Candulor ARTIKULATOR CA 3.0 Скачать руководство пользователя страница 16

14

5.4

 Mouvement immediate side shift (ISS) (

8.0

)

Lorsque la fixation centrée est ouverte, il est pos-
sible d’effectuer un mouvement d’immediate side 
shift comme sur l’illustration, tout simplement 
en exerçant une pression unilatérale au moyen de 
l’index et dans le sens transversal.

5.5

 Voie de rétrusion (

9.0

)

Pour pouvoir effectuer une voie de rétrusion, la 
fixation centrée et le verrouillage de rétrusion 
doivent être ouverts, ce qui ouvre la voie au mou-
vement de rétrusion.

6. 

Utilisation pratique de  

l’orientation des modèles

6.1

 Cas denté ou édenté avec bande  

de caoutchouc (valeur moyenne)

>    Réglez l’appareil conformément au point 

4

.

2

.

>    Les encoches situées sur les colonnes laté-

rales et la rainure circulaire de la tige verticale 
servent à l’orientation des niveaux d’occlusion. 

>    Appliquez le plâtre sur la plaque modèle et la 

plaque du socle et fermez lentement l’articulateur. 
Ensuite, placez une fine bande de caoutchouc qui 
se prolonge sur les colonnes, dans les encoches et 
sous la partie longue de la tige incisive. 

>    Ajustez le niveau d’occlusion sur la bande en 

caoutchouc. 

>    Ajustez le point incisif entre les points centraux 

inférieurs ou au niveau de la paroi en cire en 
fonction du marquage correspondant. Idéa-
lement, positionnez le modèle de la mâchoire 
inférieure sur une masse de malaxage et  
fixez-le. Pour terminer, plâtrez le modèle de  
la mâchoire supérieure.

7. 

Entretien

7.1 

Nettoyage

Le CA 

3

.

0

 est un appareil de précision et devrait 

 uniquement être nettoyé à la vapeur. Si vous ne 
disposez pas d’un appareil à jet de vapeur, rin-
cez-le au moyen d’eau claire et bouillante. Veillez 
éviter tout contact avec des acides ou solvants 
puissants et n’utilisez jamais un appareil de net-
toyage à ultrasons. Ne grattez jamais la surface  
de l’appareil avec des objets acérés.

7.2 

Travaux de contrôle et d’entretien (

10.0

)

Le moment où les travaux d’entretien doivent 
avoir lieu dépend dans une large mesure de la 
fréquence d’utilisation et de la méthode de tra-
vail appliquée. C’est la raison pour laquelle les 

valeurs recommandées sont uniquement four-
nies à titre indicatif.

Quoi –

 Contrôlez les joints toriques pour voir s’ils 

ne présentent pas de fissures et s’ils ne sont pas 
endommagés

Pièce – 

Joints toriques

Quand – 

Tous les mois

Comment

>   Ouvrir la fixation centrée, ouvrir le verrouillage   

de rétrusion et le serrer. 

>   Emboutir le joint torique lorsque l’articulateur 

est ouvert et repose sur le côté. L’emboutir par 
l’extérieur sur l’axe articulé et le pousser sur les 
bords de référence au moyen d’un instrument 
émoussé. 

>   Mettre le joint torique en place. (

10.0

)

7.3 

Travaux de réparation

La garantie ne s’applique pas dans le cas de tra-
vaux de réparation réalisés pendant la période 
de garantie et qui n’auraient pas été effectués 
par des spécialistes agréés par CANDULOR. L’utili-
sateur peut uniquement utiliser des pièces de 
rechange et des accessoires d’origine proposés 
par  CANDULOR.

Содержание ARTIKULATOR CA 3.0

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSINFORMATION ARTIKULATOR CA 3 0...

Страница 2: ...cast 6 0 Protrusionsbewegung Protrusive movement Mouvement de protusion Movimento di protrusione Movimiento protrusivo Protrusiebeweging Modellplatten Kunststoff Modellplatten Metall Plastic mounting...

Страница 3: ...O Montaje del anillo toroidal Montage van de rubberen ring Ger teeinstellung Mittelwert 30 Initial setting up average value of 30 Valeur moyenne de r glage de l appareil 30 Regolazione strumento valo...

Страница 4: ...8 7 6 5 1 10 3 4 2 9 ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ELENCO PARTICOLARI REPUESTOS WISSELSTUKKEN 11...

Страница 5: ...3 DE GEBRAUCHSINFORMATION EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D EMPLOI IT ISTRUZIONI D USO ES INSTRUCCIONES DE USO NL GEBRUIKSAANWIJZING RU ARTIKULATOR CA 3 0...

Страница 6: ...s 3 3 Kontraindikation Bei sachgem er Anwendung gem Bedie nungsanleitung sind nach heutigem Wissens stand keine Kontraindikationen bekannt GEBRAUCHSINFORMATION ARTIKULATOR CA 3 0 information Wir w nsc...

Страница 7: ...am Artikulator 1 0 Modellplatten Kunststoff Modellplatten Metall 2 0 5 Handhabung Bedienung 5 1 Zentrikposition Der CA 3 0 verf gt ber eine pr zise aktivierbare Zentrikverriegelung mit 3 m glichen Pos...

Страница 8: ...lger t zur Verf gung sollte er mit sauberem und heis sem Wasser abgesp lt werden Jeglicher Kontakt mit starken S uren und L sungsmitteln sowie Reinigung im Ultraschall Ger t ist zu vermeiden Nicht mit...

Страница 9: ...681826 8 St tzstift ffnungsanschlag 662506 9 O Ringe 662492 10 R ndelschraube A 662503 11 R ndelschraube B 662504 Namensschilder CA 3 0 681827 Gipsmanschetten CA 3 0 681828 Bezeichnung Art Nr Instrume...

Страница 10: ...ions providing that the appliance is handled properly in accordance with the Instruc tions for Use INSTRUCTIONS FOR USE ARTICULATOR CA 3 0 1 2 Warranty We provide a 2 year warranty from the date of pu...

Страница 11: ...available for mounting in the articulator Direct fixing with plaster thanks to the split cast system 1 0 Plastic mounting plates Metal mounting plates 2 0 5 Handling Operation 5 1 Centric position The...

Страница 12: ...o steam jet equipment is available it should be rinsed off with clean hot water All contact with strong acids and solvents and cleaning with ultrasonic equipment are to be avoided Do not scrape the su...

Страница 13: ...0 681826 8 Supporting rod for opening stop 662506 9 O ring seals 662492 10 Knurled thumb screw A 662503 11 Knurled thumb screw B 662504 Label CA 3 0 681827 Plastering covers CA 3 0 681828 Designation...

Страница 14: ...e de l articulation des m choires humaines 3 3 Contre indications En cas d utilisation conforme au mode d emploi MODE D EMPLOI ARTICULATEUR CA 3 0 la notice avant de l utiliser pour la premi re fois N...

Страница 15: ...culateur est soutenue but e d ouverture 4 4 Mise en articulateur 1 0 2 0 Pour la mise en articulateur vous disposez de la solution suivante Pl trage direct avec socle Split Cast sur l articulateur 1 0...

Страница 16: ...od le de la m choire sup rieure 7 Entretien 7 1 Nettoyage Le CA 3 0 est un appareil de pr cision et devrait uniquement tre nettoy la vapeur Si vous ne disposez pas d un appareil jet de vapeur rin cez...

Страница 17: ...ettes nominatives CA 3 0 681827 Manchons pl tre CA 3 0 681828 D nomination R f rence Porte instruments 662496 Table d ajustement plat 662497 Adaptateur d arc facial pour SAM Axioquick AX Kavo Protar A...

Страница 18: ...Controindicazioni In caso di uso corretto secondo le istruzioni d uso non sono attualmente note controindicazioni ISTRUZIONI D USO ARTICOLATORE CA 3 0 istruzioni d uso prima di iniziare Le auguriamo...

Страница 19: ...lo Split Cast collegato all articolatore 1 0 Piastre per modelli in plastica piastre per modelli in metallo 2 0 5 Lavorazione ed impiego 5 1 Posizione di centrica Il CA 3 0 dispone di un stop di centr...

Страница 20: ...en do a disposizione un vaporizzatore sciacquarlo con acqua calda e pulita Evitare qualsiasi contat to con acidi e solventi nonch il bagno ad ultra suoni Non graffiare la superficie dell apparecchio c...

Страница 21: ...826 8 Perno di sostegno stop di apertura 662506 9 Anelli ad O 662492 10 Vite zigrinata A 662503 11 Vite zigrinata B 662504 Targhetta CA 3 0 681827 Manicotti per gesso CA 3 0 681828 Descrizione Cod art...

Страница 22: ...las Instrucciones de uso INSTRUCCIONES DE USO ARTICULADOR CA 3 0 1 2 Garant a Concedemos una garant a de dos a os a partir de la fecha de compra en caso de rotura de las piezas met licas originales S...

Страница 23: ...n el articulador 1 0 Placas de modelo de plastico Placas de modelo metalicas 2 0 5 Manipulaci n manejo 5 1 Posici n c ntrica El CA 3 0 dispone de un bloqueo de la c ntrica activable con total precisi...

Страница 24: ...r Si no se dispone de un apara to de vapor deber a limpiarse con agua caliente Evitar limpiar el aparato con disolventes o apa ratos de ultrasonido No rascar la superficie del aparato con instrumentos...

Страница 25: ...apoyo para tope de apertura 662506 9 Arandela toroidal 662492 10 Tornillo moleteado A 662503 11 Tornillo moleteado B 662504 Placa de caracter stica CA 3 0 681827 Z calos para yeso CA 3 0 681828 Descri...

Страница 26: ...het menselijk kaakgewricht 3 3 Contra indicatie Bij een deskundig gebruik conform de gebruiks aanwijzing zijn tot op heden geen contra indica ties gekend GEBRUIKSAANWIJZING ARTICULATOR CA 3 0 1 2 Gar...

Страница 27: ...e lijkheden ter beschikking Direct ingipsen dankzij split cast op de articulator 1 0 Modelplaten in kunststof Metalen modelplaten 2 0 5 Gebruik bediening 5 1 Centrische positie De CA 3 0 beschikt over...

Страница 28: ...chikt dan kunt u het apparaat best met zuiver heet water afspoelen Elk contact met sterke zuren en of oplosmiddelen moet wor den vermeden Het toestel niet in de ultrasoonrei niger reinigen Er mag ook...

Страница 29: ...openingsaanslag 662506 9 Afdichtringen 662492 10 Schroef met geribbelde kop A 662503 11 Schroef met geribbelde kop B 662504 Naamplaatjes CA 3 0 681827 Gipsmanchetten CA 3 0 681828 Benaming Art nr Inst...

Страница 30: ...28 1 1 1 CANDULOR CA 3 0 0 60 1 5 CA 3 0 3 2 3 3 CA 3 0 CA 3 0 1 2 2 2 3 3 1 CA 3 0 110 25 150 100 115 160 145 1 5 Immediate side shift ISS 0 2 5 0 60 15 690...

Страница 31: ...29 4 4 1 4 2 3 0 A 30 4 0 4 3 CA 3 0 4 4 1 0 2 0 split cast 1 0 2 0 5 5 1 CA 3 0 3 4 0 CA 3 0 4 0 ISS 5 0 5 2 6 0 0 60 5 3 7 0 RU...

Страница 32: ...30 5 4 ISS 8 0 5 5 9 0 6 6 1 4 2 7 7 1 CA 3 0 7 2 10 0 10 0 7 3 CANDULOR CANDULOR 8 668314 1 CA 3 0 1 15 1 2 2 1 2 1...

Страница 33: ...62488 4 662489 5 CA 3 0 681824 6 CA 3 0 681825 7 CA 3 0 681826 8 662506 9 662492 10 A 662503 11 B 662504 CA 3 0 681827 CA 3 0 681828 662496 662497 SAM Axioquick AX Kavo Protar Arcus Girrbach Artex Ivo...

Страница 34: ...CANDULOR AG Boulevard Lilienthal 8 8152 Glattpark Opfikon T 41 0 44 805 9000 F 41 0 44 805 9090 candulor com candulor candulor ch Rx only For dental use only 03 2018 Rev 2...

Отзывы: