manualshive.com logo in svg
background image

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra la
conexión recomendada para la
grapadora (Vea la figura detallada en
la pág. 3).

1. El compresor

de aire debe
tener la
capacidad de
suministrar un
mínimo de 
4,14 bar cuando la grapadora esté
en uso. Si el suministro de aire es
inadecuado podría haber pérdida
de potencia y falta de consistencia
en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un

lubricador para
lubricar la
grapadora.
Igualmente, puede
utilizar un filtro para
remover las impurezas líquidas y
sólidas que podrían oxidar u obstruir
las partes internas de la grapadora. 

3. Use

mangueras 
de aire de 
9,5 mm (3/8”)
diseñadas para
presiones mínimas de trabajo de 10,34
bar. Use mangueras de aire de 12,7
mm (1/2”) si la longitud de las mismas
es de 15m ó más. Para un mejor
rendimiento, instalele a la grapadora
un conector rápido de 9,5 mm (3/8”)
(con roscas de 6,4 mm( 1/4”) NPT)
cuyo diámetro interno sea de 0,315 
(8 mm) y un acoplador rápido de 
9,5 mm (3/8”) a la manguera de aire.

4. Use un regulador de presión (de 0-

8,62 bar) en el compresor. Se necesita
un regulador de presión para
controlar la presión de operación de
la grapadora entre 4,14 bar y 6,90
bar.

Mecanismo de Seguridad del
Disparo Secuencial

Esta herramienta tiene un mecanismo
de seguridad para clavar en secuencia.
Cuando el operador presiona el
Elemento de Contacto de Trabajo
contra la superficie y luego aprieta el
gatillo, se clavará un sujetador.

Cómo usar la
grapadora

Lea este manual y comprenda todas
las medidas de seguridad e
instrucciones antes de utilizar la
grapadora.

LUBRICACION

Esta grapadora requiere lubricación
antes de usarse por primera vez y antes
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, 

no tendrá

que

lubricarla manualmente a diario.

La

superficie

de trabajo se podría dañar debido a la
lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la grapadora
adecuadamente, ésta se dañará
rápidamente y la garantía se cancelaría

1. Desconecte la

grapadora de
la fuente de 
suministro de
aire para
lubricarla. 

2. Gire la grapadora

de modo que la
entrada de aire
quede mirando
hacia arriba.
Agregue de 4 a 5
gotas de aceite no detergente 30W
en la entrada de aire. No use aceites
detergentes, aditivos de aceite, ni 
aceites para herramientas
neumáticas. Los aceites para
herramientas neumáticas contienen
solventes que pueden averiar los
componentes internos de la
grapadora.

3. Después de

agregar aceite,
haga funcionar la
grapadora
brevemente.
Limpie todo exceso de aceite que
salga del escape de la tapa.

4,14 bar
Mín.

6,90 bar
Máx

10,34 bar WP

9,5 mm
(3/8”) I.D.

CÓMO OPERAR LA GRAPADORA DE
DISPARO SECUENCIAL

1. Suelte el gatillo y

ponga la boca de
la herramienta
contra la
superficie de
trabajo.

2. Presione el

Elemento de
Contacto de
Trabajo contra la
superficie de
trabajo y apriete
el gatillo para clavar un sujetador.

3. Suelte el gatillo 

y levante la
herramienta de
la superficie de
trabajo después
de clavar cada
sujetador.

COMO CHEQUEAR EL ELEMENTO DE
CONTACTO

Chequée 

el

funcionamiento del mecanismo del
elemento de contacto antes de cada
uso. 

El elemento de contacto se debe

desplazar libremente, sin pegarse, a lo
largo del área de desplazamiento. El
resorte del elemento de contacto debe
regresar el elemento de contacto a su
posición original totalmente extendido.
No use la grapadora si el mecanismo del
elemento de contacto no está
funcionando adecudamente. Podría
ocasionarle heridas.

1. Desconecte la

grapadora de
la fuente de
suministro de
aire.

2. Saque todas

las grapas del
cargador 
(Vea la
Sección
Carga-Descarga)

3. Cerciórese de

que el gatillo 
y el elemento
de contacto 
se muevan
libremente en
ambos sentidos sin atascarse o
pegarse.

20 Sp

Movemiento

OIL

Aceite

Manual de Instrucciones

Model SN268K00

Operating The
Stapler

(Continued)

CLEARING A JAM FROM THE
STAPLER

1. Disconnect the

air supply from
the
nailer.

2. Remove all

nails from the
magazine (See
Loading/
Unloading The
Nailer). Failure
to do so will cause the nails to eject
from the front of the nailer when
the nose assembly is removed.

3. Pull red tab 

forward on 
quick clear nose.
Set aside nose
door to expose
and remove
jammed 
fastener.

4. Reinstall nose in reverse order in

step 3.

5. Make sure the trig-

ger and Work
Contact Element
(WCE) move freely
up and down with-
out sticking or binding.

Technical Support

Please call our Tool Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding
the operation or repair of this tool or
for additional copies of this manual.

Fastener And Replacement
Parts

Use only

genuine

Campbell Hausfeld 18 gauge fasteners
(or equivalent - see Fastener
Interchange Information). Tool
performance, safety and durability
could be reduced if improper fasteners
are used. When ordering replacement
parts or fasteners, specify by part
number.

Tool Repair

Only qualified personnel should repair
the tool, and they should use genuine
Campbell Hausfeld replacement parts
and accessories, or parts and accessories
which perform equivalently.

Assembly Procedure For
Seals

When repairing a stapler, the internal
parts must be cleaned and lubricated.
Parker O-lube or equivalent must be
used on all o-rings. Each o-ring must be
coated with O-lube before assembling.
A small amount of oil must be used on
all moving surfaces and pivots. After
reassembling, a few drops of 30W 
non-detergent oil or equivalent, must
be added through the air line before
testing.

Fasteners

The following Campbell Hausfeld staples are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer
service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld staples meet or exceed ASTM Standard F1667.

Wire

Crown

Staples

Staples 

Model #

Length

Diameter

Size

Point

Finish

Collation

Per Stick 

Per Box

FN180615AV

1/2”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180620AV

3/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180625AV

1”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

Interchange Information

Staples used in the Campbell Hausfeld SN268K Finishing Stapler will also work in: Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, 
Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, and Porter Cable NS100.

5

www.chpower.com

movement

Содержание SN268K00

Страница 1: ...omo se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparaci n o reemplazo depender del flujo normal de trabajo d...

Страница 2: ...bustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated com pressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious...

Страница 3: ...rom the cap exhaust RECOMMENDED HOOKUP The illustration below shows the recommended hookup for the stapler 1 The air com pressor must be able to maintain a minimum of 60 psi when the stapler is being...

Страница 4: ...3 8 quick cou pler on the air hose 4 Use a pressure regulator on the compressor with an operating pres sure of 0 125 psi A pressure regu lator is required to control the oper ating pressure of the sta...

Страница 5: ...Chequ e el funcionamiento del mecanismo del elemento de contacto antes de cada uso El elemento de contacto se debe desplazar libremente sin pegarse a lo largo del rea de desplazamiento El resorte del...

Страница 6: ...za da ada o tiene fugas de aire DEJE de trabajar y rep rela antes de usarla o podr a ocasionarle heridas graves sto le indica que hay una situaci n que PODR A ocasionarle heridas no muy graves No haga...

Страница 7: ...nos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando el gatillo La herramienta podr a expulsar un sujetador y producir la mu...

Страница 8: ...sultar en heridas y o da os a su propiedad Guarde este manual como referencia Modelo SN268K Ver la Garant a en p gina 24 para informaci n importante sobre el uso comercial de este producto Operating I...

Страница 9: ...au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques pr cis L acheteur peut galement jouir d autres droits qui varient d une Province d un tat ou d un Pays l autre 16 Fr Instructions...

Страница 10: ...ures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne doit pas d passer 689 5 kPa S il y a une d failla...

Страница 11: ...y Standard for Compressors for Process Industries Contacter le fabricant du compresseur pour plus d informations Utilisation de l Agrafeuse Lire attentivement ce manuel afin de comprendre tous les ave...

Страница 12: ...ile faire fonctionner bri vement la agrafeuse Enlever tout exc s d huile sortant par le d flecteur d chappement BRANCHEMENT RECOMMAND Le branchement recommand est illustr ci dessous 1 Le compresseur d...

Отзывы: