background image

Charge et fonctions de protection

La lampe de torche HKC 220 DuoLED H est équipée d’une batterie Li-ion pour une alimentation 
optimale en énergie. Celle-ci est rechargeable, ne nécessite aucun entretien et se caractérise 
par une faible auto-décharge.

Chargement de la batterie :

Pour charger la batterie, utiliser le chargeur HKC 200 LS fourni. Celui-ci peut être alimenté en 
énergie au choix via le bloc secteur ou via le chargeur pour voiture, ce qui est signalé par les LED 
vertes.

Placer maintenant la lampe de torche HKC 220 DuoLED H dans le chargeur en respectant la 
polarité. L’opération de charge commence immédiatement. Si les LED rouges du chargeur HKC 200 
LS sont allumées, la HKC 220 DuoLED H est en train d’être chargée. Lorsque les LED vertes sont 
allumées, elle est entièrement chargée. La durée de charge est d’env. 9 h. La durée de charge est 
d’env. 8 h.

Fonctions de protection :

La lampe de torche HKC 220 DuoLED H est dotée d’une protection contre les surcharges pour 
protéger la batterie, ce qui permet de garder durablement la lampe dans le chargeur.

Grâce à la protection contre les décharges profondes, la batterie est toujours protégée contre 
les décharges profondes dommageables, ce qui augmente sa durée de vie.

Avant la première mise en service, nous recommandons de charger entièrement la batterie 
pour pouvoir utiliser la performance maximum de la lampe de torche.

Fonctions spéciales

—

 

Fonction d’éclairage de secours :

 

Si la HKC 220 DuoLED H se trouve dans le chargeur, elle s’enclenche automatiquement 

 

en cas de panne de courant grâce à la fonction d’éclairage de secours intégrée. 

 

Pour utiliser cette fonction, procéder comme suit :

 

1. Raccorder le chargeur HKC 200 LS à l’alimentation électrique (LED vertes allumées)

 

2.  Placer la HKC 220 DuoLED H dans le chargeur en respectant la polarité (les LED rouges 

ou vertes sont allumées en fonction du niveau de charge)

 

3. Régler le mode d’éclairage souhaité pour la fonction d’éclairage de secours à  

 

    l’aide du bouton rotatif (la lampe reste éteinte)

 

Contrôle de la fonction d’éclairage de secours : 

 

 

Couper le chargeur de l’alimentation électrique pour simuler une panne de  

 

courant. La lampe de torche s’enclenche maintenant automatiquement dans le mode  

 sélectionné.

—

 

Utilisation comme avertisseur lumineux :

 

La fonction clignotant sélectionnable et le diffuseur orange disponible en option  

 

permettent d’employer la HKC 220 DuoLED H comme avertisseur lumineux.

FR

10

CANDELUX SA      Ihr Spezialist für Leuchten mit Notlichtfunktion.

Besuchen Sie uns unter

 www.candelux.ch

Содержание HKC 220 DuoLED H

Страница 1: ...Bedienungsanleitung LED Handscheinwerfer HKC 220 DuoLED H Mode d emploi Lampe de torche LED HKC 220 DuoLED H Instruction Manual LED Portable Lamp HKC 220 DuoLED H GB DE FR Artikelnummer 910 100 220...

Страница 2: ...de Projecteur avec Pleine et demie luminosit Avertissement lumi re avec fonction clignotant Magnetische Ablagefl che unterhalb des Tragegriffs Espace magn tique en dessous de la lampe Robustes Geh us...

Страница 3: ...d Flutlicht Power LED 1040 Lumen Technologie double faisceau Concentr et projecteur Power LED 1040 Lumen t te inclinable jusqu 110 Ladeschale mit Lade kontroll Anzeige Socle de charge avec indicateur...

Страница 4: ...sschutz Schutz gegen Staubablagerungen im Innern und Schutz gegen Spritzwasser aus beliebigem Winkel ffnen Sie deshalb auf keinen Fall das Geh use da dieser Schutz danach unter Umst nden nicht mehr ge...

Страница 5: ...derzeit Auskunft ber den Ladezustand des Akkus Leuchtmodi Aus Flutlicht volle Leuchtst rke Flutlicht halbe Leuchtst rke Fokuslicht volle Leuchtst rke Fokuslicht halbe Leuchtst rke Blinklicht Flutlicht...

Страница 6: ...eschutzes ist der Akku immer vor sch dlicher Tiefentladung gesch tzt was seine Lebensdauer verl ngert Wir empfehlen den Akku vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollst ndig aufzuladen um die maxi male...

Страница 7: ...ht 100 ca 250 m Fokuslicht 50 ca 120 m Blinklicht 50 ca 50 m Leuchtdauer 6 h bei voller Leuchtst rke 11 h bei halber Leuchtst rke 16 h im Blinklichtmodus Lichtstrom 1 040 lm bei voller Leuchtst rke pr...

Страница 8: ...ut en aucun cas ouvrir le bo tier tant donn que cette protection ne sera plus assur e dans certains cas Pour viter toute l sion oculaire ne pas regarder directement la source lumineu se et ne pas diri...

Страница 9: ...terie Affichage du niveau de charge Pleine charge 100 Mi charge 50 Faible charge 25 6 Modes d clairage Eteint Lumi re diffuse pleine intensit Lumi re diffuse mi intensit Lumi re concentr e pleine inte...

Страница 10: ...ours prot g e contre les d charges profondes dommageables ce qui augmente sa dur e de vie Avant la premi re mise en service nous recommandons de charger enti rement la batterie pour pouvoir utiliser l...

Страница 11: ...ntr e 50 env 120 m Clignotant 50 env 50 m Autonomie 6 h pleine intensit 11 h mi intensit 16 h en mode clignotant Flux lumineux 1 040 lm pleine intensit par LED Dur e de vie du moyen d clairage 50 000...

Страница 12: ...ust depositing on the internal surfaces and splashing water from any directions This is why you should never open the housing as this protection may no longer be guaranteed To avoid eye injury never l...

Страница 13: ...rge able battery at any time 6 Lighting modes Off Flood light full luminosity Flood light half luminosity Focus light full luminosity Focus light half luminosity Flashing light flood light at half lum...

Страница 14: ...attery is always protected against dama ging deep discharge to prolong its service life We recommend that you fully charge the battery before using the lamp for the first time in order to make full us...

Страница 15: ...0 approx 250 m Focus light 50 approx 120 m Flashing light 50 approx 50 m Runtime 6 h at full luminosity 11 h at half luminosity 16 h in flashing light mode Luminous flux 1 040 lm at full luminosity pe...

Страница 16: ...SUISSE Chemin des Maladi res 22 CH 2022 Bevaix NE 41 0 32 847 06 06 info candelux ch www candelux ch LED 8 W 1040 lm JAHRE GARANTIE 10 250 m 75 m 90 100 6h 50 11 h 16 h Li Ion 8 Ah 7 4 V Art Nr 910 10...

Отзывы: