze...

Страница 13: ...asistencia técnica Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A 2 Atención En determinadas circunstancias los electrodomésticos pueden ser peligrosos A No intente controlar los filtros cuando la campana está en funcionamiento B Durante el uso prolongado de la instalación de iluminación o i...

Страница 14: ... al techo de modo que esté en línea con su campana mediante los tornillos A Fig 3 y respetando la distancia del techo indicada en la Fig 2 Conecte medianteuntubodeempalme labrida Calagujero para la evacuación del aire Fig 5 Insertar el racor superior al interior del racor inferior Fije el racor inferior a la campana utilizando los tornillos B en dotación Fig 5 extraiga el racor superior hasta el e...

Страница 15: ...ombinar la campana con una placa de cocción a gas presione la tecla B En la pantalla se visualizarán alternadamente una P y un 0 Si se desea combinar la campana con una placa de cocción eléctrica presione la tecla D En la pantalla se visualizarán alternadamente una P y un 1 Para terminar la configuración presione las teclas B D durante algunos segundos El aparato ya viene configurado de fábrica pa...

Страница 16: ...our un fonctionnement en toute sécurité n oubliez pas deprévoiruneventilationsuffisantedulocal Pourl évacuation versl extérieur veuillezvousréférerauxdispositionsenvigueur dans votre pays Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique Lire les données reportées sur la plaquette d identification appliquée à l intérieur de la hotte pour vérifier si le voltage et la puissance corresp...

Страница 17: ...nts montages utiliser des vis et des goujons à expansion adéquats au type de mur par exemple béton armé placoplâtre etc Aucasoùlesvisetlesgoujonsseraient fournis avec l appareil s assurer qu ils sont adéquats au type de paroi où sera fixée la hotte Fixation des raccords télescopiques de décoration Prévoir l alimentation électrique à l intérieur de l encombrement du raccord de décoration Si votre a...

Страница 18: ... activée si la hotte ne se remet pas en marche dans les 10 minutes elle se désactive définitivement La même situation se vérifie si l on active la fonction et le moteur ne se met pas en marche dans les 10 minutes Configuration du capteur En fonction du type de plan de cuisson gaz ou électrique il est possible d augmenter l efficacité du capteur en faisant une combinaison correcte hotte plan de cui...

Страница 19: ...ng installation safety and maintenance Keep this information booklet accessible for further consultations The appliance has been designed for use in the ducting version air exhaust to the outside Fig 1B filtering version air circulation on the inside Fig 1A or with external motor Fig 1C SAFETY PRECAUTION 1 Takecarewhenthecookerhoodisoperatingsimultaneously with an open fireplace or burner that dep...

Страница 20: ...s indicated Fig 2 Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position to the wall units Whentheappliancehasbeenadjusted definitelyfixthehood using the screws A Fig 5 For the various installations use screws and screw anchors suitedtothetypeofwall e g reinforcedconcrete plasterboard etc If the screws and screw anchors are provided with the product check that they are suitable for the ...

Страница 21: ...if the function is activated and the motor does not start operating within 10 minutes Setting the sensor According to the type of hob gas or electric itispossibletoincreasetheeffectivenessofthesensor by matching the cooker hood with the right hob To carry out this operation press the B and D buttons together for a few seconds with the motor off To match the cooker hood with a gas hob press the B b...

Страница 22: ...nsluit Controleer op het gegevensplaatje aan de binnenkant van hetapparaat ofdespanningenhetvermogenovereenkomen met die van het net en of de stekker geschikt is voor de aansluiting Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaarbijdefabrikant...

Страница 23: ...keukenkastjes Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A Afb 5 Voordeverschillendemontagesmaaktugebruikvangeschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur bv gewapend beton gipsplaat enz Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt Bevest...

Страница 24: ...zige lucht Dit gebeurt dankzij de sensor die zich op de onderzijde van de kap bevindt Afb 11 Om de functie te actveren enkele seconden op toets B drukken Het display zal de letter S tonen Wanneer u de kap inschakelt moet u een zekere tijd wachten afhankelijk van het type instelling van de sensor vooraleer de functievoorautomatischaanzuigengeactiveerdis Zolangdie nog niet actief is knippert het dec...

Страница 25: ...et het cijfer 3 doorgeeft aan de Technische Servicedienst dat u op het garantiecertificaat terugvindt of op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat Op deze wijze kunt u voorkomen dat de monteur onnodig langskomt en bespaart u de voorrijkosten DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDA...

Страница 26: ...exão composto de duas ou mais partes a parte superior deve ficar externamente àquela inferior Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circulearquenteouutilizadoparaevacuarfumosdeaparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica Antes de proceder às operações de montagem para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti gordura Fig 7A No caso de montagem do aparelho ...

Страница 27: ...o for com lâmpadas LED é necessário que um técnico especializado intervenha para a sua substituição Comandos Fig 12 Tecla A Acende Desliga as luzes Apertando o comando por alguns segundos é ressetada a sinalização alarme filtros Tecla B Acende o aparelho Diminui a potência de aspiração do motor Se o exaustor está em 1 velocidade o desliga Função aspiração automática Esta função permite ao apa relh...

Страница 28: ...gar o aparelho não efectuar alterações no mesmo e chamar o Serviço de Assistência Técnica NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Onde se encontra É importante comunicar ao Serviço de Assistência Técnica a sigla do produto e o número de identificação 16 caracteres que começam com o valor 3 que se encontra no certificado de garantia ou na placa de identificação colocada no interior do aparelho Desta for...

Страница 29: ...еэлектрическогоподключенияпроверьте чтобы электрическаярозеткабылаоснащенаконтактомзаземле ния После монтажа кухонной вытяжки проверьте чтобы штепсельнаявилкаизделиябылалегкодоступной Вслучае прямого подключения к сети электропитания необходимо установить между изделием и сетью мультиполярный вы ключательсминимальнымрасстояниеммеждуконтактами 3 мм расчитанный на данную нагрузку и соответствующий д...

Страница 30: ...ртом ткань или нейтральные не царапающие жид кие моющие средства Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели во время приготовления и не расчитаны на длительное включение для обычного освещения помещения Про должительное использование ламп вытяжек значительно сокращает их средний срок службы Еслиприбороснащёносвещениемпомещения ономожет быть использовано для длительного применения всего осв...

Страница 31: ...анная функция позволит прибору наблюдать за окружающей средой в течение неограниченного времени В случае неожиданных измененийсостававоздухаилинеожиданноговозгорания вытяжка отправит на связанные с ней внешние устройства сигнал тревоги а на экране отобразится мигающая буква A Чтобы активировать данную функцию нажмите и удерживайте кнопку E на дисплее отобразятся три горизонтальные линии Точка деся...

Страница 32: ...3LIK1729 ...

Отзывы: