AIre De trAVAIL
a. Garder l’aire de travail propre et bien éclairée. Les établis
encombrés et les coins sombres augmentent les risques de
chocs électriques, d’incendie et de blessures aux personnes.
b. Garder les spectateurs, les enfants et les visiteurs loin
en utilisant l’unité. Les distractions peuvent faire perdre
le contrôle de l’unité. NE JAMAIS permettre aux enfants
d’avoir accès à l’aire de travail.
Les moteurs, l’équipement et
les commandes électriques peuvent
produire des arcs électriques qui peuvent allumer les gaz
ou vapeurs inflammables. Ne jamais faire fonctionner
ni réparer près des gaz ou vapeurs inflammables. Ne
jamais ranger ni pulvériser des liquides ou gaz inflammables près du
compresseur.
c. Pour réduire le risque d’incendie, garder l’extérieur du
moteur libre d’huile, de solvant ou de graisse excessive.
séCurIté PersonneLLe
a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser
son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne
pas faire fonctionner l’appareil si vous êtes fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un moment d’inattention en faisant fonctionner l’outil
augmente le risque de blessures.
S’assurer que l’outil est utilisé
seulement lorsque l’opérateur
et tout autre personnel dans l’aire de travail portent un
équipement de protection oculaire ANSI Z87 et, s’il y a lieu,
d’autre équipement de protection approprié tel que de
l’équipement de protection pour la tête, les oreilles et les
pieds. Il pourrait y avoir de graves lésions oculaires ou perte auditive.
b. Toujours porter une protection auditive en utilisant l’outil.
Toute exposition prolongée à des bruits de forte intensité
pourrait provoquer une perte auditive.
c. Toujours travailler dans un endroit bien ventilé. Porter un
masque anti-poussières homologué OSHA.
d. Il faut s’habiller correctement. Ne pas porter de bijoux ou
de vêtements amples. Attacher les cheveux longs. Garder
les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux
longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se
prend dans les pièces mobiles.
Les pièces du compresseur peuvent
être chaudes, même si le modèle est
hors circuit.
e. Garder les doigts à l’écart du compresseur; les
pièces mobiles et chaudes peuvent causer des
blessures et/ou des brûlures.
f. Ne pas trop se pencher. Garder bon pied et bon
équilibre en tout temps. Ceci permet d’avoir un
meilleur contrôle de l’outil dans les situations
imprévues.
séCurIté éLeCtrIque
Risque de secousse électrique :
Toujours débrancher de la source
d’énergie avant de faire l’entretien. L’entretien doit être
réalisé seulement par un centre de service autorisé.
utILIsAtIon et entretIen
Ne jamais utiliser les tuyaux
plastiques (CPV) pour l’air
comprimé. Ceci peut causer des blessures graves ou la
mort.
a. Inspecter le système d’air comprimé et pièces
détachées électriques pour toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation.
Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant
l’utilisation.
b. Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par
intervalles régulières.
c. Vérifier les tuyaux d’air pour rechercher tout signe de
faiblesse ou d’usure avant chaque utilisation. S’assurer que
tous les branchements soient bien serrés.
d. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser le modèle comme
une prise à main.
e. Si l’équipement vibre anormalement, ARRÊTER le
moteur et l’inspecter immédiatement. La vibration est
généralement une indication d’un problème.
Ne jamais enlever ou essayer d’ajuster la
soupape de sûreté. Garder la soupape de sûreté
libre de peinture et d’autres accumulations.
f. Ne pas modifier ou altérer la soupape de sûreté. Si la
soupape de sûreté est altérée, les garanties en cours seront
annulées et Campbell Hausfeld dénie toute responsabilité
quelconque pour toute perte, blessure personnelle ou
dommage.
Ne jamais essayer de réparer
ou de modifier un réservoir! Le
soudage, perçage ou autre modifications peuvent affaiblir
le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou
d’explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou
endommagé.
Purger le liquide du réservoir
quotidiennement.
g. Purger le réservoir quotidiennement et l’inspecter
périodiquement pour n’importe quel état d’entretien
dangereux tel que la rouille et la corrosion ou autre
dommage. L’accumulation d’humidité cause la rouille qui
peut affaiblir le réservoir.
h. lâcher l’air lentement en purgeant l’humidité ou pendant
la dépressurisation du système du compresseur. L’air
mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être
dangereux.
i. Ne pas retirer les étiquettes d’avertissement de l’appareil.
j. Rangez à l’intérieur. Ne rangez pas à l’extérieur ou dans les
rayons du soleil.
WL6701 et WL6703
Importantes instructions de sécurité (Suite)
Fr-5
Содержание WL6701
Страница 17: ...17 WL6701 and WL6703 www chpower com Service Record Date Maintenance Performed Replacement Components Required...
Страница 39: ...Fr 17 WL6701 et WL6703 tat de service Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis...
Страница 61: ...Sp 17 WL6701 y WL6703 Registro de Servicio Fecha Maintenimiento efectuado Repuestos requeridos...
Страница 67: ...23 www chpower com Notes Notas...