background image

49

Alarm mute for the PROGRAMME
END

The alarm for the programme end may be
muted as follows:

IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.

1.

Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time  switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).

2.

Keep the "PROGRAMME" button pressed
for at least 15 seconds (during this time,
2

audible signals will sound). 

3.

Release the button when the second
audible signal sounds (3 "PROGRAMME
SELECTION"

indicator lights will come

on).

4.

Press the same button again: the 3
indicator lights (which indicate that the
alarm is activated) will start flashing (to
indicate that the alarm is off).

5.

Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF"

button to confirm the new

setting.

To turn the alarm on again, follow the same
procedure.

Memorization of the last 

programme used

The last programme used can be
memorized by following the below:

IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.

1.

Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time  switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).

2.

Keep the "PROGRAMME" button pressed
for at least 30 seconds (during this time,
3

audible signals will sound).

3.

Release the button when the THIRD
audible signal sounds (all the indicator
lights will flash).

4.

Press the same button again: the
flashing indicator light (memorization off)
will stop flashing and remain on
(memorization on).

5.

Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF"

button to confirm the new

setting.

To disable the memorization, follow the
same procedure.

Fault signals 

If malfunctions or faults occur when a
programme is running the indicator light
that corresponds to the selected cycle
(2 indicator lights for the "COLD RINSE"
programme) will flash rapidly and the alarm
sounds.
In this event, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button. 
After checking to make sure the water
inlet hose tap is open, that the drain
hose is not bent and that the siphon or
filters are not clogged, set the selected
programme again. 
If the anomaly persists, contact Customer
Service Department.

IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.

WARNING!

To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.

Содержание CDI 3415

Страница 1: ...Guida pratica all uso User instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung IT EN FR DE CDI 3415 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER ...

Страница 2: ...i cato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per contro nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia sarà invece onere del con sumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l esistenza del difetto di confor mità del bene sin dal momento della consegna nel c...

Страница 3: ...nici Scelta dei programmi e funzioni particolari Elenco dei programmi Ricerca piccoli guasti pag 4 pag 5 pag 8 pag 9 pag 10 pag 11 pag 13 pag 14 pag 15 pag 16 pag 17 pag 18 pag 19 pag 20 pag 20 pag 21 pag 24 pag 26 La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso di manuten...

Страница 4: ...e nella macchina o sulle stoviglie alla fine dei programmi di lavaggio Non lasciare la porta aperta in posizione orizzontale al fine di evitare potenziali pericoli es inciampare Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta della lavastoviglie può causarne il ribaltamento ATTENZIONE Coltelli ed altri utensili con l estremità appuntite devono essere collocati nel cesto con le punte rivolte verso il bass...

Страница 5: ... dell elettrodomestico per la presenza del filtro antidisturbo radio La società costruttrice resta sollevata da ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73 23 CEE e 89 336 CEE sostituite rispettivamente da 2006 95 CE e 2004 108 CE e successive modifiche I coltelli e le posate otteng...

Страница 6: ...e è dotata di un tubo per la presa d acqua terminante con ghiera filettata 3 4 fig 2 Il tubo di carico A deve essere avvitato ad un rubinetto dell acqua B con attacco da 3 4 assicurandosi che la ghiera sia ben stretta Se necessario si può allungare il tubo di carico fino a 2 5 m A tale scopo contat tare il Centro Assistenza Tecnica Qualora l acqua di rete presentasse dei residui calcarei o sabbia ...

Страница 7: ... durante il programma di lavaggio fig 4Y Nel caso di installazione sotto piano con tinuo la curva deve essere fissata immediatamente sotto il piano nel punto più alto possibile fig 4Z Nell installare la macchina controllare che i tubi di carico e scarico non siano piegati 4 Apertura dello sportello Se lo sportello viene aperto durante il fun zionamento della macchina una sicurezza elettrica fa si ...

Страница 8: ...lavastoviglie spenta 1 Mantenere premuto il PRIMO pulsante PROGRAMMA da destra e contem poraneamente accendere la lavastovi glie con il tasto AVVIO ARRESTO verrà emesso un breve suono 2 Continuare a tenere premuto il pulsante PROGRAMMA per almeno 5 secondi rilasciandolo SOLO dopo aver udito un segnale acustico Alcune spie SELEZIONE PROGRAMMA s illumineranno per indicare il livello di decalcificazi...

Страница 9: ...ura dai resti di sale e riavvitare il tappo Si consiglia di far seguire al rifornimen to un ciclo di lavaggio completo oppu re il programma AMMOLLO Il conteni tore ha una capacità di circa 1 5 1 8 kg di sale e per una efficace utilizzazione dell apparecchio è necessario riempirlo periodicamente a secondo della regola zione del proprio impianto di decalcifi cazione 9 IMPORTANTE Solo all installazio...

Страница 10: ... operazione nel cesto superiore non si possono caricare stoviglie con diame tro superiore a 20 cm e non si possono uti lizzare i supporti mobili nella posizione alta PER RIPORTARE IL CESTO IN POSIZIO NE BASSA 1 Impugnare il cesto da entrambi i lati e tirarlo leggermente verso l alto fig 2a 2 Lasciare lentamente ricadere il cesto accompagnandolo fig 2b N B NON SOLLEVARE O ABBASSA RE MAI IL CESTO DA...

Страница 11: ...ore con un diametro di circa 26 cm leggermente inclinati verso il lato anteriore in modo da favori re il facile inserimento del cesto all inter no della macchina Nel cesto superiore possono trovare alloggiamento anche stoviglie quali insa latiere e ciotole di plastica che si consi glia di bloccare per evitarne il capovolgi mento a causa dei getti Il cesto superiore è stato studiato al fine di offr...

Страница 12: ...men sioni e o la forma sono diverse da quelle standard POSIZIONE A per un carico di piatti standard o per un carico esclusivo di pentole insalatiere ecc POSIZIONE B per piatti di forma par ticolare anche se di dimensioni standard fondine molto profonde quadrate o senza bordo ecc POSIZIONE C per piatti piani più grandi della media e o di forma particola re quadrati esagonali ovali piatti per pizza ...

Страница 13: ...o di fine corsa per rendere sicura la sua estrazione anche a pieno carico Per le operazioni di carico sale puli zia filtro e manutenzione ordinaria è necessaria l estrazione completa del cesto Cesto posate fig 9 La parte superiore del cesto porta posate può essere rimossa così da poter offrire diverse possibilità di carico INFORMAZIONE PER I LABORATORI DI PROVA Richiedere le informazioni necessari...

Страница 14: ...r il successivo impiego ATTENZIONE Nel cesto inferiore non caricare le stoviglie in posizione tale da impedire l apertura dello sportellino o da non permettere l asportazione del detersivo La dose di detersivo può variare in funzione del grado di sporco e del tipo di stoviglie Si consiglia di versare 20 30 g di detersivo nella vaschetta lavaggio B 14 Dopo aver versato il detersivo nel contenitore ...

Страница 15: ...ro rendere superfluo l impiego di sale e o brillantante si devono rispettare scrupolosamente le seguenti avvertenze leggere attentamente ed attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l uso e alle avvertenze indicate sulla confezione del detersivo combinato che si intende utilizzare l efficacia dei prodotti che rendono non necessario l utilizzo del sale dipende dalla durezza dell acqua di alimen...

Страница 16: ...che E possibile controllare il livello del brillantante per mezzo del visualizzatore ottico C posto sul contenitore di erogazione Regolazione del brillantante da 1 a 6 Il regolatore D è posto sotto il coperchio e si può ruotare con una moneta La posizione consigliata è 4 Il contenuto in calcare dell acqua influenza notevolmente sia la presenza di incrostazioni che il grado di asciugatura E perciò ...

Страница 17: ...e operazioni di pulizia fig 2 Rimuovere la piastra filtro fig 3 e lavare il tutto sotto un getto di acqua eventualmente aiutandosi con uno spazzolino Con il Microfiltro Autopulente la manutenzione è ridotta e l ispezione del gruppo filtri può essere effettuata ogni 15 giorni Tuttavia è consigliabile con trollare dopo ogni lavaggio che il bic chierino centrale e la piastra non siano intasati ATTENZ...

Страница 18: ... riponete le stoviglie nella macchina appena terminati i pasti sistemandole in più riprese effettuando eventualmen te il programma AMMOLLO per ammor bidire lo sporco ed eliminare i residui più grossi tra un carico e l altro in atte sa di eseguire il programma di lavaggio completo In presenza di sporchi poco consistenti o cesti non molto carichi selezionate un programma ECONOMICO seguendo le indica...

Страница 19: ...la rimozione di picco li depositi di calcare o di sporco si consi glia di eseguire periodicamente un lavag gio completo versando preventivamente un bicchiere di aceto sul fondo della mac china ed impostando il programma delica to Se malgrado la normale pulizia dei filtri si notano stoviglie o pentole insufficientemen te lavate o sciacquate controllare che tutti gli spruzzatori dei bracci lavanti f...

Страница 20: ...a L UNIVERSALE IGIENIZZANTE ECO RAPIDO 32 1 50 2 03 1 04 0 73 14 20 10 9 Larghezza x Altezza x Profondità cm 59 8 x 82 90 x 55 Ingombro con porta aperta cm 117 Coperti EN 50242 Capacità con pentole e piatti Pressione nell impianto idraulico MPa Ampere fusibile Potenza max assorbita Tensione d alimentazione 15 9 persone Min 0 08 Max 0 8 Vedere targhetta dati Consumo di energia nei modi spento e sta...

Страница 21: ...liamo l apertura dello sportello duran te lo svolgimento del programma in particola re durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo Tuttavia se a pro gramma avviato si apre lo sportello per esempio perché si vogliono aggiungere delle stoviglie la macchina si ferma automatica mente Richiudendo lo sportello senza pre mere alcun pulsante il ciclo ripartirà dal punto in cui era ...

Страница 22: ...programmare l avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo di 3 6 o 9 ore Per impostare la partenza ritardata proce dere nel seguente modo Premere il pulsante PARTENZA DIF FERITA ad ogni pressione si potrà impostare una partenza ritardata rispetti vamente di 3 6 o 9 ore e la spia corri spondente al tempo scelto s illuminerà a luce fissa Per avviare il conteggio premere il pulsante del programma scel...

Страница 23: ...secondi durante questo periodo si udiranno 3 segnali acustici 3 Rilasciare il pulsante nel momento in cui verrà emesso il TERZO segnale acusti co tutte le spie lampeggeranno 4 Premere nuovamente lo stesso pulsan te le spie passeranno da lampeggianti memorizzazione disattivata a fisse memorizzazione attivata 5 Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto AVVIO ARRESTO per rendere effettiva la nuova ...

Страница 24: ...le e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche Programma per stoviglie normalmente sporche il più efficiente in termini di consumo combinato d acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie Programma normalizzato EN 50242 Programma a massima silenziosità Ideale per il funzionamento nelle ore notturne e per poter usufruire delle tariffe energetiche agevolate Ciclo superveloce da esegu...

Страница 25: ... Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo scorta sale Prelavaggio caldo Prelavaggio freddo Lavaggio Primo risciacquo freddo Secondo risciacquo freddo Risciacquo caldo con brillantante Con acqua fredda 15 C Tolleranza 10 Pulsante PARTENZA DIFFERITA Pulsante HPS 60 C 120 SI SI SI 75 C 130 SI 45 C 170 SI SI 50 C 32 SI N D 5 SI N D 55 C 240 SI ...

Страница 26: ...tto Reimpostare il ciclo ANOMALIA CAUSA RIMEDIO 1 Non funziona con qualsiasi programma 2 Non carica acqua 3 Non scarica acqua 4 Scarica acqua in continuazio ne 5 Non si sentono ruotare i bracci di lavaggio 6 Nelle macchine elettroniche senza display una o più spie lampeggiano rapidamente Spina corrente elettrica non inserita nella presa Tasto O I non inserito Sportello aperto Manca energia elettri...

Страница 27: ... non sono sistemate bene L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua Il detersivo non è dosato adeguatamente è vecchio o indurito Il tappo del contenitore sale non è chiuso bene Il programma di lavaggio scelto è troppo blando Posate piatti pentole ecc interferiscono con l apertura dello sportellino della vaschetta detersivo Acqua di rete con eccessiva durezza Le stoviglie sbattono tra di ...

Страница 28: ...y guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical mechanical break down excluding A Any faults which occur due to bad installation or misuse of the machine B Any faults which occur due to repair of or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service C Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are...

Страница 29: ...the control panel Technical data Programme selection and special functions Programme guide Identifying minor faults pag 30 pag 31 pag 34 pag 35 pag 36 pag 37 pag 39 pag 40 pag 41 pag 42 pag 43 pag 44 pag 45 pag 46 pag 46 pag 47 pag 50 pag 52 Please read the instructions in this booklet carefully because they contain important information on how to install use and maintain your dishwasher safely as...

Страница 30: ...swallowed The door should not be left in the open position since this could present a potential hazard es tripping Leaning or sitting on the open door of the dishwasher could cause it to tip over WARNING Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position Daily use This appliances is intended to be used in household and...

Страница 31: ...re is no obstruction to the bottom vents Make sure that the plug on the appliance remains accessible after installation Electrical connection This appliance complies with international safety standards and is fitted with a 3 pin plug with earth connection to ensure complete earthing of the product Before connecting the appliance to the mains supply it is important to ensure 1 that the supply socke...

Страница 32: ...ith 3 4 threaded connector fig 2 Connect inlet hose A to water tap B with a 3 4 attachment making sure that it has been properly tightened If it is necessary the inlet pipe can be lengthened up to 2 5 m The extension pipe is available from the After Sales Service Centre If limescale deposits or sand are present in the water it is advisable to obtain the appropriate filter art 9226085 from the Afte...

Страница 33: ...water in order to prevent water from being syphoned back to the machine when this is in operation fig 4Y When installing the appliance under a worktop the hose pipe clamp must be attached to the wall in the highest possible position under the worktop fig 4Z Check that there are no kinks in the inlet and outlet hoses 4 Opening the door If the machine comes open while it is working an electrical saf...

Страница 34: ...he ON OFF button and start the procedure again from the beginning STEP 1 WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks The higher the level of these minerals present in the water the harder the water is The dishwasher is fitted with a water softener unit which thr...

Страница 35: ...esidue and retighten the tap After loading the salt it is recommended running a complete washing cycle or COLD RINSE programme The salt dispenser has a capacity of between 1 5 and 1 8 kg and for efficient use of the appliance it should be refilled from time to time according to the regulation of the water softener unit 35 IMPORTANT Only for first start up When the appliance is used for the first t...

Страница 36: ...nd lift it upwards fig 1 Dishes that are bigger than 20 cm in diameter can no longer be loaded onto the upper basket and the mobile supports cannot be used when the basket is in the upper position ADJUST BASKET TO THE LOWER POSITION 1 Grasp the basket from both sides and lift slightly upwards fig 2a 2 Then slowly release into the correct position fig 2b N B NEVER LIFT OR LOWER THE BASKET BY ONE SI...

Страница 37: ...It is advisable to load large plates approx 26 or more cm slightly tilted towards the rear to facilitate introduction of the basket into the machine Salad bowls and plastic bowls may also be loaded on the upper basket It is advisable to block these in place so that the jets of water do not make them overturn The upper basket has been designed to offer maximum flexibility in use and can be loaded w...

Страница 38: ...en the size and or shape of the dishes is non standard POSITION A for a standard load or one that excludes pans salad bowls and the like POSITION B for dishes which although standard size have a particular shape very deep bowls square dishes or ones without borders etc POSITION C for larger than average flat plates and or ones with non standard shapes square hexagonal oval pizza dishes etc The sma...

Страница 39: ...stop device for its safe extraction also especially useful with a full load For loading salt cleaning filter and for ordinary maintenance the complete extraction of the basket is necessary Cutlery basket fig 9 The top of cutlery basket can be removed for enable various loading options INFORMATION FOR THE TEST LABORATORIES Please ask information required for comparison testing and measuring noise l...

Страница 40: ...used WARNING When loading the lower basket please ensure that the plates or others do not obstruct the detergent dispenser The amount of detergent to be used varies according to how dirty the dishes are and on the type of dishes to be washed We advise using 20 30 g of detergent in the wash section of detergent compartment B 40 After pouring the detergent into the container close the lid firstly pu...

Страница 41: ...o use ALL in 1 3 in 1 4 in 1 5 in 1 etc combined detergents i e those with built in salt and or rinse agent we would advise the following read carefully and follow the manufacturer s instructions given on the packaging the effectiveness of detergents containing the built in water softener salt depends on the hardness of your water supply Check that the hardness of your water supply is within the e...

Страница 42: ...cifically designed for dishwasher Check the rinse aid level through the indicator eye C which is located on the dispenser Regulating the rinse aid from 1 to 6 The regulator D is placed under the lid and can be turned using a coin The recommended position is 4 The limestone content of the water considerably affects the formation of limescale and the drying performance It is therefore important to r...

Страница 43: ...uze filter fig 3 and wash the whole unit under a jet of water If necessary a small brush can be used With the Self cleaning Micro filter maintenance is reduced and the filter unit need only be checked every two weeks Nevertheless after each wash it is advisable to check that the central container and the gauze filter are not clogged WARNING After cleaning the filters make sure that they are correc...

Страница 44: ...hes in the dishwasher at the end of each meal and if necessary turn on the COLD RINSE cycle to soften the food remains and remove bigger particles of food from the new load of dishes When the dishwasher is full start the complete wash cycle programme If the dishes are not very dirty or if the baskets are not very full select an ECONOMY programme following the instructions in the program list What ...

Страница 45: ...d It is advisable to remove limestone deposits or dirt periodically by doing an empty wash pour a glass of vinegar on the bottom of the tank and select the light wash If in spite of the routine cleaning of the filters you notice that the dishes or pans are not properly washed or rinsed check that all the spray heads on the rotor arms fig A 5 are clear If they are blocked clean them in the followin...

Страница 46: ...nergy kWh Water L UNIVERSAL HYGIENIC ECO RAPID 32 Width x Height x Depth cm Depth with door open cm EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure MPa Fuse Power input Supply voltage 15 9 persons Min 0 08 Max 0 8 See rating plate Power consumption of the off mode and of the left on mode 0 30 W 0 80 W Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 502...

Страница 47: ...istic of the impulse washing so must be considered a normal function of the programme Programme interruption Opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases However if the door is opened while a programme is running for example to add dishes the machine stops automatically Close the door without pressing any buttons The cyc...

Страница 48: ...art time can be set with this button delaying the start by 3 6 or 9 hours Proceed as follows to set a delayed start Press the DELAY START button each time the button is pressed the start will be delayed by 3 6 or 9 hours respectively and the corresponding time indicator light will illuminate To start the countdown press the selected programme button the relevant indicator light will come on while ...

Страница 49: ...d for at least 30 seconds during this time 3 audible signals will sound 3 Release the button when the THIRD audible signal sounds all the indicator lights will flash 4 Press the same button again the flashing indicator light memorization off will stop flashing and remain on memorization on 5 Turn off the dishwasher by pressing the ON OFF button to confirm the new setting To disable the memorizatio...

Страница 50: ...l day for washing Programme for normally soiled tableware the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware Programme standardised to EN 50242 Quietest washing cycle Ideal for functioning by night and for taking advantage of reduced energy fares Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal Wash load of 4 6 persons Short c...

Страница 51: ...tion in minutes Special function buttons available Detergent for soaking Prewash Detergent for washing Clean filter Check rinse aid dispenser Check salt container Hot pre wash Cold pre wash Main wash First cold rinse Second cold rinse Hot rinse with rinse aid With cold water 15 C Tolerance 10 START DELAY button HPS button Programme contents ...

Страница 52: ...r is dirty Outlet hose is kinked The outlet hose extension is not correctly connected The outlet connection on the wall is pointing downwards not upwards Position of outlet hose is too low Excessive amount of detergent Item prevents arms from rotating Plate and cup filter very dirty Water inlet tap turned off Connect electric plug Press button Close door Check the fuse in the plug and the electric...

Страница 53: ...ed well Spray arms are partially blocked The dishes have not been properly loaded The end of the outlet hose is in the water The incorrect amount of detergent has been measured out the detergent is old and hard The wash programme is not thorough enough The lower basket dishes have not been washed Cutlery dishes pans etc stop the detergent dispenser opening Water is too hard The dishes knock agains...

Страница 54: ... linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vai...

Страница 55: ...machine Données techniques Sélection du programme et functions particulières Liste des programmes Identification des anomalies mineures pag 56 pag 57 pag 60 pag 61 pag 62 pag 63 pag 65 pag 66 pag 67 pag 68 pag 69 pag 70 pag 71 pag 72 pag 72 pag 73 pag 76 pag 78 Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent d importantes indications sur la sécurité d installation d ...

Страница 56: ...as rester en position ouverte car cela pourrait occasionner des accidents S appuyer ou s asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d entraîner son basculement ATTENTION Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement Usage quotidien Cet appareil a pour vocation d être utilisé au sein du foyer ou dan...

Страница 57: ... parties métalliques de la machine due à la présence d un filtre antiparasite radio Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages éventuels survenus aux personnes et aux biens imputables à un mauvais raccordement de la ligne de terre Produit compatible avec les Directives Européennes 73 23 EEC et 89 336 EEC remplacé par 2006 95 EC et 2004 108 EC et les amendements successifs La co...

Страница 58: ...tionne pas fig 1B Le lave vaisselle est doté d un tuyau pour la prise d eau avec un embout fileté 3 4 fig 2 Le tuyau d alimentation A devra être vissé à un robinet d eau B à l aide de l attache 3 4 en s assurant que le collier est bien serré Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu à 2 5 m Cette rallonge de tube est disponible auprès du service après vente Si des saletés...

Страница 59: ...rochée au bord d un évier mais ne doit pas rester immergée pour éviter le siphonnage de l appareil pendant le programme de lavage fig 4Y En cas d installation sous un dessus continu le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible fig 4Z Pendant l installation de la machine contrôler que les tubes de remplissage et de vidange ne sont pas pliés Ouverture de la por...

Страница 60: ...erminée avec succès éteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT et recommencer depuis début POINT 1 ADOUCISSEUR D EAU Selon la source d approvisionnement l eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres Plus la densité de minéraux dans l eau est élevée plus celle ci est dure Le...

Страница 61: ...idus de sel revisser le bouchon Après chargement du sel il est recommandé d effectuer un cycle de lavage complet ou de mettre en marche le programme TREMPAGE ou RINCAGE A FROID Pour une utilisation optimale de l appareil le réservoir à sel dont la capacité varie de 1 5 à 1 8 kg doit être rempli de temps en temps en fonc tion du réglage opéré sur l adoucisseur d eau 61 IMPORTANT Ce n est qu au cour...

Страница 62: ...aut fig 1 Cette opération ne permet pas de charger dans le panier supérieur de la vaisselle d un diamètre de plus de 20 cm et ne permet pas d utiliser les supports mobiles en position haute POUR REMETTRE LE PANIER EN POSITION BASSE 1 Saisir le panier des deux les côtés et le tirer légèrement vers le haut fig 2a 2 Laisser retomber le panier en l accompagnant lentement fig 2b N B NE JAMAIS SOULEVER ...

Страница 63: ... est d environ 26 cm légèrement inclinés vers l avant de façon à favoriser l introduction du panier à l intérieur de la machine Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisselle comme le saladier et les bols en plastique qu il vaut mieux bloquer afin d éviter que les jets d eau ne les renversent Le panier supérieur a été conçu pour permettre une souplesse maximum d utilisation Il pe...

Страница 64: ...N A pour le chargement d assiettes standards ou pour le chargement exclusif de poêles saladiers etc POSITION B pour les assiettes de formes particulières même si sont de dimensions standards assiettes creuses très profondes assiettes carrées assiettes sans rebords etc POSITION C pour les assiettes plates plus grandes que la moyenne et ou de formes particulières carrées hexagonales ovales plats à p...

Страница 65: ...ion en toute sécurité très utile aussi lors du chargement complet du lave vaisselle L extraction total du panier inférieur est nécessaire afin de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtre et de l entretien ordinaire de la machine Panier à couverts fig 9 Le couvercle du panier à couverts peut être retiré pour permettre différentes possibilités de chargement INFORMATION POUR LES ESSAIS EN...

Страница 66: ...ION Dans le panier inférieur ne pas charger d assiette ou de couvert qui empêche l ouverture du couvercle du récipient à lessive ou obstrue la dispersion de la lessive Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle Nous conseillons de verser de 20 à 30 g de lessive dans le bac lavage B 66 Après le versement du détergent dans le bac à lessive fermer le couve...

Страница 67: ...age combinés Tout en un Si vous envisagez d utiliser des produits lessiviels combinés Tout en un 3 en 1 4 en 1 5 en 1 etc par exemple ceux composés de sel et ou d agents de rinçage nous vous conseillons de lire attentivement et de suivre les instructions du fabricant notées sur les emballages la performance de certains produits lessiviels composés de sel adoucisseur d eau dépend de la dureté de vo...

Страница 68: ...ble de contrôler le niveau du produit de rinçage au moyen du voyant optique C placé sur le distributeur Réglage de dosage du produit de rinçage de 1 à 6 Le réglage D est situé sous le couvercle et peut être réglé au moyen d une pièce de monnaie La position conseillée est 4 La présence de calcaire dans l eau se manifeste soit par la présence d incrustation soit par le degré de séchage C est pourquo...

Страница 69: ... est amovible fig 2 Retirer la plaque métallique fig 3 et laver l ensemble du système de filtrage sous le robinet d eau Si nécessaire une petite brosse peut être utilisée L entretien du micro filtre autonettoyant est limité un contrôle toutes les deux semaines d utilisation est suffisant Néanmoins après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le réservoir central et la plaque métallique ne...

Страница 70: ...lle dès que le repas est terminé et en effectuant éventuellement le programme TREMPAGE ou RINCAGE A FROID pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque charge ment en attendant d effectuer le programme de lavage complet En présence de saleté peu consistante ou de paniers peu chargés sélectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la list...

Страница 71: ...n verre de vinaigre dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du programmateur sur lavage délicat Si malgré le nettoyage normal de la plaque et du filtre vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincées contrôler que les orifices des bras rotatifs fig A 5 sont propres Si cela est nécessaire nettoyer les de la façon suivante 1 Pour démonter le bras supé...

Страница 72: ...L UNIVERSEL INTENSIF ECO RAPIDE 32 1 50 2 03 1 04 0 73 14 20 10 9 Largeur x Hauteur x Profondeur cm 59 8 x 82 90 x 55 Encombrement porte ouverte cm 117 Couvert EN 50242 Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l installation hydraulique MPa Fusible Puissance maximum absorbée Tension 15 9 personnes Min 0 08 Max 0 8 Voir plaque signalétique Consommation d électricité en mode éteint...

Страница 73: ...e Interruption du programme Nous vous déconseillons d ouvrir la porte pendant l exécution du programme surtout pendant la phase centrale du lavage et celle du rinçage chaud final Cependant si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours par exemple pour ajouter de la vaisselle la machine s arrête automatiquement Lorsque vous refermez la porte le cycle repart de l endroit où il s était in...

Страница 74: ...e démarrage du cycle de lavage de 3 6 ou 9 heures Pour configurer le départ différé procédez de la manière suivante Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE à chaque pression correspond respectivement la configuration retardée de 3 6 ou 9 heures et le voyant correspondant au retard choisi s éclaire fixement Pour démarrer le décompte appuyez sur la touche du programme choisi le voyant correspondant s é...

Страница 75: ...pendant 30 secondes au moins vous entendrez pendant cette période 3 sons 3 Relâchez la touche lorsque vous entendrez le TROISIÈME signal sonore tous les voyants clignoteront 4 Appuyez de nouveau sur la même touche les voyants mémorisation désactivée s arrêteront de clignoter et resteront allumés pendant la mémorisation 5 Eteindre le lave vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT pour rendre...

Страница 76: ...50242 Programme très silencieux idéal pour une utilisation nocturne Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu à 4 6 personnes Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi entreposée dans le lave vaisselle jusqu à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine Programme LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d un prélavage Dans le cas où l on utili...

Страница 77: ...tes Fonctions facultatives Lessive prélavage Lessive lavage Nettoyage plaque filtre Contrôle provision du produit de rinçage Contrôle provision Sel Prélavage chaud Prélavage froid Lavage Premier rinçage à froid Second rinçage à froid Rinçage chaud avec produit de rinçage Avec eau froide 15 C Tolerance 10 Touche DEPART DIFFERE Touche HPS N A OPTION NON DISPONIBLE ...

Страница 78: ...t Réactivez le cycle ANOMALIES CAUSES REMEDES 1 La machine ne fonctionne sur aucun programme 2 La machine ne prend pas l eau 3 La machine ne vidange pas 4 La machine vidange en permanence 5 Les bras de lavage ne tournent pas 6 Sur les appareils électroniques sans afficheur un voyant ou plus clignotant rapidement Prise de courant mal branchée Touche M A non appuyée Pas de courant Porte ouverte Voir...

Страница 79: ... La vaisselle n est pas bien rangée L extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l eau La lessive n est pas bien dosé est vieux ou durci Le bouchon du récipient du sel ne ferme pas bien Le programme de lavage choisi est trop faible Des couverts des assiettes des casseroles etc empêchent l ouverture du couvercle du récipient à lessive L eau d alimentation est particulièrement dure Les pièces de...

Страница 80: ...gen Candy Qualität Waschautomaten Geschirrspülmaschinen Wäschetrockner Gas und Elektro Herde in allen Ausstattungsniveaus Kühlschränke und Gefriergeräte Eine Bitte Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit denn sie enthält nicht allein Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei Installation Gebrauch und Instandhaltung sondern auch einige wichtige Hinweise für den alltäglichen Umgang mit d...

Страница 81: ...Verwendung der Spülmaschine Bewahren Sie das Heft zu einer späteren Nutzung sorgfältig auf Abb A 3 2 1 4 5 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsvorschriften Installation und Inbetriebnahme Wasserenthärter Einfüllen des Salzes Oberkorb verstellen Geschirr einordnen Informationen für Normtests Spülmittel einfüllen Die verschiedenen Spülmittel Klarspülmittel einfüllen Filterreinigung Praktische Hinweise War...

Страница 82: ... nach Be und Entladen möglichst immer geschlossen gehalten werden da ggf Stolpergefahr etc besteht Stützen Sie sich oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da das Gerät umkippen könnte ACHTUNG Messer und sonstige scharfe Gegenstände sind mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb zu stellen oder in andere Bereiche der Geschirrkörbe liegend einzuordnen Täglicher Gebrauch Dieses Gerät ist ...

Страница 83: ...en kommen Der Hersteller lehnt die Haftung für jegliche Schäden die durch nicht ordnungsgemäße Erdung entstanden sind ab Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 73 23 CEE und 89 336 CEE ersetzt durch 2006 95 CE bzw 2004 108 CE und deren nachträglichen Veränderungen Bessere Spülergebnisse beim Besteck erzielen Sie wenn Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den Besteckkorb stellen ...

Страница 84: ...irrspüler wird mit einem Zulaufschlauch mit 3 4 Gewindering geliefert Abb 2 Der Zulaufschlauch A muß auf den Wasserhahn B mit 3 4 Gewindering aufgeschraubt werden Achten Sie darauf dass das Gewinde fest angezogen wird Falls erforderlich kann der Zulaufschlauch auf eine Länge von bis zu 2 50 Metern verlängert werden Den entsprechenden Schlauch können Sie als Originalzubehör über den Kundendienst be...

Страница 85: ...len zu verhindern Abb 4 Y Soll das Gerät untergebaut werden muss der Krümmer des Ablaufschlauches direkt unter der Arbeitsplatte an der höchstmöglichen Stelle angebracht werden Abb 4 Z Überprüfen Sie bei der Installation dass weder der Zu noch der Ablaufschlauch geknickt sind Für Geräte mit Waterblock erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Kundendienst da keine handelsübliche Verlängerung benutzt wer...

Страница 86: ...ät eingeleitet werden 1 HaltenSiedieERSTE PROGRAMMTASTE von rechts gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät mit der Taste START STOP ein ein kurzes Signal ertönt 2 Halten Sie die erste PROGRAMMTASTE weiterhin für mindestens 5 Sekunden gedrückt und lassen Sie sie erst dann wieder los wenn Sie ein akustisches Signal hören Einige Leuchten der PROGRAMMWAHL leuchten auf um den eingestellten Ent...

Страница 87: ...rnt werden Danach Verschlusskappe wieder zudrehen Sollten Sie das Gerät nach Einfüllen des Regeneriersalzes nicht unmittelbar benutzen so empfehlen wir das Gerät einmal im Vorspülprogramm laufen zu lassen damit evtl übergelaufene Salzlösung aus dem Gerät gespült wird Der Behälter faßt ca 1 5 1 8 kg Salz Um das Gerät effizient zu nutzen muss der Salzbehälter regelmäßig je nach Einstellung der Enthä...

Страница 88: ...beiden Seiten halten und hochziehen Abb 1 In dieser Einstellung kann der obere Korb nur mit Geschirr bis 20 cm Durchmesser beladen werden die klappbaren Geschirrablagen können nicht nach oben geklappt werden VERSTELLUNG IN DIE UNTERE POSITION 1 Den Korb an beiden Seiten halten und leicht nach oben ziehen Abb 2a 2 Dann langsam den Korb in die korrekte Position führen Abb 2b N B NIEMALS DEN KORB NUR...

Страница 89: ... sind leicht geneigt mit der Innenseite nach vorne zeigend in den Korb einzustellen Im oberen Geschirrkorb kann auch Spülgut wie Salatschüsseln und Plastikbehälter Platz finden Sie sollten jedoch für einen sicheren Halt dieser Geschirrteile sorgen damit sie nicht durch den Druck der Wasserstrahlen bewegt werden können Der obere Geschirrkorb bietet alle Eigenschaften diezueiner möglichstflexiblen N...

Страница 90: ...inen optimalen Halt und Stabilität während des Spülprogramms zu geben POSITION A wählen Sie wenn die Geschirrladung aus Tellern mit Standardmaßen oder ausschließlich aus Töpfen Salatschüsseln usw besteht POSITION B ist für Teller mit besonderen Formen geeignet auch wenn die Maße den Standards entsprechen z B besonders tiefe Teller eckige oder randlose Teller POSITION C ist für Teller gedacht die ü...

Страница 91: ...er vollen Beladung dafür sorgt dass der Korb nicht versehentlich aus der Führungsschiene gezogen wird Zum Nachfüllen des Regeneriersalzes und zur Reinigung des Filters ist es notwendig dass der Korb vollständig aus dem Gerät genommen wird Besteckkorb Abb 9 Der obere Teil des Besteckkorbes kann entfernt werden um eine flexible Nutzung zu ermöglichen INFORMATIONEN FÜR NORMTESTS Sie können die notwen...

Страница 92: ...ten Sie unbedingt darauf dass das Geschirr die Öffnung des Deckels oder die Einspülung des Spülmittels nicht beeinträchtigt Die Spülmitteldosis kann je nach Art und Verschmutzungsgrad des Geschirrs variieren Empfohlen wird eine Menge zwischen 20 und 30 g Spülmittel das in die Spülmittelkammer B für den Hauptspülgang eingefüllt wird 92 Nach Einfüllen des Spülmittels in den Behälter bitte den Deckel...

Страница 93: ...ülmittel ALLES in 1 Wenn Sie sich für ein Kombispülmittel ALLES in 1 3 in 1 4 in 1 5 in 1 usw entscheiden welches die Benutzung von Spezialsalz und oder Klarspüler überflüssig macht sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten Lesen Sie die Gebrauchshinweise des Spülmittelherstellers sorgfältig durch und wenden Sie das Geschirrspülmittel genau so wie dort angegeben ist Die Wirksamkeit von Ges...

Страница 94: ...Deckel nach oben Benutzen Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspülautomaten Bitte kontrollieren Sie regelmäßig den Füllstand des Klarspülmittels durch das Sichtfenster C auf dem Verschlussdeckel um ein gleich bleibend perfektes Spülergebnis zu gewährleisten Regulierung der Klarspülmitteldosis 1 bis 6 Die Regulierungsscheibe D liegt unter dem Verschluss und kann mit Hilfe einer Münze gedreht werden ...

Страница 95: ... Bodenwanne heraus wie in der Abb 3 ersichtlich Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließendem Wasser und reinigen Sie diese eventuell mit einer Bürste Dank des selbstreinigenden Mikrofilters ist die Wartung reduziert und die Überprüfung der Filteranlage braucht nur alle 14 Tage vorgenommen zu werden Trotzdem ist es anzuraten nach jeder Benutzung zu kontrollieren ob der zentrale Filtersatz und d...

Страница 96: ...n sollte die Spülmaschine immer komplett befüllt werden bevor gespült wird Das Geschirr wird jeweils nach dem Essen in die Spülmaschine gefüllt bis diese voll ist Eventuell kann zwischen den Beladungen ein Vorspülprogramm durchgeführt werden um die gröbsten Speisereste einzuweichen und zu entfernen Bei nicht sehr verschmutztem Geschirr oder nicht voller Ladung wählen Sie das SPAR PROGRAMM Spülmasc...

Страница 97: ...aftende Lebensmittelreste und Klarspülerrückstände zu entfernen Kalk oder Speisereste werden durch einen Spülgang im Feinprogramm entfernt indem ein Glas Weinessig zugefügt wird Sollte das Geschirr trotz regelmäßiger Reinigung der Filter schlechte Spülergebnisse aufweisen überprüfen Sie dass die Sprüharme Abb A 5 nicht von Schmutzpartikeln verstopft sind Sollte dies der Fall sein reinigen Sie die ...

Страница 98: ...m kWh Wasser L UNIVERSAL INTENSIV ECO RAPID 32 Breite x Höhe x Tiefe cm Tiefe bei geöffneter Tür cm Fassungsvermögen EN 50242 Fassungsvermögen mit gemischter Ladung Töpfe und Teller Wasserdruck MPa Absicherung Gesamtanschlusswert Spannung 15 Maßgedecke für max 9 Personen Min 0 08 Max 0 8 S Matrikelschild Leistungsaufnahme im Aus Zustand und im unausgeschalteten Zustand 0 30 W 0 80 W Werte im Labor...

Страница 99: ...ltechnik und weist somit auf eine völlig korrekteDurchführungdesSpülprogrammshin Programm unterbrechen Wir empfehlen die Tür während des Programmablaufs besonders in der zentralen Waschphase und beim letzten warmen Spülgang nicht zu öffnen Sollte das Gerät nach Programmstart jedoch geöffnet werden z B um Geschirr hinzuzufügen wird das Programm automatisch unterbrochen Beim Schließen der Tür und oh...

Страница 100: ...erung von 3 6 oder 9 Stunden programmieren Um die Startverzögerung einzustellen gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG bei jedem Drücken können Sie jeweils 3 6 oder 9 Stunden einstellen Die Leuchtanzeige der gewählten Verzögerungszeit leuchtet auf Um die Startzeitvorwahl zu aktivieren drücken Sie die Taste des gewählten Programms Die entsprechende Leuchtanzeige leuchtet auf...

Страница 101: ...kunden gedrückt während dieser Zeit ertönen 3 akustische Signale 3 Lassen Sie die Taste los wenn der DRITTE Signalton zu hören ist alle Leuchtanzeigen blinken 4 Drücken Sie wieder dieselbe Taste Die Leuchtanzeigen die vorher geblinkt haben Speicherung deaktiviert leuchten jetzt permanent Speicherung aktiviert 5 Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste START STOP aus um Ihre Einstell...

Страница 102: ...lprogramm Ideal für den Betrieb in der Nacht und um die günstigen Stromtarife in der Nacht zu nutzen Schnellprogramm das direkt nach der Mahlzeit erfolgen kann Geeignet für das Spülen von 4 bis 6 Gedecken Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst später gespült werden sollen Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen...

Страница 103: ...inuten Zusatzfunktionen Reinigungsmittel für Vorspülprogramm Spülmittel Filter und Arbeits plattenreinigung Kontrolle des Klarspülervorrats Kontrolle des Salzvorrats Vorspülen warm Vorspülen kalt Hauptspülgang Erstes Kaltspülen Zweites Kaltspülen Nachspülen warm mit Klarspüler Kaltwasseranschluss 15 C Toleranz 10 Taste STARTVERZÖGERUNG Taste HPS Programmabläufe ...

Страница 104: ...ogramm noch einmal ein 1 Die Programme funktionieren nicht 2 Es läuft kein Wasser ein 3 Das Wasser läuft nicht ab 4 Wasser läuft ständig ein 5 Man hört nicht dass sich die Sprüharme drehen 6 Bei den elektronischen Geräten ohne Display Eine oder mehrere LED blinken schnell Stecker nicht richtig in der Steckdose Ein Aus Taste nicht gedrückt Kein Strom vorhanden Sicherung defekt Tür nicht fest versch...

Страница 105: ...gangs 12 Geschirr wird nicht richtig trocken Siehe Gründe 5 Das Geschirr ist zu dicht angeordnet Das Ende des Ablaufschlauches liegt im Wasser Spülmittel ist nicht richtig dosiert verklumpt oder hart Der Deckel des Salzbehälters ist nicht richtig geschlossen Das gewählte Spülprogramm ist nicht angemessen Geschirr im unteren Korb ist nicht gespült Wasser besonders hart Teller Töpfe Geschirr oder Be...

Страница 106: ......

Страница 107: ...roducts without changing the essential characteristics To consult the product fiche please refer to the manufacturer website Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre le...

Страница 108: ...ut treatment recovery and recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002 96 CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques DEEE En vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous participez à la pré...

Отзывы: