manualshive.com logo in svg
background image

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY

DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNÉ POUŽITIE 

POZORNE SI PREČÍTAJTE A UCHOVAJTE PRE ĎALŠIE POUŽITIE 

1. Pred používaním zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa pokynov, ktoré sú v ňom obsiahnuté. Výrobca 

nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. 

2. Zariadenie je určené výhradne pre domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sú v rozpore s jeho určením.

3. Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením 220-240 V ~ 50/60 Hz.

Pre zvýšenie bezpečnosti používania nezapínajte do jedného prúdového okruhu súčasne viac iných elektrických zariadení.

4. Pri používaní zariadenia dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa v jeho blízkosti zdržujú deti. Nedovoľte deťom, aby zariadenie 

používali ako hračku, nedovoľte deťom ani osobám, ktoré neboli oboznámené so zariadením, aby obsluhovali zariadenie.

5. UPOZORNENIE: Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo 

duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo znalosti o zariadení, ak sa to deje pod dohľadom osoby 

zodpovednej za ich bezpečnosť alebo im boli poskytnuté pokyny o bezpečnom používaní zariadenia a uvedomujú si 

nebezpečenstvo spojené s jeho používaním. Zariadenie nie je hračka pre deti. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti, 

pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a tieto činnosti nie sú vykonávané pod dohľadom.

6. Vždy po ukončení prevádzky zástrčku vytiahnite z napájacej zásuvky pridržaním zásuvky rukou. NEŤAHAJTE za napájací kábel. 

7. Kábel, zástrčku a celé zariadenie neponárajte do vody alebo inej kvapaliny. Zariadenie nevystavujte atmosférickým podmienkam 

(dážď, slnko atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach s vysokou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké bungalovy).

8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený špecializovanou opravovňou, 

aby sa zabránilo ohrozeniu.

9. Zariadenie s poškodeným napájacím káblom nepoužívajte alebo ak spadlo alebo bolo iným spôsobom poškodené alebo ak 

nefunguje správne. Zariadenie samostatne neopravujte, pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Poškodené 

zariadenie odovzdajte na príslušné servisné miesto za účelom kontroly alebo opravy. Všetky opravy môžu vykonávať len oprávnené 

servisné miesta. Nesprávne vykonaná oprava môže pre používateľa spôsobiť vážne nebezpečenstvo. 

10. Zariadenie umiestnite na chladný, stabilný a rovný povrch, mimo horúcich kuchynských zariadení, ako sú: elektrický sporák, 

plynový horák atď. ... 

11. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.

12. Napájací kábel nemôže visieť nad okrajom stola alebo dotýkať sa horúcich plôch.

13. Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru.

14. Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany sa odporúča v elektrickom obvode nainštalovať prúdový chránič (RCD) s menovitým 

rozdielovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. V tejto veci kontaktujte elektrikára.

15. Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru.

16. Používajte len originálne montážne diely, ktoré sú dodávané spolu s chladničkou.

17.V prípade napájacích káblov používajte len originálne káble, ktoré sú dodávané spolu s chladničkou alebo iné odporúčané 

výrobcom.

18. Nepreplňujte chladničku. Veko sa musí voľne zatvárať. Dávajte pozor aj na to, aby produkty z vnútornej strany nezakrývali otvor 

ventilátora v kryte.

19. Chladničku používajte len v zvislej polohe.

20. Chladničku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, dažďu, snehu, nadmernej vlhkosti atď.

21. Buďte zvlášť opatrní počas prepravy zapnutého zariadenia vozidlom. Počas prepravy chráňte pred pádom.

22. V blízkosti ventilačných otvorov udržujte voľný priestor. Zakrytie ich zníži chladiaci výkon a môže poškodiť chladničku.

23. Súbežne nepripájajte napájací kábel používaný na napájanie chladničky z autozapaľovača a z elektrickej siete.

POPIS ZARIADENIA 

1A. Ovládací panel 

1B. Vetrací otvor 

1C. Kábel, ktorý má byť napájaný z automobilovej zásuvky

1D. Kábel, ktorý má byť napájaný z elektrickej domácej inštalácie

2A. Prepínač prevádzkového režimu – chladenie / ohrievanie 

2B. Prepínač ECO (úsporný režim)

POUŽÍVANIE ZARIADENIA 

1. Uistite sa, že prepínač napájania (2A) sa nachádza na ovládacom paneli (1A) chladničky v polohe OFF.

2. Druhý koniec kábla so zástrčkou vložte do zásuvky autozapaľovača alebo do elektrickej zásuvky (podľa toho, ktorým zdrojom energie disponujete). Pre napájanie z dvoch rôznych zdrojov 

používame dva rôzne káble. 

3. Chladenie: prepínač (2A) nastavte do polohy "COLD". Prepínač ECO (2B) nastavte do polohy „ECO“ alebo „MAX“.

4. Ohrievanie: prepínač (2A) nastavte do polohy "HOT".

ČISTENIE A ÚDRŽBA 

1. Pred čistením zariadenia odpojte ho od napájania.

2. Čistite vlhkou handričkou s pridaním umývacieho prostriedku na umývanie riadu, vnútorného priestoru a vonkajšieho krytu zariadenia.

3. Neoplachujte ani neponárajte do vody.

4. Nečistite ostrými, abrazívnymi utierkami alebo špongiami, pretože sa tým môže zariadenie poškodiť. 

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Napájanie 220-240 V ~ 50/60 Hz

Výkon 58 W chladenie, 52 W ohrievanie 

Napájanie 12 V DC

Výkon48 W chladenie, 40 W ohrievanie 

Objem: 32 L

Slovenský

Zaščita okolja. Prosimo ločite kartonske škatle od plastičnih vreč ter jih odvrzite v primerne koše za smeti. Odslužene naprave zavrzite v zbirne 
centre zaradi nevarnih komponent, ki lahko ogrožajo okolje. Naprave ne zavrzite v navaden koš za smeti.

26

Содержание CR 93

Страница 1: ... 14 CZ návod k obsluze 13 RUS инструкция обслуживания 25 GR οδηγίες χρήσεως 16 MK упатство за корисникот 23 NL handleiding 24 SLO navodila za uporabo 26 FIN manwal ng pagtuturo 22 PL instrukcja obsługi 29 I istruzioni operative 11 HR upute za uporabu 12 S instruktionsbok 18 DK brugsanvisning 21 UA інструкція з експлуатації 27 SR Корисничко упутство 19 SK Používateľská príručka 15 user manual 3 D b...

Страница 2: ...2A 2B 1A 1D 1C 1B ...

Страница 3: ...es 12 Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces 13 Never leave the product connected to the power source without supervision Even when use is interrupted for a short time turn it off from the network unplug the power 14 In order to provide additional protection it is recommended to install residue current device RCD in the power circuit with residual current rating not more t...

Страница 4: ...en 12 Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren 13 Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist 14 Es wird empfohlen für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter RCD dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt zu installieren In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker...

Страница 5: ...13 Il est interdit de laisser l appareil ou l alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance 14 Afin d assurer une protection supplémentaire il est conseillé d installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé 15 Il ne faut pas laisser sans surveillance l appareil ou le chargeur co...

Страница 6: ...mente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario 10 Coloca el equipo en una superficie fría estable y plana lejos de los equipos de cocina que se calientan como cocina eléctrica cocina de gas etc 11 No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 12 El cable de alimentación no puede estar colgando del bord...

Страница 7: ...lizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis 12 O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes 13 Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada 14 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um elect...

Страница 8: ...nį prietaisą RCD kurio vardinė diferencinė srovė neviršija 30 mA Šiuo atveju būtina kreiptis į kvalifikuotą elektriką 15 Negalima palikti įjungto įrenginio ir maitinimo šaltinio prie lizdo be priežiūros 16 Reikia naudoti tik originalias montavimo dalis pristatytas kartu su įrenginiu 17 Maitinimo kabelių atveju reikia naudoti tik originalius kabelius esančius rinkinyje arba kitus rekomenduojamus ga...

Страница 9: ...vas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām 13 Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības 14 Papildu aizsardzībai vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas iekārtu RCD ar nominālo strāvu kas nepārsniedz 30 mA Šajā sakarā lūdzu sazinieties ar kvalificētu elektriķi 15 Neatstājiet ieslēgtu ierīci vai p...

Страница 10: ...utuda vastu kuuma pealispinda 13 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta 14 Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule kust vannituba toite saab vahelduvvoolukaitse RDC mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole 15 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega toiteadapterit jär...

Страница 11: ...ici calde 13 Non è consentito lasciare l apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina senza vigilanza 14 Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA Per questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato 15 Non lasciare il dispositivo acc...

Страница 12: ...ug uređaja diferencijalne struje RCD s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA U tom smislu obratite se kvalificiranom električaru 15 Nije dozvoljeno ostaviti uključen uređaj kao ni punjač bez nadzora 16 Treba upotrebljavati samo originalne montažne dijelove isporučene u kompletu sa hladnjakom 17 U slučaju kablova za napajanje treba upotrebljavati samo originalne kablove koji su bil...

Страница 13: ...set doů přes okraje podložky na které je výrobek položen 13 Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 14 Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat v elektrickém obvodu proudový chránič RCD o jmenovitém proudu nepřekračující...

Страница 14: ...ul electric şi cel pe gaz etc 11 Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile 12 Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele fierbinţi 13 Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul electric a unui disp...

Страница 15: ...atna varnost priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti zaščitna naprava za diferenčni tok RCD z nazivnim diferenčnim tokom ki ne presega 30 mA Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka iż področja elektrike 15 Ne puščajte vklopljena naprava ali napajalnik v vtičnico brez nadzora 16 Uporabljajte samo originalne montažne dele ki so priloženi hladilniku 17 Za napajalne kabl...

Страница 16: ...ας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Μην αφήνετε τη συσκευή να είναι ενεργοποιημένη ή το τροφοδοτικό να βρίσκεται στην πρίζα χωρίς επίβλεψη 16 Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα συναρμολόγησης που συνοδεύουν το ψυγείο 17 Στην περίπτωση των καλωδίων ρεύματος χρησιμοποιήστε μόνο τα γνήσια καλώδ...

Страница 17: ...ezeték nem lóghat az asztal szélén kívül ill nem érintkezhet forró felülettel 13 A bekapcsolt berendezést ill a tápegységet nem szabad a konnektorra rákötve felügyelet nélkül hagyni 14 További védelem érdekében ajánlott az áramkörben differenciáláram védőberendezést RCD telepíteni melynek névleges differenciálárama nem haladja meg a 30 mA értékét Ebben a tekintetben szakképzett villanyszerelőt ker...

Страница 18: ...ngen på eller med stickkontakten i uttaget utan uppsikt 14 För extra skydd rekommenderas det att montera en jordfelsbrytare RCD med nominell felström under 30 mA på den elektriska kretsen Anlita en behörig elektriker för detta 15 Det är förbjudet att lämna anordningen på eller med stickkontakten i uttaget utan uppsikt 16 Använd endast bifogade originaldelar för att montera kylskåpet 17 Använd enda...

Страница 19: ...vruc u površinu 13 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovlašćenom električaru 15 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 16 Koristite samo originalne montažn...

Страница 20: ...z nadzora 14 Da bi se obezbedila dodatna zaštita preporučljivo je ugraditi u strujno kolo RCD prekidački uređaj sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA U vezi sa ovim obratite se ovlašćenom električaru 15 Ne ostavljajte uključen uređaj ili adapter za napajanje bez nadzora 16 Koristite samo originalne montažne delove koje su isporučene sa frižiderom 17 U slučaju kablova za napajanje k...

Страница 21: ...ller strømforsyningsenheden tilsluttet en stikkontakt må det den ikke efterlades uden tilsyn 14 For at garantere supplerende beskyttelse anbefales det at montere en fejlstrømsafbryder RCD i el kredsen med nominel fejlstrøm der ikke overskrider 30 mA I den forbindelse skal der rettes henvendelse til en faglært elektriker 15 Er udstyret tændt for eller er strømforsyningsenheden tilsluttet stikkontak...

Страница 22: ...aalien läheisyydessä 12 Virtajohto ei saa roikkua pöydän reunan ulkopuolella tai koskettaa kuumiin pintoihin 13 Laitetta tai virtalähdettä ei saa jättää päälle kytkettynä ilman valvontaa 14 Lisäsuojan varmistamiseksi on suositeltavaa asentaa virtapiiriin vikavirtasuojalaite RCD jonka nimellinen jäännösvirta on enintään 30 mA Tässä asiassa on käännyttävä ammattitaitoisen sähköasentajan puoleen 15 L...

Страница 23: ... надзор 14 За осигурување на дополнителна заштита препорачливо е да се инсталира уред RCD со номинална резидуална струја во електричното коло не поголема од 30 mA Во овој случај ве молиме контактирајте се со електричар 15 Не оставајте го уредот или адаптерот вклучен во штекер без надзор 16 Користете само оригинални монтажни делови што се доставени заедно со фрижидерот 17 Кога станува збор за енерг...

Страница 24: ...t komen met hete oppervlakken 13 Het ingeschakelde apparaat of de stekker in het stopcontact mogen niet zonder toezicht worden achtergelaten 14 Voor extra beveiliging wordt aanbevolen om een wisselstroomapparaat RCD met nominale wisselspanning van maximaal 30 mA te installeren in het elektrische circuit Raadpleeg hiervoor een gespecialiseerd elektricien 15 Het ingeschakelde apparaat of de stekker ...

Страница 25: ...ство или блок питания включённые в сеть 14 Для дополнительной защиты рекомендуется установить в электрической цепи выключатель дифференциального тока RCD с номинальным дифференциальным током не превышающим 30 мA За помощью нужно обратиться к специалисту электрику 15 Нельзя оставлять без присмотра устройство или блок питания включённые в сеть 16 Нужно применять только оригинальные части поставляемы...

Страница 26: ...osti horľavých materiálov 12 Napájací kábel nemôže visieť nad okrajom stola alebo dotýkať sa horúcich plôch 13 Nenechávajte zariadenie ani napájací zdroj zapojené do zásuvky bez dozoru 14 Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany sa odporúča v elektrickom obvode nainštalovať prúdový chránič RCD s menovitým rozdielovým prúdom nepresahujúcim 30 mA V tejto veci kontaktujte elektrikára 15 Nenechávajte zaria...

Страница 27: ...тощо 11 Не користуватися пристроєм поблизу легкозаймистих матеріалів 12 Провід не може звисати за межі краю столу або торкатися гарячих поверхонь 13 Заборонено залишати включений пристрій чи зарядний пристрій в розетку без нагляду 14 Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електричному контурі Пристрій захисного відключення ПЗВ з диференційованим номінальним струмом не біл...

Страница 28: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Страница 29: ...zczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jak...

Страница 30: ...znik ECO 2B ustaw w pozycji ECO lub MAX 4 Podgrzewanie przełącznik 2A ustaw w pozycji HOT CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania 2 Czyszczenie ogranicza się do przecierania wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń wnętrza i obudowy zewnętrznej urządzenia 3 Nie spłukiwać i nie zanurzać w wodzie 4 Nie można czyścić ostrymi śc...

Страница 31: ...Boiler CR 1267 Deep Fryer CR 4909 Halogen Oven CR 6305 Retro Radio CR 1103 Ice Cube Maker CR 8073 Hand blender CR 4612 Egg Boiler CR 4482 www camryhome eu Mini fridge CR 8062 Blender CR 4050 Citrus juicer CR 4001 Electric Grill CR 6609 Burr Coffe Grinder CR 4439 Slow Juicer CR 4108 ...

Страница 32: ...umidifier CR 7952 Electric Kettle CR 1271 CD MP3 player boombox CR 1123 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio CR 1113 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 Arm blood pressure monitor CR 8409 Deep fryer CR 4907 ...

Отзывы: