background image

Ensamblaje (Continuación)

8. Encienda la soldadora y ajuste la

velocidad de cable en 10. Oprima el
gatillo hasta que el cable sobresalga
por el extremo del soplete.

Apague

la soldadora.

9. Deslice cuidadosamente la punta de

contacto sobre el cable, y enrosque la
punta en el extremo del soplete.
Instale la boquilla girando en el
sentido de las agujas del reloj mientras
la empuja hacia el soplete (Ver
Figura 3). Corte el cable
aproximadamente 1/4 de pulgada del
extremo de la boquilla.

CICLO DE TRABAJO / PROTECCIÓN
CON TERMOSTATO

El ciclo de trabajo de la soldadora es el
porcentaje del tiempo de soldadura
real que puede ocurrir en un intervalo
de diez minutos. Por ejemplo, en un

ciclo de trabajo del 20%, la soldadura
real puede ocurrir por dos minutos,
luego la soldadora debe dejarse enfriar
por ocho minutos.
Los componentes internos de esta
soldadora están protegidos contra
recalentamiento con un interruptor
térmico automático. 

Una luz amarilla

se enciende en el panel delantero
si se excede del ciclo de trabajo

Las

operaciones de soldadura pueden
continuar cuando la luz amarilla ya no
está encendida.

POLARIDAD

Esta soldadora está configurada para
DCEN, corriente continua de electrodo
negativo.

MASCARA DE MANO

1. Corte el mango desmontable de la

máscara (sólo WF2050, WF2054 &
WF2058; el modelo WF2057 incluye un
casco completamente ensamblado.)
Emparéjele los bordes (Vea la Figura 4).

2. Introduzca los lentes de filtro

exactamente como se muestra en la
Figura 5.

30 Sp

Manual de Instruccones y Lista de Repuestos

3. Para conectar el mango, coloque la

máscara sobre una superficie plana y
oprima el mango hasta que calce
(Vea la Figura 5). 

NOTA: 

Si nunca ha soldado o si tiene

poca experiencia, le recomendamos
que use una máscara que le cubra toda
la cara. Necesitará ambas manos para
estabilizar y controlar el ángulo y la
longitud del arco del electrodo.

Funcionamiento

1. Cerciórese de leer, comprender y

cumplir con todas las medidas de
precacución enumeradas en la
sección de Informaciones Generales
de Seguridad de este manual.
Igualmente, debe leer la sección
Instrucciones para soldar en este
manual antes de usar la soldadora.

2. Apague la soldadora.
3. Cerciórese de que las superficies de

los metales que va a soldar no estén
sucias, oxidadas, pintadas, llenas de
aceite o contaminadas. Esto podría
dificultarle la soldadura.

Todas las 

personas

que usen esta soldadora o que se
encuentren en el área de trabajo
cuando se esté usando la soldadora
deben usar la vestimenta adecuada de
un soldador incluyendo: anteojos de
protección de la oscuridad adecuada
según las especificaciones dadas a
continuación, ropa resistente al fuego,
guantes de cuero para soldar y
protección para los pies.

Si piensa 

calentar,

soldar o cortar materiales galvaniza-
dos, cubiertos de zinc, plomo o cadium
vea las instrucciones al respecto en la
sección Informaciones Generales de
Seguridad. Al calentar estos metales se
emiten gases muy tóxicos.

4. Conecte la pinza de conexión a la

pieza directamente a ésta o la banca
de trabajo (si es de metal).
Cerciórese de que haga contacto y
que no lo interfiera ni pintura,
barniz, óxido o materiales no
metálicos.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

Tamaños de las Boquillas de Contacto

Tamaño

Diámetro del alambre

0,8 

0,8 mm (0,030”)

0,9 

0,9 mm (0,035”)

Difusor de la
boquilla

Figura 3 - Boquilla del Soplete

Boquilla de
Contacto

Boquilla

Vástago

Alambre de
soldar

Anillo del tensor

Resorte de tensión

Retén

Perilla tensora

Tubo guía

Brazo tensor

Placa de
conducción

Soporte
del
rodillo

Portabobinas

Figura 2 – Trayectoria del cable de soldar

Figura 4

Figura 5

11

Ref. No.

Description

Part Number

Qty.

Figure 12 - Models WF2050, WF2054, 

WF2057 & WF2058

For Information About This Product

Call 1-800-746-5641

Models WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

www.chpower.com

1

Torch Assembly & Hose (Flux-cored, 8 ft, WF2050 & WF2057)

WC403650AV

1

Torch Assembly & Hose (Flux-cored, 10 ft, WF2054 & WF2058)

WC404000AV

1

2

Contact Tip – 0.035” (0.9 mm)

WT501400AV

1

Optional Contact Tip – 0.030 (0.8 mm) 4 Pack

WT501300AJ

Optional Contact Tip – 0.035 (0.9 mm) 4 Pack

WT501400AJ

3

Nozzle

WT502100AV

1

4

Drive Roller

WC500805AV

1

5

Drive Deck Assembly

WC500800AJ

1

6

Spindle & Grille

WC707018AV

1

7

Spool Retainer

WC707024AV

1

8

Spool Retainer Spring

WC707026AV

1

9

Spool Retainer Ring

WC707023AV

1

10

F-C Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 2 lb. Roll (E71T-GS)

WE200001AV

F-C Weld Wire – 0.030” (0.8 mm) 10 lb. Roll (E71T-GS)

WE201000AV

F-C Weld Wire – 0.035” (0.9 mm) 2 lb. Roll (E71T-GS)

WE200501AV

F-C Weld Wire – 0.035” (0.9 mm) 10 lb. Roll (E71T-GS)

WE201500AV

11

Hand Shield (Lens not included) (WF2050, WF2054 & WF2058)

WC801700AV

1

12

Shaded Lens (For Hand Shield) (WF2050, WF2054 & WF2058)

WC801100AV

1

13

Chipping Hammer-Brush

WC803400AV

1

14

Safety Decal

DK688509AV

1

15

Ground Clamp (WF2050)

WC100300AV

1

Ground Clamp (WF2054, WF2057 & WF2058)

WC100600AV

1

16

Welding Gloves (WF2054, WF2057 & WF2058 only)

WT200501AV

1

17

Welding Helmet (WF2057 only)

WT100500AV

1

Not Shown

† Optional Accessory

5

1

2

3

4

9

8

7

6

10

Содержание WF2050

Страница 1: ...recommendation CAUTION General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the war...

Страница 2: ...ating the welder Always keep welder panels shields etc in place when operating the welder Always wear dry protective clothing and welding gloves and insulated footwear Always operate the welder in a c...

Страница 3: ...hand 4 Install wire spool onto spindle so wire can come off spool on the end closest to the wire feed guide tube Do not cut the wire loose yet Install spool spacer spring and quick lock knob by pushin...

Страница 4: ...actual welding can occur for two minutes then the welder must cool for eight minutes Internal components of this welder are protected from overheating with an automatic thermal switch A yellow lamp is...

Страница 5: ...lo e un sitio seco 2 Reduzca la velocidad del alambre 3 Use s lo alambre de fundente revestido No use alambres para soldadoras MIG o alambre de cobre Gu a de diagn stico de aver as Soldadora Problema...

Страница 6: ...e WARNING www chpower com Slag Weld Wire Flux Work Piece Diffuser Nozzle Contact Tip Crater Figure 6 Weld Components Travel Angle Work Angle 5 45 5 45 Figure 7 Weld Angle CA o Corriente Alterna corrie...

Страница 7: ...WELD PASSES Sometimes more then one pass is necessary to fill the joint The root pass is first followed by filler passes and the cover pass See Fig 8 If the pieces are thick it may be necessary to be...

Страница 8: ...machine Reverse Polarity directs more heat into melting the electrode rather than the work piece It is used on thinner material DC Straight Polarity occurs when the electrode holder is connected to th...

Страница 9: ...ra de calidad CORRIENTE El nivel adecuado de corriente se logra al ajustar la soldadora al amperaje requerido La corriente representa la cantidad de electricidad que en realidad circula y sta se regul...

Страница 10: ...ele la tapa a la soldadora de modo tener acceso al interruptor para encender la unidad marcado ON OFF 3 Desconecte el cable negro del cord n de corriente conectado al interruptor de encendido apagado...

Страница 11: ...a soldadora o que se encuentren en el rea de trabajo cuando se est usando la soldadora deben usar la vestimenta adecuada de un soldador incluyendo anteojos de protecci n de la oscuridad adecuada seg n...

Страница 12: ...de la bobina desde el extremo m s cercano al tubo gu a de la alimentaci n de cable Todav a no corte el cable suelto Instale el espaciador de la bobina del resorte y de la perilla de seguro empujando...

Страница 13: ...e no deben mirar el arco Al soldar con arcos el ctricos puede causar chispas y calentar el metal a temperaturas que le podr an ocasionar quemaduras graves Use guantes y ropa de protecci n para hacer e...

Страница 14: ...IO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Commandes et Pi ces D tach es 1 Pince De Soudeur raccord e l objet de travail...

Страница 15: ...avant d utiliser le soudeur S assurer que l isolation sur tous c bles pistolets et cordons d alimentation n est pas endommag e Toujours r parer ou remplacer les pi ces d tach es qui sont endommag es...

Страница 16: ...pour le soudeur qui fournit au moins douze pouces 30 48 cm d espace pour la ventilation en avant et en arri re du mod le Ne pas obstruer cet espace de ventilation Ranger le fil avec noyau de flux dan...

Страница 17: ...e la bobine au bout le plus pr s du tube de guidage d alimentation Ne pas couper le fil tout de suite Installer l entretoise de bobine le ressort et le bouton de serrage rapide en appuyant et tournant...

Страница 18: ...incombustibles gants de soudeur en cuir et protection compl te pour les pieds Pour le chauf fage soudage ou coupage des mat riaux qui sont galvanis s plaqu en zinc plomb ou en cadmium se r f rer la s...

Страница 19: ...es deux surfaces angles droits en soudure recouvrement en T ou en coin Flux un enduit qui produit un gaz protecteur autour de l endroit de soudage Ce gaz prot ge les m taux contre les polluants dans l...

Страница 20: ...e diam tre et le type de fil soudage l amp rage position et paisseur de l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fi...

Отзывы: