background image

ENGLISH

INSTALLATION

The appliance can be used in both the filtering and ducting version. In the Filtering version (Fig. 4), the air and

vapours conveyed by the appliance are depurated by charcoal filters and recirculated around the room. ATTENTION:
When using the filtering version, charcoal filters must be installed (the charcoal filters are not supplied). In the Ducting
version
 (Fig. 3), cooking vapours and odours are conveyed straight outside by a disposal duct which passes through
the wall. Use of charcoal filters is therefore unnecessary.

The following operations are essential for assembly:  – Cut a hole in the bottom of the pensile cupboard in

order to settle the appliance (Fig.1). – Set the power supply near the appliance. – Prepare the air venting hole if your
appliance is to be installed in the ducting version.

To install the appliance, adjust the position of the clasping side springs by means of the proper screws (Fig. 2),

according to the thickness of the bored panel to which it is going to be anchored.

Insert the appliance in the pensile cupboard and lock it by means of the side springs. Use the holes which have

already been made in the casing of the appliance to definitively fix it by means of additional screws.

Ducting version :  connect the disposal duct to the air evacuation pipe of the hood. Use a flexible pipe and lock

it to the air evacuation pipe of the hood with a metal hose clamp (pipe and clamp are not provided). Make the electrical
connections.

Filtering version :  connect an adequate pipe to the connecting flange of the appliance so that it conveys the

air up to the top of the pensile cupboard (pipe is not provided). Make the electrical connections.

OPERATION

Controls (Fig. 8):
A = LIGHT switch.
B = MOTOR switch. Position 0: motor off. Position 1: motor on Ist speed. Position 2: motor on 2nd speed. Position
3: motor on 3rd speed.
C = Operating motor warning light.

To gain access to the interior of the appliance remove the  metal grille by slidying the two side stops towards the
center (Fig.5).

Grease filters: depending on the versions, the hood features different types of grease filters:
Metal filter (Fig. 7A): this filter is made of metal and is located inside the metal grid; depending on the hood model
purchased by you, two or just one metal filter can be fitted. The filter/s must be periodically cleaned, according to use,
but on average every two months. Wash the filter/s with neutral detergent.
To remove the filter, remove the metal grid by sliding the two side stops towards the centre (Fig. 5); afterwards,
remove the two metal filter stops (F) and take out the filter.
Synthetic filter (Fig. 7B): this filter is made of white synthetic fibre and is located inside the metal grid; it cannot be
washed, but should be periodically replaced according to use (at least every two months).
To remove the filter, remove the metal grid by sliding the two side stops towards the centre (Fig. 5); afterwards,
remove the two metal filter stops (M) and take out the filter.

When using the filtering version of the appliance, the charcoal filters must be changed according to use (Fig.6),
usually every six months. Remove the filters rotating them and replace them rotating into the opposite direction.

To gain access to the light bulbs, remove the grille (Fig. 5) and unscrew the bulbs. Replace with a bulb of the same

type.

DEUTSCH

INSTALLATION

Das Gerät kann sowohl im Umluftbetrieb, als auch im Abluftbetrieb eingesetzt werden. Im Umluftbetrieb (Abb.4)

wird die Luft zusätzlich durch den (einmotoriges Gerät) / die (zweimotoriges Gerät) Kohlefilter geleitet und in den
Raum zurückgeführt. Pro Motor ist somit ein Kohlefilter erforderlich (Die Kohlefilter werden nicht mitgeliefert).  Im
Abluftbetrieb
  wird der  Kochdunst durch  Abluftrohre ins Freie geleitet (Abb. 3). Kohlefilter sind im Abluftbetrieb nicht
erforderlich.

Auschnitt im Hängeschrank:  Im Boden des Hängeschrankes ist ein Ausschnitt anzubringen, der dem

einzusetzenden Gerät entspricht (Abb. 1).

Justierung der Montagehilfe:  Die seitlich am Gerät angebrachten Federn dienen als Montagehilfe, die das

Gerät im Ausschnitt des Hängeschrankes festhalten. Um einen einwandfreien Sitz des Geräts zu gewährleisten,
müssen diese Federn auf die Stärke der Platte, in der sich der Ausschnitt befindet, eingestellt werden. Dies geschieht
durch Drehen der entsprechenden Einstellschrauben (Abb. 2).

Содержание CBG 51 X

Страница 1: ...SE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ...

Страница 2: ...ood features different types of grease filters Metal filter Fig 7A this filter is made of metal and is located inside the metal grid depending on the hood model purchased by you two or just one metal filter can be fitted The filter s must be periodically cleaned according to use but on average every two months Wash the filter s with neutral detergent To remove the filter remove the metal grid by s...

Страница 3: ...ht Er kann nicht gereinigt sondern muss je nach Gebrauch regelmäßig ausgetauscht werden mindestens alle 2 Monate Zum Entfernen des Filters ist das Metallgitter herauszunehmen Schieben Sie hierzu die beiden seitlichen Halterungen in die Mitte Abb 5 entfernen Sie dann die 2 Metall Filterhalter F und ziehen Sie den Filter schließlich heraus Bei Gebrauch der Dunstabzugshaube in der Filterversion ist d...

Страница 4: ...ogliati dall apparecchio vengono depurati da filtri al carbone e rimessi in circolazione nell ambiente ATTENZIONE Nell uso in versione filtrante è necessario utilizzare filtri al carbone i filtri al carbone non sono in dotazione Nella versione Aspirante Fig 3 i vapori e gli odori di cucina vengono convogliati direttamente verso l esterno tramite un condotto di evacuazione Pertanto non è più necess...

Страница 5: ...r medio de los enganches laterales Utilizar los agujeros predispuestos en el armazón del aparato para fijarlo definitivamente por medio de tornillos suplementarios Versión aspirante conectar el conducto de evacuación del aire con la salida del aire de la campana Utilizar un tubo flexible trabándolo en la boca de salida del aire de la campana mediante una abrazadera metálica el tubo y la abrazadera...

Страница 6: ...ros anti gordura de acordo com a versão de que se dispõe Filtro metálico Fig 7A este filtro é metálico e está colocado no interior da grelha metálica os filtros metálicos podem ser 2 ou 1 Depende da versão de exaustor que se adquiriu O filtro s deve ser limpo periodicamente em função do uso que tem Em média aconselha se a limpeza de 2 em 2 meses Lavar o filtro s com detergente neutro Para desmonta...

Страница 7: ...t model wasemkap dat u heeft aangeschaft kunnen er 2 of 1 metalen vetfilters zijn Het filter de filters moeten geregeld schoongemaakt worden de regelmaat hiervan is afhankelijk van de gebruiksintensiteit maar als regel geldt gemiddeld eenmaal per 2 maanden Was de filters het filter met een neutraal reinigingsmiddel Om het filter te verwijderen moet het metalen rooster worden weggehaald door de twe...

Страница 8: ...2 MIN 11 MAX 21 3 5 7a 4 6 8 C A B 7b F F M M 04306678 P194 s nor ...

Отзывы: