background image

1

1..

Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do
not hinder closure of the door.

2

2..

Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click'
shut.

3

3..

Press the       button to switch on the dryer. The indicator will light up
and the START indicator will flash.

4

4..

Turn the Programme Selector dial to select the required drying program
(see Programme Guide).

5

5..

If drying synthetics, acrylics or delicate items, press the          button to
reduce the heat level. 
The light above the push button will light up when the machine is in low
heat setting. To deselect this status when the drying cycle has started it is
necessary to reset the machine.

6

6..

Press the START button. The dryer will start automatically and the START
indicator will be continuously lit.

7

7..

The        display will show the drying progress in terms of time
remaining.

8

8..

If the door is opened during the programme to check the laundry, it is
necessary to press START to recommence drying after the door has been
closed.

9

9..

When the 15' indicator is lit the machine will enter the cool down phase,
the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down.

1

10

0..

When the programme is complete the STOP indicator will light.

C

Ca

an

ncce

elllliin

ng

g  a

an

nd

d  rre

esse

ettttiin

ng

g  tth

he

e

p

prro

og

grra

am

mm

me

e

To cancel a programme press the START button for 5 seconds. The machine will
indicate that it has been reset by the START indicator flashing. It is possible to
change the programme within the first 10 minutes without using the cancel
and reset function.

S

Stta

arrtt  D

De

ella

ay

y

The Delay Start Function        allows the user to delay the start of the drying
cycle by 6 or 9 hours.

When the function is first selected the display will show a delay of 6 hours, a
subsequent press of the button will increase the delay to 9 hours. 

16

O

Op

pe

erra

attiio

on

n

40001780.qxd  14/08/2004  11:16  Page 16

Содержание CDC668

Страница 1: ...I In ns st tr ru uc ct ti io on n B Bo oo ok k C CD DC C6 66 68 8 C Co on nd de en ns se er r T Tu um mb bl le e D Dr ry ye er r 40001780 qxd 14 08 2004 11 16 Page 1 ...

Страница 2: ... a ad dv vi ic ce e 10 Do not tumble dry 10 Energy saving 10 Drying guide 10 C Co on nt tr ro ol ls s a an nd d i in nd di ic ca at to or rs s 11 D Do oo or r a an nd d F Fi il lt te er r 12 Opening the door 12 Filter 12 Filter care indicator 12 W Wa at te er r c co on nt ta ai in ne er r 13 To remove the container 13 C Co on nd de en ns se er r 14 To remove the condenser 14 S Se el le ec ct ti in...

Страница 3: ...t carefully around the base of the packaging and up one corner 2 2 Remove the polythene sleeve and lift the dryer off the polystyrene base 3 C Ch he ec ck k t th ha at t n no o d da am ma ag ge e h ha as s o oc cc cu ur rr re ed d t to o t th he e m ma ac ch hi in ne e d du ur ri in ng g t tr ra an ns si it t I If f i it t h ha as s c ca al ll l f fo or r s se er rv vi ic ce e b by y G GI IA AS S ...

Страница 4: ... fully understood before operating the appliance Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine Do not allow children to play with the machine or its controls W WA AR RN NI IN NG G Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged fluff could be ignited W WA AR RN N...

Страница 5: ... US ST T N NO OT T be put in this machine E En nv vi ir ro on nm me en nt ta al l I Is ss su ue es s All packaging materials used are environmentally friendly and recyclable Please help dispose of the packaging via environmentally friendly means Your local council will be able to give you details of current means of disposal To ensure safety when disposing of an old tumble dryer disconnect the mai...

Страница 6: ... place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjust the four feet to ensure the machine is firm and level 6 Y Yo ou u m ma ay y b be e c ch ha ar rg ge ed d f fo or r a a s se er rv vi ic ce e c ca al ll l i if f a a p pr ro ob bl le em m w wi it th h y yo ou ur r m ma ac ch hi in ne e i is s c ca au us se ed d b by y i in nc co or rr re ec ct t i in ns st ta al ll la at ...

Страница 7: ...not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The inlet and outlets should be kept free from obstructions To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstru...

Страница 8: ...osed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled M Ma ax xi im mu um m d dr ry yi in ng g w we ei ig gh ht t Cottons Max 6 kg Synthetics Max 3 kg 8 P Pr re ep pa ar ri in ng g t th he e l lo oa ad d D Do o n no ot t o ov ve er rl lo oa ad d t th he e d dr ru um m l la ar rg ge e i it te em ms s w wh he en n w we...

Страница 9: ... an nd d t th hi ic ck kn ne es ss s Whenever the load is bigger than the dryer capacity separate clothes according to thickness e g towels from thin underwear B By y t ty yp pe e o of f f fa ab br ri ic c C Co ot tt to on ns s l li in ne en n Towels cotton jersey bed and table linen S Sy yn nt th he et ti ic cs s Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cotton synt...

Страница 10: ...e shows approximate drying times depending on the type of fabric and dampness of the clothes 10 D Dr ry yi in ng g a ad dv vi ic ce e I IM MP PO OR RT TA AN NT T D Do o n no ot t d dr ry y a ar rt ti ic cl le es s w wh hi ic ch h h ha av ve e b be ee en n t tr re ea at te ed d w wi it th h a a d dr ry y c cl le ea an ni in ng g f fl lu ui id d o or r r ru ub bb be er r c cl lo ot th he es s d da a...

Страница 11: ...ca at to or r lights when the filter needs cleaning S St ta ar rt t D De el la ay y b bu ut tt to on n Allows the user to delay the start of the drying cycle see details of operation page 16 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T When the dryer is switched On the START indicator will flash when the programme starts the START indicator will light up 6 60 0 Indicator lights when there is less than 60...

Страница 12: ... Open filter as shown 3 3 Gently remove lint using a soft brush or your fingertips 4 4 Snap the filter together and push back into place F Fi il lt te er r C Ca ar re e I In nd di ic ca at to or r lights when the filter needs cleaning I If f t th he e l la au un nd dr ry y i is s n no ot t d dr ry yi in ng g c ch he ec ck k t th ha at t t th he e f fi il lt te er r i is s n no ot t c cl lo og gg g...

Страница 13: ... e c co on nt ta ai in ne er r 1 1 Gently pull the bottom of the kickplate so that it unclips from the dryer The top section can then be unhinged allowing the kickplate to be completely removed 2 2 Pull firmly on the handgrip and slide the water container out of the dryer Support the container with both hands When full the water container will weigh about 4kg 3 3 Open the lid located on the top of...

Страница 14: ...e page 13 2 2 Turn the two locking levers anti clockwise and pull out the condenser 3 3 Pull out the condenser unit 4 4 Gently remove any dust or fluff with a cloth then wash the unit by holding it under a running tap turning it so that water flows between the plates to remove any dust or fluff 5 5 Refit the condenser ensuring it is in the correct way as indicated by the arrow and pushed firmly in...

Страница 15: ...of dryness that you require This ranges from Bone Dry for bath towels and bathrobes through Cupboard Dry for items that will be put away without ironing to the programmes that leave the laundry suitable for ironing The Fast Iron programme provides a conditioning and anticrease function The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool down period and is especially good for gar...

Страница 16: ... door is opened during the programme to check the laundry it is necessary to press START to recommence drying after the door has been closed 9 9 When the 15 indicator is lit the machine will enter the cool down phase the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down 1 10 0 When the programme is complete the STOP indicator will light C Ca an nc ce el ll li in ng g a an nd d r r...

Страница 17: ... l s sp pe ec ci if fi ic ca at ti io on ns s Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85cm Width 60cm Depth 60cm Energy Label Band C 17 I IM MP PO OR RT TA AN NT T A Al lw wa ay ys s s sw wi it tc ch h o of ff f a an nd d r re em mo ov ve e t th he e p pl lu ug g f fr ro om m t th he e e el le ec ct tr ri ic ci it ty y s su up pp pl ly y b be ef fo or re e c cl le ea an ni in ng g t th h...

Страница 18: ...yer free from obstructions Has the option been selected from a previous cycle T Th he e d dr ry ye er r d do oe es s n no ot t o op pe er ra at te e Is there a working electricity supply to the dryer Check using another appliance such as a table lamp Is the plug properly connected to the mains supply Is there a power failure Has the fuse blown Is the door fully closed Is the dryer switched on both...

Страница 19: ... es s A Al lw wa ay ys s u us se e g ge en nu ui in ne e s sp pa ar re es s a av va ai il la ab bl le e d di ir re ec ct t f fr ro om m G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e F Fo or r s se er rv vi ic ce e a an nd d r re ep pa ai ir rs s c ca al ll l y yo ou ur r l lo oc ca al l G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e e en ng gi in ne ee er r The manufacturer declines al...

Страница 20: ...age 28 C Co om mm ma an nd de es s e et t i in nd di ic ca at te eu ur rs s 29 P Po or rt te e e et t f fi il lt tr re e 30 Ouverture de la porte 30 Filtre 30 Indicateur Entretien Filtre 30 R Ré és se er rv vo oi ir r d d e ea au u 31 Pour retirer le réservoir 31 C Co on nd de en ns se eu ur r 32 Pour retirer le condenseur 32 S Sé él le ec ct ti io on n d du u p pr ro og gr ra am mm me e 33 F Fo o...

Страница 21: ...itif 1 1 Coupez délicatement autour de la base de l emballage en remontant vers l angle supérieur 2 2 Retirer le manchon en polyéthylène et sortez le sèche linge de la base en polystyrène 21 V Vé ér ri if fi ie ez z q qu ue e l la a m ma ac ch hi in ne e n ne e s s e es st t p pa as s d dé ét té ér ri io or ré ée e e en n t tr ra an ns si it t S Si i c c e es st t l le e c ca as s c co on nt ta ac...

Страница 22: ...ompris les instructions d installation et d utilisation avant de faire fonctionner la machine Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes A AT TT TE EN NT TI IO O...

Страница 23: ...son ou les aérosols N NE E D DO OI IV VE EN NT T P PA AS S être placés dans la machine P Pr ro ot te ec ct ti io on n d de e l l e en nv vi ir ro on nn ne em me en nt t Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables Veuillez les éliminer de manière écologique Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d élimination en vigueur Pour assurer la ...

Страница 24: ... 24 U Un n a ap pp pe el l d de e s se er rv vi ic ce e p pe eu ut t v vo ou us s ê êt tr re e f fa ac ct tu ur ré é s si i l la a d dé éf fa ai il ll la an nc ce e d de e v vo ot tr re e a ap pp pa ar re ei il l e es st t c ca au us sé ée e p pa ar r u un ne e i in ns st ta al ll la at ti io on n i in nc co or rr re ec ct te e S Si i l le e c co or rd do on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e d de e...

Страница 25: ...r du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Pour veiller à une ventilation adéquate l espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué Il doit y avoir un espace d au moins 12 mm entre la machine et d éventuelles obstructions Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s accumule...

Страница 26: ...poches sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres P Po oi id ds s d de e s sé éc ch ha ag ge e m ma ax xi im mu um m Coton 6 kg maxi Synthétiques 3 kg maxi 26 P Pr ré ép pa ar ra at ti io on n d de e l la a c ch ha ar rg ge e N Ne e s su ur rc ch ha ar rg ge ez z p pa as s l le e t ta am m...

Страница 27: ... is ss se eu ur r Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche linge séparez les vêtements selon leur épaisseur ex les serviettes des sous vêtements fins P Pa ar r t ty yp pe e d de e t ti is ss su u C Co ot to on n t to oi il le e d de e l li in n Serviettes jersey en coton linge de lit ou de table S Sy yn nt th hé ét ti iq qu ue es s Chemisiers chemises blouses etc en polyester...

Страница 28: ...ps de séchage approximatifs selon le type de tissu et le degré d humidité des vêtements 28 C Co on ns se ei il ls s d de e s sé éc ch ha ag ge e I IM MP PO OR RT TA AN NT T N Ne e s sé éc ch he ez z p pa as s l le es s a ar rt ti ic cl le es s q qu ui i o on nt t é ét té é t tr ra ai it té és s a av ve ec c u un n l li iq qu ui id de e d de e n ne et tt to oy ya ag ge e à à s se ec c o ou u l le e...

Страница 29: ...nd di ic ca at te eu ur r E En nt tr re et ti ie en n F Fi il lt tr re e s allume lorsqu il est nécessaire de nettoyer le filtre B Bo ou ut to on n D Dé ép pa ar rt t D Di if ff fé ér ré é permet à l utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage voir les détails de fonctionnement en page 34 A Af ff fi ic ch he eu ur r S ST TA AR RT T le témoin de START clignote lorsque le sèche linge es...

Страница 30: ...z doucement les peluches à l aide d une brosse douce ou du bout des doigts 4 4 Réenclenchez le filtre et poussez le en place I In nd di ic ca at te eu ur r E En nt tr re et ti ie en n F Fi il lt tr re e s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre S Si i l le e l li in ng ge e n ne e s sè èc ch he e p pa as s v vé ér ri if fi ie ez z q qu ue e l le e f fi il lt tr re e n n e es st t p pa as s c co o...

Страница 31: ...r 1 1 Tirez doucement le bas de la plaque de protection pour la décrocher du sèche linge La section supérieure peut être ôtée de ses charnières pour permettre le retrait total de la plaque de protection 2 2 Tirez fermement sur la poignée et faites glisser le réservoir d eau en dehors du sèche linge Tenez le fermement à deux mains Lorsque le bac est plein il pèse environ 4 kg 3 3 Ouvrez le couvercl...

Страница 32: ...ontre et retirez le condenseur 3 3 Tirez l ensemble du condenseur vers l extérieur 4 4 Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon puis lavez le en le tenant sous un robinet d eau pour que l eau coule entre les plaques afin d enlever la poussière ou les peluches éventuelles 5 5 Remettez correctement le condenseur en place en suivant la flèche en le poussant fermement Bloquez les...

Страница 33: ...échage souhaité Celui ci s étend de Complètement sec pour le linge de bain et les peignoirs à Sec pour les articles qui seront rangés sans être repassés et comprend également des programmes séchant le linge qui sera repassé Le programme Repassage rapide comporte une fonction assouplissant et antifroissement Le sèche linge chauffera la charge pendant 9 minutes et le refroidira ensuite pendant 3 min...

Страница 34: ...dant le cycle de séchage pour vérifier le linge il est nécessaire d appuyer sur Départ pour recommencer le séchage une fois la porte refermée 9 9 Lorsque l indicateur 15 s allume la machine se met en mode refroidissement et les articles sont séchés dans de l air froid 1 10 0 Lorsque le programme est terminé le témoin STOP s allume A An nn nu ul la at ti io on n e et t r ré éi in ni it ti ia al li ...

Страница 35: ...rge maximale 6 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Étiquette d énergie C 35 I IM MP PO OR RT TA AN NT T C Co ou up pe ez z t to ou uj jo ou ur rs s l le e c co ou ur ra an nt t e et t d dé éb br ra an nc ch he ez z l la a f fi ic ch he e d de e l l a al li im me en nt ta at ti io on n é él le ec ct tr ri iq qu ue e a av va an nt t d de e n ne et tt to oy ye er r c ce et t a ap pp pa ar...

Страница 36: ...ge sont elles libres d obstructions Avez vous sélectionné le bouton au cours d un cycle précédent L Le e s sè èc ch he e l li in ng ge e n ne e f fo on nc ct ti io on nn ne e p pa as s Le sèche linge est il branché sur une alimentation électrique adéquate Vérifiez à l aide d un autre appareil par exemple une lampe de chevet La fiche est elle bien branchée sur l alimentation de secteur Y a t il une...

Страница 37: ... s p pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e d di is sp po on ni ib bl le es s a au up pr rè ès s d du u s se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S P Po ou ur r l le es s e en nt tr re et ti ie en ns s e et t l le es s r ré ép pa ar ra at ti io on ns s c co on nt ta ac ct te ez z v vo ot tr re e t te ec ch hn ni ic ci ie en n l lo oc ca al l d du u s se er rv vi...

Страница 38: ... 46 B Be ed di ie en ni in ng g i in nd di ic ca at ti ie el la am mp pj je es s 47 D De eu ur r e en n f fi il lt te er r 48 De deur openen 48 Filter 48 Filter Schoonmaken Indicatielampje 48 W Wa at te er rc co on nt ta ai in ne er r 49 Om het reservoir te verwijderen 49 C Co on nd de en ns sa at to or r 50 De condensator verwijderen 50 H He et t p pr ro og gr ra am mm ma a k ki ie ez ze en n 51 ...

Страница 39: ... voet van de verpakking en langs een hoek omhoog 2 2 Verwijder de hoes van polyethyleen en til de droger van de polystyrene voet 39 C Co on nt tr ro ol le ee er r o of f d de e m ma ac ch hi in ne e s sc ch ha ad de e h he ee ef ft t o op pg ge el lo op pe en n t ti ij jd de en ns s h he et t v ve er rv vo oe er r I In nd di ie en n d di it t h he et t g ge ev va al l i is s n ne ee em m d da an n...

Страница 40: ...rvan dat u de instructies voor de installatie en het gebruik volledig begrijpt voordat u de machine gebruikt Raak de machine niet aan als uw handen of voeten nat of vochtig zijn Leun niet tegen de deur als u de machine laadt en gebruik de deur niet om de machine op te tillen of te verplaatsen Sta niet toe dat kinderen met de machine of de bediening ervan spelen W WA AA AR RS SC CH HU UW WI IN NG G...

Страница 41: ... brandbare schoonmaakmiddelen of producten zoals benzine bakolie of aërosols M MO OG GE EN N N NI IE ET T in deze machine gedroogd worden H He et t m mi il li ie eu u Alle verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en recycleerbaar Doe de verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier van de hand Uw gemeente kan u informeren over de beste manier om deze materialen weg te ruimen Wanneer u...

Страница 42: ...I In nd di ie en n h he et t p pr ro ob bl le ee em m m me et t u uw w m ma ac ch hi in ne e w wo or rd dt t v ve er ro oo or rz za aa ak kt t d do oo or r e ee en n v ve er rk ke ee er rd de e i in ns st ta al ll la at ti ie e k ku un nn ne en n d de e k ko os st te en n v va an n d de e o on nd de er rh ho ou ud ds sb be eu ur rt t a aa an n u u w wo or rd de en n d do oo or rb be er re ek ke en...

Страница 43: ... Controleer na gebruik de pluizenfilter en maak die indien nodig schoon De aanvoeren en afvoeren moeten vrij gehouden worden van obstructies Om te zorgen voor voldoende ventilatie moet de ruimte tussen de onderkant van de machine en de vloer vrij blijven Er moet een opening van ten minste 12 mm zijn tussen de machine en enig obstakel Voorkom dat artikelen achter de droger vallen of zich daar ophop...

Страница 44: ...at de zakken leeg zijn Keer de kleren binnenstebuiten Leg de kleren losjes in de trommel om ervoor te zorgen dat ze niet in elkaar verward raken M Ma ax xi im ma aa al l t te e d dr ro og ge en n g ge ew wi ic ch ht t Katoen Max 6 kg Synthetische stoffen Max 3 kg 44 H He et t w wa as sg go oe ed d v vo oo or rb be er re ei id de en n O Ov ve er rl la aa ad dt t d de e t tr ro om mm me el l n ni ie...

Страница 45: ... e en n d di ik kt te e Altijd wanneer de hoeveelheid wasgoed groter is dan de capaciteit van de droger sorteer de kleren op dikte b v handdoeken apart van dun ondergoed O Op p t ty yp pe e s st to of f K Ka at to oe en n l li in nn ne en n Handdoeken jersey katoen bed en tafellinnen S Sy yn nt th he et ti is sc ch he e s st to of ff fe en n Blouses overhemden overalls enz gemaakt van polyester of...

Страница 46: ...gtijden afhankelijk van het soort stof en de vochtigheid van de kleren 46 D Dr ro oo og ga ad dv vi ie es s B BE EL LA AN NG GR RI IJ JK K S St to op p g ge ee en n a ar rt ti ik ke el le en n i in n d de e d dr ro oo og gt tr ro om mm me el l d di ie e z zi ij jn n b be eh ha an nd de el ld d m me et t e ee en n c ch he em mi is sc ch he e r re ei in ni ig gi in ng gs sv vl lo oe ei is st to of f...

Страница 47: ... co on nt tr ro ol le el la am mp pj je e brandt wanneer de filter schoongemaakt moet worden S St ta ar rt t U Ui it ts st te el l k kn no op p Hiermee kan de gebruiker de start van de droogcyclus uitstellen lees voor gebruik de beschrijving op pagina 52 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T Wanneer de droger AAN wordt gezet knippert het START indicatielampje Wanneer het programma start gaat het S...

Страница 48: ... Haal de pluizen met een zacht borsteltje of met uw vingertoppen voorzichtig weg 4 4 Klik de filter samen en duw hem terug op zijn plaats F Fi il lt te er r S Sc ch ho oo on nm ma ak ke en n I In nd di ic ca at ti ie el la am mp pj je e brandt wanneer het filter schoongemaakt moet worden A Al ls s h he et t w wa as sg go oe ed d n ni ie et t d dr ro oo og g w wo or rd dt t c co on nt tr ro ol le e...

Страница 49: ...or rd dt t g ge ev vu ul ld d O Om m h he et t r re es se er rv vo oi ir r t te e v ve er rw wi ij jd de er re en n 1 1 Trek voorzichtig aan de onderkant van de schopplaat zodat ze van de droger los komt U kunt vervolgens de scharnieren aan de bovenkant losmaken en de schopplaat volledig verwijderen 2 2 Trek stevig aan de handgreep en schuif het waterreservoir uit de droger Houd het reservoir met ...

Страница 50: ... n 1 1 Verwijder de schopplaat zie pagina 49 2 2 Draai de twee sluithendels tegen de klok in en haal de condensator uit de machine 3 3 Haal de condens unit uit de machine 4 4 Haal voorzichtig alle stof of pluizen met een doek weg was de unit daarna door hem onder een stromende kraan te houden en hem zo te draaien dat er water tussen de platen stroomt waardoor alle stof of pluizen verwijderd worden...

Страница 51: ...ogtegraad die u wenst Dit varieert van Kurkdroog voor handdoeken en badjassen naar Kastdroog voor artikelen die zonder strijken opgeborgen worden tot de programma s die het wasgoed strijkklaar maken Het programma Snel Strijken heeft een verzorgings en kreukherstellende functie De droger zal gedurende 9 minuten het wasgoed verwarmen gevolgd door een afkoelingsperiode van 3 minuten Dit is vooral han...

Страница 52: ... om het drogen opnieuw te starten na het sluiten van de deur 9 9 Wanneer het 15 indicatielampje brandt gaat de afkoelingsfase in De kleding draaien in koude lucht zodat de lading af kan koelen 1 10 0 Wanneer het programma afgelopen is gaat het STOP indicatielampje branden H He et t p pr ro og gr ra am mm ma a a an nn nu ul le er re en n e en n r re es se et tt te en n Druk 5 seconden op de START k...

Страница 53: ... 60 cm Energieniveaugroep C 53 B BE EL LA AN NG GR RI IJ JK K V Vo oo or r u u d di it t a ap pp pa ar ra aa at t s sc ch ho oo on nm ma aa ak kt t m mo oe et t u u h he et t a al lt ti ij jd d u ui it ts sc ch ha ak ke el le en n e en n d de e s st te ek kk ke er r u ui it t h he et t s st to op pc co on nt ta ac ct t h ha al le en n D De e e el le ek kt tr ri is sc ch he e g ge eg ge ev ve en ns...

Страница 54: ...electeerd voor een voorgaande cyclus D De e d dr ro og ge er r w we er rk kt t n ni ie et t Staat er spanning op het elektriciteitssnoer van de droger Controleer dit door het met een ander apparaat te gebruiken zoals een tafellamp Is de stekker op de juiste manier verbonden met de netspanning Is de stroom uitgevallen Is de zekering doorgeslagen Is de deur helemaal dicht Staat de droger aan zowel b...

Страница 55: ...d de el le en n G Ge eb br ru ui ik k a al lt ti ij jd d o or ri ig gi in ne el le e r re es se er rv ve eo on nd de er rd de el le en n D De ez ze e z zi ij jn n d di ir re ec ct t b be es sc ch hi ik kb ba aa ar r v vi ia a G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e V Vo oo or r o on nd de er rh ho ou ud d e en n r re ep pa ar ra at ti ie es s b be el lt t u u m me et ...

Страница 56: ...en 64 Trocknungswerte 64 S Sc ch ha al lt te er rb bl le en nd de e u un nd d A An nz ze ei ig ge en n 65 T Tü ür r u un nd d S Si ie eb b 66 Öffnen der Tür 66 Sieb 66 Flusensieb Anzeige 66 K Ko on nd de en ns sw wa as ss se er r B Be eh hä äl lt te er r 67 Um den Behälter herauszunehmen 67 K Ko on nd de en ns sa at to or r 68 Entfernen des Kondensators 68 A Au us sw wä äh hl le en n d de es s P P...

Страница 57: ...e Polyethylenhülle und heben Sie den Trockner von der Polystyrenplatte 57 K Ko on nt tr ro ol ll li ie er re en n S Si ie e o ob b d di ie e M Ma as sc ch hi in ne e d du ur rc ch h d de en n T Tr ra an ns sp po or rt t b be es sc ch hä äd di ig gt t w wu ur rd de e F Fa al ll ls s d di ie es s d de er r F Fa al ll l i is st t w we en nd de en n S Si ie e s si ic ch h a an n d de en n G GI IA AS S...

Страница 58: ...urch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen Lehnen Sie sich nicht gegen die Tür wenn Sie die Maschine beladen und fassen Sie die Maschine nicht an der Tür wenn Sie sie hochheben oder verschieben Lassen Sie Kinder nicht mit der Maschine oder den Schaltern spielen W WA AR RN NU UN NG G Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Flu...

Страница 59: ...Speiseöl oder Aerosolsprays behandelt oder verunreinigt sind D DÜ ÜR RF FE EN N N NI IC CH HT T in dieser Maschine getrocknet werden U Um mw we el lt ts sc ch hu ut tz z Das gesamte Verpackungsmaterial besteht aus umweltfreundlichen wiederverwertbaren Materialien Bitte helfen Sie mit diese umweltfreundlich zu entsorgen Ihre Stadtverwaltung kann Sie über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Ziehen ...

Страница 60: ...ss die Maschine eben steht Stellen Sie die vier Füße so ein dass die Maschine sicher und eben steht 60 F Fa al ll ls s e ei in n P Pr ro ob bl le em m m mi it t I Ih hr re er r M Ma as sc ch hi in ne e d du ur rc ch h f fa al ls sc ch he e I In ns st ta al ll la at ti io on n v ve er ru ur rs sa ac ch ht t w wi ir rd d m mü üs ss se en n S Si ie e R Re ep pa ar ra at tu ur ra ar rb be ei it te en ...

Страница 61: ...ist Die Ansaug und Abluftanschlüsse dürfen nicht zugestellt werden Um eine richtige Abluft zu gewährleisten muss die Fläche zwischen dem Boden der Maschine und dem Fußboden frei bleiben Zwischen der Maschine und anderen Gegenständen sollte ein Abstand von mindestens 12 cm eingehalten werden Achten Sie darauf dass keine Gegenstände zwischen beiden Seitenteilen und der Rückseite des Trockners herunt...

Страница 62: ...Innenseiten der Textilien nach außen Füllen Sie die Kleidungsstücke locker in die Trommel so dass diese sich nicht verheddern M Ma ax xi im ma al le es s F Fa as ss su un ng gs sv ve er rm mö ög ge en n T Tr ro oc ck ke en ng ge ew wi ic ch ht t Baumwolle max 6 kg Synthetische Stoffe max 3 kg 62 V Vo or rb be er re ei it tu un ng g d de er r F Fü ül ll lu un ng g Ü Üb be er rl la ad de en n S Si i...

Страница 63: ...en ng ge e u un nd d V Vo ol lu um me en n Ist die Füllmenge größer als das Fassungsvermögen des Trockners sortieren Sie die Wäsche nach Stoffdicke trennen Sie z B Handtücher von dünner Unterwäsche N Na ac ch h S St to of ff fa ar rt t B Ba au um mw wo ol ll le e L Le ei in ne en n Handtücher Baumwolljersey Bett und Tischwäsche T Te ex xt ti il li ie en n a au us s K Ku un ns st tf fa as se er r B...

Страница 64: ...rt 64 T Ti ip pp ps s z zu um m T Tr ro oc ck kn ne en n W WI IC CH HT TI IG G K Kl le ei id du un ng gs ss st tü üc ck ke e d di ie e m mi it t e ei in ne em m c ch he em mi is sc ch he en n R Re ei in ni ig gu un ng gs sm mi it tt te el l b be eh ha an nd de el lt t w wo or rd de en n s si in nd d o od de er r G Gu um mm mi ib be ek kl le ei id du un ng g d dü ür rf fe en n n ni ic ch ht t i im ...

Страница 65: ...lu us se en ns si ie eb b A An nz ze ei ig ge e Die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muss S St ta ar rt tv ve er rz zö ög ge er ru un ng gs st ta as st te e Taste zur Verzögerung des Beginns des Trocknungsvorgangs siehe Abschnitt Betrieb auf Seite 70 D Di is sp pl la ay y S ST TA AR RT T Wenn der Trockner angestellt wird blinkt die START Anzeige Wenn das Programm beginnt leuchte...

Страница 66: ...2 Öffnen Sie das Sieb wie auf der Abbildung 3 3 Entfernen Sie die Flusen sanft mit einer weichen Bürste oder den Fingerspitzen 4 4 Klappen Sie das Sieb zusammen und setzen Sie es wieder an seinen Platz ein F Fl lu us se en ns si ie eb b A An nz ze ei ig ge e die Anzeige leuchtet auf wenn das Sieb gesäubert werden muss W We en nn n d di ie e W Wä äs sc ch he e n ni ic ch ht t t tr ro oc ck kn ne et...

Страница 67: ...Um m d de en n B Be eh hä äl lt te er r h he er ra au us sz zu un ne eh hm me en n 1 1 Ziehen Sie vorsichtig am Boden der Wartungsklappe bis diese sich aus der Schnappvorrichtung des Trockners herauslöst Der obere Teil kann dann herausgehängt und die Wartungsklappe vollständig entfernt werden 2 2 Ziehen Sie kräftig am Handgriff und ziehen Sie den Wasserbehälter aus dem Trockner heraus Halten Sie d...

Страница 68: ... siehe Seite 67 2 2 Drehen Sie die zwei Verschlusshebel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Kondensator heraus 3 3 Ziehen Sie das Kondensator Teil heraus 4 4 Entfernen Sie etwaigen Staub oder Flusen vorsichtig mit einem Tuch reinigen Sie das Teil danach unter laufendem Wasser wobei Sie es so drehen dass das Wasser zur Entfernung von Staub und Flusen zwischen die Platten laufen kann 5 5 Pass...

Страница 69: ...gewünschten Trockenheitsgrad Diese reichen von Supertrocken für Badehandtücher und Bademäntel über Schranktrocken für Textilien die nicht gebügelt werden bis zu Programmen die die Wäsche bis zur richtigen Bügelfeuchte trocknen Das Schnellbügel Programm hat eine Form und Knitterschutzfunktion Der Trockner erhitzt die Füllung für die Dauer von 9 Minuten worauf eine Abkühlphase von 3 Minuten folgt wa...

Страница 70: ...während des Programms geöffnet wird um die Wäsche zu überprüfen müssen Sie START drücken um nach dem Schließen der Tür den Trocknungsvorgang fortzusetzen 9 9 Wenn das Display 15 anzeigt beginnt das Gerät mit der Abkühlphase die Kleidung wird zum Abkühlen im kalten Luftstrom geschleudert 1 10 0 Wenn das Programm beendet ist leuchtet die STOPP Anzeige auf A Ab bb br re ec ch he en n u un nd d Z Zu u...

Страница 71: ...euchten Tuch reinigen T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Trommelinhalt 115 Liter Maximales Fassungsvermögen 6 kg Höhe 85 cm Breite 60 cm Tiefe 60 cm Energieeffizienzklasse C 71 W WI IC CH HT TI IG G S Sc ch ha al lt te en n S Si ie e i im mm me er r d da as s G Ge er rä ät t a au us s u un nd d z zi ie eh he en n S Si ie e d de en n S St te ec ck ke er r a au us s d de er r S St te ec ...

Страница 72: ...dem Sockel des Trockners frei Ist die Taste noch von einem früher gewählten Programm gedrückt D De er r T Tr ro oc ck kn ne er r f fu un nk kt ti io on ni ie er rt t n ni ic ch ht t Ist der elektrische Netzanschluss für den Trockner in Ordnung Kontrollieren Sie diesen mit einem anderen Gerät wie z B einer Tischlampe Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose Gibt es einen Stromausfall Ist ...

Страница 73: ... de en n S Si ie e i im mm me er r O Or ri ig gi in na al l E Er rs sa at tz zt te ei il le e d di ie e S Si ie e d di ir re ek kt t b be ei im m G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e e er rh ha al lt te en n G GI IA AS S S Se er rv vi ic ce e W We en nd de en n S Si ie e s si ic ch h f fü ür r W Wa ar rt tu un ng gs s u un nd d R Re ep pa ar ra at tu ur ra ar rb be ei it te en n a an n I Ih hr re en...

Страница 74: ... secado 82 C Co on nt tr ro ol le es s e e i in nd di ic ca ad do or re es s 83 P Pu ue er rt ta a y y f fi il lt tr ro o 84 Modo de abrir la puerta 84 Filtro 84 Control de mantenimiento del filtro 84 D De ep pó ós si it to o d de el l a ag gu ua a 85 Modo de sacar el recipiente 85 C Co on nd de en ns sa ad do or r 86 Modo de sacar el condensador 86 S Se el le ec cc ci ió ón n d de el l p pr ro og...

Страница 75: ... e n no o s se e h ha ay ya an n p pr ro od du uc ci id do o d da añ ño os s a al l e el le ec ct tr ro od do om mé és st ti ic co o d du ur ra an nt te e e el l t tr ra an ns sp po or rt te e D De e h ha ab be er rl lo os s l ll la am me e a al l S Se er rv vi ic ci io o T Té éc cn ni ic co o d de e G GI IA AS S S Si i n no o s se e c cu um mp pl le en n l lo os s r re eq qu ui is si it to os s d...

Страница 76: ...omprenderse cabalmente antes de hacer funcionar el electrodoméstico No toque el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies mojados o húmedos No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para levantar o mover la máquina No permita a los niños jugar con la máquina ni los mandos A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lu...

Страница 77: ...les N NO O D DE EB BE EN N colocarse en esta máquina T Te em ma as s m me ed di io oa am mb bi ie en nt ta al le es s Todos los materiales de embalaje utilizados son ecológicos y reciclables Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecológicos Su ayuntamiento podrá informarle de los medios actuales de desecho Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora desenchufe el ...

Страница 78: ...rarse de que esté nivelada Ajuste las cuatro patas para garantizar que la máquina esté firme y nivelada 78 E Es s p po os si ib bl le e q qu ue e s se e l le e c co ob br re e u un na a l ll la am ma ad da a a al l s se er rv vi ic ci io o t té éc cn ni ic co o s si i e el l p pr ro ob bl le em ma a c co on n e el l e el le ec ct tr ro od do om mé és st ti ic co o e es s e el l r re es su ul lt ta...

Страница 79: ...pués de usar la máquina revise el filtro de polvo y límpielo si es necesario Las tomas y salidas de aire deben mantenerse libres de todo obstáculo Para que haya suficiente ventilación no debe haber ningún obstáculo en el espacio que se encuentra entre el fondo de la máquina y el suelo Debería haber una separación de por lo menos 12 mm entre la máquina y cualquier obstáculo Procure que no caigan ob...

Страница 80: ...os Ponga los artículos al revés Coloque la ropa en el tambor sin presionarla para asegurar que no se enrede P Pe es so o m má áx xi im mo o d de el l m ma at te er ri ia al l Piezas de algodón máx 6 kg Piezas de fibras sintéticas máx 3 kg 80 P Pr re ep pa ar ra ac ci ió ón n d de el l m ma at te er ri ia al l p pa ar ra a s se ec ca ar r N No o c ca ar rg gu ue e e el l t ta am mb bo or r e en n e...

Страница 81: ... os so or r Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora separe la ropa de acuerdo a su espesor por ej separe las toallas de la ropa interior delgada S Se eg gú ún n e el l t ti ip po o d de e t te el la a A Al lg go od dó ón n h hi il lo o Toallas jerseys de algodón ropa de cama y mantelería F Fi ib br ra as s s si in nt té ét ti ic ca as s Blusas camisas m...

Страница 82: ...d do o En la tabla se señala el tiempo aproximado de secado según el tipo de tela y la humedad de la ropa 82 C Co on ns se ej jo os s p pa ar ra a e el l s se ec ca ad do o I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E N No o u us sa ar r l la a s se ec ca ad do or ra a p pa ar ra a a ar rt tí íc cu ul lo os s q qu ue e s se e h ha ay ya an n t tr ra at ta ad do o c co on n l lí íq qu ui id do os s p pa ar ra a ...

Страница 83: ...i im mi ie en nt to o d de el l f fi il lt tr ro o se enciende cuando el filtro debe limpiarse B Bo ot tó ón n d de e i in ni ic ci io o r re et ta ar rd da ad do o Permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado consulte los detalles de Operación en la página 88 P Pa an nt ta al ll la a S ST TA AR RT T Cuando la secadora está encendida el indicador START parpadea cuando comienza el prog...

Страница 84: ...el filtro de la manera señalada 3 3 Saque las pelusas usando un cepillo suave o con la punta de los dedos 4 4 Rearme el filtro acoplándolo con un golpe seco y empújelo nuevamente a su sitio E El l c co on nt tr ro ol l d de e m ma an nt te en ni im mi ie en nt to o d de el l f fi il lt tr ro o se ilumina cuando hay que limpiar el filtro S Si i l la as s p pi ie ez za as s p pa ar ra a s se ec ca a...

Страница 85: ...te de la parte inferior del protector para desengancharlo de la secadora A continuación se puede abrir la parte superior permitiendo sacar completamente el protector 2 2 Tire firmemente de la empuñadura y saque el recipiente para agua deslizándolo para retirarlo de la secadora Sostenga el recipiente con ambas manos Cuando el depósito del agua está lleno pesa alrededor de 4 kg 3 3 Abra la tapa que ...

Страница 86: ... de en ns sa ad do or r 1 1 Saque la plancha protectora consulte la página 85 2 2 Haga girar las dos palancas de sujeción hacia la izquierda y extraiga el condensador 3 3 Saque el condensador 4 4 Con un trapo saque con cuidado el polvo o lanilla y luego lave la unidad sosteniéndola en el chorro de agua del grifo y hágala girar para que el agua corra entre las placas para sacar el polvo o lanilla q...

Страница 87: ... ri ip pc ci ió ón n Seleccione el nivel de secado requerido Abarca desde Completamente seco para toallas de baño y albornoces Listo para guardar para artículos que se vayan a guardar sin planchar hasta programas que dejan la colada lista para planchar El programa Planchado rápido proporciona una función de acondicionamiento y antiarrugas Con esta función la secadora calienta la ropa por 9 minutos...

Страница 88: ...se abre la puerta durante el programa para verificar la colada es necesario presionar START para volver a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta 9 9 Cuando el indicador 15 se enciende la máquina entra en la etapa de enfriamiento y la ropa gira en aire frío permitiendo que la colada se enfríe 1 10 0 Al finalizarse el programa se enciende el indicador STOP M Mo od do o d de e c ca ...

Страница 89: ...tura 85 cm Ancho 60 cm Profundidad 60 cm Categoría de consumo de energía C 89 I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E A An nt te es s d de e l li im mp pi ia ar r e es st ta a m má áq qu ui in na a s si ie em mp pr re e d de eb be e a ap pa ag ga ar rl la a y y r re et ti ir ra ar r e el l e en nc ch hu uf fe e d de e l la a r re ed d d de el l s su um mi in ni is st tr ro o e el lé éc ct tr ri ic co o P P...

Страница 90: ...pción de un ciclo anterior L La a s se ec ca ad do or ra a n no o f fu un nc ci io on na a Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora Compruébelo con otro aparato como una lámpara de mesa El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red Se ha cortado la electricidad Se ha quemado el fusible La puerta está completamente cerrada La secadora está encendida tanto e...

Страница 91: ... bi io os s a au ut té én nt ti ic co os s q qu ue e s se e p pu ue ed de en n c co on ns se eg gu ui ir r a a t tr ra av vé és s d de el l S Se er rv vi ic ci io o t té éc cn ni ic co o d de e G GI IA AS S S Se er rv vi ic ci io o t té éc cn ni ic co o d de e G GI IA AS S P Pa ar ra a m ma an nt te en ni im mi ie en nt to o y y r re ep pa ar ra ac ci io on ne es s l ll la am me e a al l i in ng g...

Страница 92: ... 93 93 93 94 94 94 95 95 GIAS 95 96 96 96 97 98 98 99 100 100 E 100 100 101 102 102 102 102 103 103 104 104 105 106 106 106 107 107 107 108 109 109 GIAS 109 92 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 92 ...

Страница 93: ... 1 2 93 GIAS 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 93 ...

Страница 94: ... GIAS 60 C 94 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 94 ...

Страница 95: ... A GIAS GIAS 95 GIAS 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 95 ...

Страница 96: ... 230 V 50 Hz 16 A 0 0 4 5 6 5 7 8 9 CE 89 336 73 23 96 56 5 0 8 GIAS 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 96 ...

Страница 97: ... C 12 mm 0 97 D F G D F G A D G H G F H 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 97 ...

Страница 98: ... A 6 3 98 0 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 98 ...

Страница 99: ... 5 5 K 5 99 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 99 ...

Страница 100: ... PVC E O 100 0 5 0 15 A A H C G HLG 4 0 0 HM L L L 5 5 64 OFF ON ON 4 7 120 140 0 7 100 120 50 70 40 50 6 7 4 7 30 50 30 40 20 30 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 100 ...

Страница 101: ... 5 On Off START START 5 5 00 H 5 106 A D D 60 60 15 15 6h 6 9h 9 101 H G HLG P H C G P H G G G ON OFF F G G LH G H GL H F G G LH G F G H H G GL H G D H G CH D C G 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 101 ...

Страница 102: ...0 D 1 0 5 8 1 2 3 4 F 102 I 64 J 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 102 ...

Страница 103: ... P 0 9 5 2 1 2 4 3 4 4 5 103 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 103 ...

Страница 104: ... 2 1 103 2 3 4 5 6 104 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 104 ...

Страница 105: ... 30 75 10 180 105 H H 75 60 45 30 9 3 75 60 45 30 Sensor Dry 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 105 ...

Страница 106: ...1 A 2 3 START 4 5 6 START START 7 8 START 9 15 10 STOP START 5 START 10 6 9 6 9 START 6 9 106 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 106 ...

Страница 107: ... 0 115 6 R 85 cm 60 cm A 60 cm S C 107 0 5 8 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 107 ...

Страница 108: ... GIAS GIAS T V o T T T T F GIAS o 108 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 108 ...

Страница 109: ... GIAS P GIAS GIAS 8 GIAS 109 40001780GRK qxd 18 08 2004 17 45 Page 109 ...

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ...40001780 40001780 qxd 14 08 2004 11 16 Page 20 ...

Отзывы: