disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
15. Ao usar a lâmpada não olhe para a luz. A radiação ultravioleta pode causar danos e
alergias de pele e olhos. No caso de suspeitas ou comprovadas contradições inatas ou
adquiridas à radiação ultravioleta consultar um médico antes de usar a lâmpada.
16. No caso de quaisquer sintoma após a utilização da lâmpada, contacte o seu médico.
17. Antes de usar a lâmpada consulte se o esmalte aplicado é projetado para endurecer
com raios UV.
18. Durante o endurecimento pode aparecer coceira das unhas e da pele ao redor. É
normal.
19. Alguns cosméticos podem reagir com radiação UV.
20. Não use o dispositivo para outros fins que endurecer e secar as unhas.
1. Luz de alimentação
2. Interruptor do aparelho
3. Botão do ventilador
4. Botão da lâmpada
5. Controles de ligar as funções
6. Lâmpada UV
7. Pés
8. Saída do ar
9. Espelhos
10. Cabo
11. Fundo removível
12. Entrada do ar
USO
Antes da primeira utilização remover o papel protetor dos espelhos (9).
1. Ligar o dispositivo com o botão (2).
2. Ligue a luz pressionando o botão (4). A lâmpada acende para 90s. A cada pressão, pode escolher 90s, 120s ou desligar a lâmpada.
Depois de ter passado o tempo selecionado, a luz para de iluminar.
3. Para ligar ou desligar o ventilador pressione o botão (3).
4. Para desligar, pressione o botão (2).
INSTALAÇÃO DA LÂMPADA UV
Desligar o aparelho da fonte de alimentação. Remover a parte inferior (11). Coloque a lâmpada no orifício na parede interior do aparelho.
LIMPEZA
Não submergir o aparelho em agua. Limpar com um pano húmido com detergente e secar imediatamente.
DADOS TÉCNICOS
Potência: 40W
Alimentação: 230V~50Hz
LIETUVIŲ
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destine
m-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno
(PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de
armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o
meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo
há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar
o
dispositivo
em
contenedores para
resíduos municipais
!!
BENDROSIOS SAUGOS S
Ą
LYGOS
SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
B
Ū
TINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEI
Č
IAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos s
ą
lygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietais
ą
b
ū
tina perskaityti naudojimo instrukcij
ą
ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žal
ą
, padaryt
ą
naudojant prietais
ą
ne
pagal jo paskirti ar netinkamai j
į
naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik nam
ų
ū
kyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietais
ą
galima jungti tik
į
230 V ~ 50 Hz. Naudojimo saugai padidinti
į
vien
ą
srov
ė
s
grandin
ę
vienu metu nejungti keli
ų
elektros prietais
ų
.
4.B
ū
tina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaik
ų
. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
5.SP
Ė
JIMAS: Šis prietaisas gali b
ū
ti naudojamas vyresni
ų
nei 8 met
ų
amžiaus vaik
ų
ir ribot
ų
fizini
ų
, jutimini
ų
ar psichini
ų
geb
ė
jim
ų
ar asmen
ų
, neturin
č
i
ų
patirties ar nemokan
č
i
ų
naudotis, jeigu juos priži
ū
ri už j
ų
saug
ą
atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietais
ą
ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietais
ą
valyti ir priži
ū
r
ė
ti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
met
ų
amžiaus ir juos priži
ū
ri.
10
Содержание CR 2171
Страница 2: ......