background image

18

SELECCION DE LOS PROGRAMAS
Y FUNCIONES ESPECIALES

Introducción del programa

ATENCION!

Antes de la programación de cualquier
programa , el mando programador
debe encontrarse en la posición
“RESET” y la señalación luminosa
“LAVADO EN CURSO” (     ) debe
estar apagada. Asegurarse que la
tecla "MARCHA/PARADA" (    )  sea
seleccionado. 

Para introducir el programa accionar la tecla
MARCHA/PARADA” y sucesivamente girar
el mando programador (en sentido horario
o  no) hasta hacer coincidir el índice con el
número

del programa seleccionado.

Después de alrededor de  4 segundos, se
iluminará la señalación “LAVADO EN CURSO
y el programa iniciará automáticamente a
lavar.

IMPORTANTE
Durante todo el desarrollo del ciclo,
el mando programador se mantendrá
quieto en la posición seleccionada. 

Tecla opción

Tecla "MEDIA CARGA"

Pulsando esta tecla se puede elegir
lavar uma cantidad reducida de vajillas
concentrando toda la carga sobre el cesto
superior excluídos los cubiertos que
deberán ser colocados en la cesta especifica
en el cesto inferior.
La elección de esta función permite reducir
los consumos de agua y energia.
Para el lavado dosificar el detergente en
cantidad menor a la aconsejada para el
lavado normal.

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta.
En tal caso la señalación  “LAVADO EN
CURSO
” se iluminará, hasta que, cerrando
de nuevo la puerta, el ciclo continuará
desde el momento en el que fue interrumpido
(si es necesario la máquina realizará antes
un breve programa  anti-shock térmico).

Si se quiere cambiar o anular un
programa en curso, efectuar las
siguientes operaciones:

girar el mando programador hasta la
posición  “RESET”. 
La máquina descargará automáticamente
el agua y después de algunos segundos se
apagará la señalación “LAVADO EN
CURSO
”.

En este momento es posible realizar una
nueva programación.

ATENCION!

Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.

Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró.

Mando "INICIO DIFERIDO”

Este mando controla un temporizador que
le permite programar el inicio de la máquina
con un retardo comprendido entre 1 y 12
horas. La operación debe ser efectuada
antes de presionar la tecla
"MARCHA/PARADA".

19

Final del  programa

Al final del ciclo, la señalación  “LAVADO EN
CURSO
” se iluminará intermitentemente . En
este punto, llevar el mando programador
hacia la posición “RESET” y, después de que
se apage la señalación “LAVADO EN
CURSO
”,  desactivar la tecla  “MARCHA /
PARADA
”. 

Introducción nuevo programa

Con el fin de que, el lavavajillas esté
listo para un nuevo programa, es
ABSOLUTAMENTE NECESARIO

llevar

el mando programador hacia la posición
RESET” y esperar el apagado de la
señalación  “LAVADO EN CURSO”.

Segnalacion anomalias

Si  durante el desarrollo de un programa se
tuviera que verificar un malfuncionamiento
o una anomalía, la señal luminosa
LAVADO EN CURSO” iniciará una
intermitencia de manera muy rápida.
En este caso llevar el mando programador
hasta la posición “RESET” y, después del
apagado de la señalación “LAVADO EN
CURSO
”, introducir nuevamente el
programa elegido. Si la anomalía se
repitiera será necesario contactar con el
Servicio de Asistencia Técnica.

IMPORTANTE
Esta lavavajillas está dotado
de un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el agua
en exceso.

ATENCION!

Para evitar que se dispare el
dispositivo de seguridad anti-
desbordamiento, se recomienda no
mover o inclinar el lavavajillas
durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.

Содержание CDS 450X

Страница 1: ...ung Instrucciones para el uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização User instructions CDS 450 X LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS LAVE VAISSELLE AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA DISHWASHER IT DE ES FR NL PT EN ...

Страница 2: ...consegna fattura scontrino fiscale altro sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore la data di consegna gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti E...

Страница 3: ... spia LAVAGGIO A questo punto è possibile impostare un nuovo programma ATTENZIONE Prima di far partire un nuovo programma è bene accertarsi che non sia già stato asportato il detersivo se lo fosse ripristinare la dose nel contenitore Nel caso d interruzione di corrente la lavastoviglie conserverà in memoria il programma in fase di svolgimento che verrà ripreso dal punto in cui era stato interrotto...

Страница 4: ...er il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4 6 coperti 7 5 70 C Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo Prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo scorta sale ...

Страница 5: ...on 24 Monaten Garantie in dem in diesem Garantiebedingungen aufgeführten Umfange Voraussetzung ist jedoch daß das Gerät in Deutschland gekauft wurde und außerdem diese Garantiebedingungen zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden Bei gewerblicher Nutzung beträgt die Garantiedauer 12 Monate Wird das in Deutschland gekaufte Gerät ins Ausland verbracht gelten diese Garantiebedingungen auch sofern i...

Страница 6: ... Tür wieder geschlossen wird Das Programm geht weiter ab dem Punkt an dem es unterbrochen wurde wenn nötig führt das Gerät ein kurzes Anti Thermoschock Programm durch Wenn Sie das laufende Programm ändern oder ganz unterbrechen möchten gehen Sie wie folgt vor Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position RESET Das Gerät pumpt automatisch ab und nach einigen Sekunden geht die Kontrollleuchte...

Страница 7: ...erlaufschutz ausgestattet Durch dieses Sicherheitssystem wird im Falle eines Defektes das überschüssige Wasser abgepumpt ACHTUNG Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen achten Sie darauf daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser...

Страница 8: ...ahlzeit erfolgen kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken 15 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 JA 75 C 120 14 45 C 140 N D JA JA JA JA N D Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen fügen Sie zusätzlich ca 20 g entsprechend einem Esslöffel Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu Für das 1h A KLASSE Programm fügen Sie 5 g Spülmittel hinzu N D OPTION NICHT VERFÜGBAR ...

Страница 9: ...está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo La garantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene en Castellano INDICE Descripción de...

Страница 10: ...agará la señalación LAVADO EN CURSO En este momento es posible realizar una nueva programación ATENCION Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y en caso contrario rellenar el contenedor Si se interrumpiera la corriente durante el funcionamiento del lavavajillas una especial memoria conservará la elección efectuada Al restablecimiento de la corrie...

Страница 11: ... al final de la comida indicado para un lavado de vajilla para 4 6 personas 21 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 SI 75 C 120 20 45 C 140 N D SI SI SI SI N D N D OPCIÓN NO DISPONIBLE REMOJO FRIO HIGIENIZANTE UNIVERSAL CLASE A 1h ECO BIO DELICADO RAPIDO 32 Lavado con prelavado En caso de programa HIGIENIZANTE hay que añadir una segunda dosis de detergente unos 20 gra mos 1 cucharada sopera directame...

Страница 12: ...oi du lave vaisselle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futures GARANTIE Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l assistance technique Veuillez garder votre ticket d achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin INDICE Description de la machine pag 24 Données techniques pag 24 Sélection du programme et functio...

Страница 13: ...u si nécessaire la machine lancera avant un programme anti choc thermique rapide Si vous souhaitez changer ou annuler un programme en cours veuillez opérer de la manière suivante tourner le sélecteur sur la position RESET Le lave vaisselle videra automatiquement l eau et après quelques secondes le voyant LAVAGE s éteindra Une nouvelle sélection peut maintenant être faite ATTENTION Avant de démarre...

Страница 14: ...e problème videra automatiquement tout excès d eau ATTENTION Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti débordement il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave vaisselle pendant son fonctionnement Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d incliner le lave vaisselle s assurer d abord que le cycle de lavage est terminé et qu il n y a plus d eau dans la cuv...

Страница 15: ...diqué pour le lavage quotidien de la vaisselle peu sale à l exclusion des casseroles Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes 29 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 OUI 75 C 120 45 C 140 N A N A OUI OUI OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prélavage Lessive l...

Страница 16: ...ebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige...

Страница 17: ...an Een nieuwe programmakeuze kan nu worden gemaakt WAARSCHUWING Alvorens een nieuw programma te starten dient u te controleren of er nog voldoende afwaspoeder aanwezig is Til zonodig de klep van het reservoir op Bij een stroomstoring tijdens het programma zal de machine onthouden waar deze in het programma gebleven is dankzij een memory unit Zodra de stroomtoevoer weer in orde zal zal de machine h...

Страница 18: ...ken voor licht vervuilde vaat Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden Aanbevolen voor een vaat van max 4 à 6 personen 35 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 JA 75 C 120 34 45 C 140 N A N A JA JA JA JA Wassen met voorwas Als u het HYGIENISCH programma gebruikt moet u nog eens 20 g 1 eetlepel afwaspoeder direct in de afwasautomaat doen Voeg voor het A KLASSE 1u progra...

Страница 19: ...oferecer esta máquina de lavar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente interessada Pedimos lhe qu...

Страница 20: ...ocado no tabuleiro inferior da máquina A selecção desta função permite reduzir o consumo de água e de energia Colocar uma quantidade de detergente inferior à normalmente doseada para a lavagem normal Interrupção de um programa Não é recomendável que a porta da máquina seja aberta durante a execução de um programa de lavagem e particularmente durante a fase central de lavagem ou a fase final de sec...

Страница 21: ...lquer excesso de água no caso de ocorrer algum problema ATENÇÃO A fim de evitar que o dispositivo de segurança contra inundações seja inoportunamente activado recomenda se que a máquina não seja deslocada ou inclinada enquanto estiver a fun cionar Se for absolutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar assegure se primeiro de que o ciclo de lavagem já termi...

Страница 22: ...do as frigideiras Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas 43 5 70 C 45 C 50 C 60 80 32 65 C 95 SIM 75 C 120 42 45 C 140 N A N A SIM SIM SIM SIM Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g directamente na cuba da máquina Para o programa CLASSE A 1h acrescen...

Страница 23: ...on or misuse of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising ...

Страница 24: ...the water and after a few seconds the indicator light WASHING will go off A new wash setting can now be made WARNING Before starting a new programme you should check that there is still detergent in the dispenser If necessary top up the dispenser If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating a special memory stores the selected programme and when the power is restored...

Страница 25: ...ckery and glassware Also for less soiled items excluding pans Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal Wash load of 4 6 persons 49 5 70 C Check list Avarage duration in minutes Special function buttons available Detergent for soaking Prewash Detergent for washing Clean filter Check rinse aid dispenser Check salt container Hot pre wash Cold pre wash Main wash First co...

Страница 26: ...e les caractéristiques essentielles Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make...

Страница 27: ...04 07 41012745 Printed in Italy Imprimé en Italie IT DE ES FR NL PT EN ...

Отзывы: