manualshive.com logo in svg
background image

2

Protect your eyes and
ears. Wear Z87 safety
glasses, with side
shields. Wear hearing
protection. Employers
and users are responsible for
ensuring the user or anyone near
the nailer wears this safety
protection. Serious eye injury or
permanent hearing loss could
result. 

Do not use a
check valve or
any other 
fitting which
allows air to
remain in the
nailer. Death or serious personal
injury could occur.

Never place
hands or any
other body 
parts in the nail
discharge area
of the nailer.
The nailer might
eject a fastener and could result in
death or serious personal injury.

Never carry the
nailer by the air
hose or pull the
hose to move the
nailer or a
compressor. Keep
hoses away from
heat, oil and sharp edges. Replace
any hose that is damaged, weak or
worn. Personal injury or tool
damage could occur.

Always assume the nailer contains
nails. Never use the nailer as a toy.
Do not engage in horseplay. Always
keep others at a safe distance from
the work area in case of accidental
discharge of nails. Never point the
nailer at anyone. Accidental
triggering of the nailer could result
in death or serious personal injury. 

Do not drive a nail on top of other
nails. The nail could glance and
cause death or a serious puncture
wound.

Do not operate or allow anyone else to
operate the nailer if any warnings or
warning labels are
not legible.
Warnings or
warning labels are
located on the
nailer magazine
and body. 

Never leave the
nailer
unattended or
connected to an
air compressor
when not in
use. Serious
personal injury can occur if someone
picks up and uses the nailer without
knowing the correct way to operate
the nailer.

Do not drop or throw the tool.
Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown,
examine the tool closely for bent,
cracked or broken parts and air
leaks. STOP and repair before using
or serious injury could occur.

Caution indicates a 
potentially

hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.

Do not modify or alter the nailer or
any nailer parts. Do not use the nailer
if any shields or guards are removed
or altered. Do not use the nailer as a
hammer. Personal injury or tool 
dam.occur.

Avoid long extended periods of work
with the nailer. Stop using the nailer
if you feel pain in hands or arms.

!

CAUTION

Always
check that
the Work
Contact
Element
(WCE) is
operating
properly. A
nail could
accidentally be driven if the WCE is
not working properly. Personal
injury may occur (See "Checking the
Work Contact Element" Section).

Disconnect air supply and release
tension from the pusher before
attempting to clear jams because
fasteners can be ejected from the
front of the nailer. Personal injury
may occur.

Notice indicates 
important

information, that if not followed, may
cause damage to equipment.

Avoid using the nailer when the
magazine is empty. Accelerated
wear on the nailer may occur.

Clean and check all air supply hoses
and fittings before connecting the
nailer to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings.
Tool performance or durability may
be reduced.

Air compressors providing air to the
nailer should follow the
requirements established by the
American National Standards
Institute Standard B19.3-1991;
Safety Standard for Compressors for
Process Industries. Contact your air
compressor manufacturer for 
information.

NOTICE

Operating Instructions

!

WARNING

NS219000

NS289100

NS289500

NS349000

• REQUIRES 

(SCFM with 16 nails

4.1

4.1

4.1

4.1

per minute @ 90 psi)

• AIR INLET 

1/4” NPT

1/4” NPT

1/4” NPT

1/4” NPT

• NAIL LENGTH

RANGE

2” to 3

1

2

2” to 3

1

2

2” to 3

1

2

2” to 3

1

2

• NAIL SHANK

0.113” to 

0.113” to

0.113” to

0.113” to

RANGE

0.131”

0.131”

0.131”

0.131”

• MAGAZINE

CAPACITY

60-75

75-105

75-105

75-105

• WEIGHT

8 lbs. 5 oz.

8 lbs. 15 oz.

7 lbs. 5 oz

8 lbs. 11 oz.

• LENGTH

19.5”

21.75”

21.75”

19.75”

• HEIGHT

15”

15”

15”

15”

• MAX PRESSURE

120 psi

120 psi

120 psi

120 psi

• PRESSURE RANGE

70 - 120 psi

70 - 120 psi

70 - 120 psi

70 - 120 psi

Nailer Components And Specifications

7-Sp

Modelos NS219000, NS289100, NS289500 y NS349000

Adjustable Direction
Exhaust Deflector

Threaded Hole/Tool
Balancer (M8 x 1.25)

Nail Loading
Area

Magazine

Single Cycle
Trigger

Warning Labels

Nail Discharge Area

Work Contact Element

www.chpower.com

Notas

Содержание NS219000

Страница 1: ...QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora grapadora herramienta neumática pistola pulverizadora inflador o accesorio n...

Страница 2: ...derate injury Do not modify or alter the nailer or any nailer parts Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered Do not use the nailer as a hammer Personal injury or tool dam occur Avoid long extended periods of work with the nailer Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms CAUTION Always check that the Work Contact Element WCE is operating properly A nail co...

Страница 3: ... Senco FramePro 702XP 752XP Ridgid R350RHA y DeWalt D51844 D51845 La herramienta NS289100 y NS289500 también coloca sujetadores diseñados para Sears 18420 Atro Helen 90CH and Bostitch F28WW N100S N865 N805 N16 La herramienta NS349000 también coloca sujetadores diseñados para Porter Cable FC 350A Hitachi NR83AA2 Senco FramePro 701XP 751XP Ridgid R350CHA DeWalt D51822 D51823 y Paslode F 3505 Recomme...

Страница 4: ...adora las debe hacer SOLAMENTE un técnico calificado que tenga experiencia Para colocarle los sellos Cada vez que repare una clavadora deberá limpiarle y lubricarle las partes internas Le recomendamos que use Parker O lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en O A cada anillo en O se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalarlos Igualmente deberá ponerle un poco...

Страница 5: ... No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo Se pueden producir lesiones personales 6 Remueva la clavadora de la superficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su posición original La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera mientras está levantada de la superficie de trabajo 7 Apriete el gatillo y presione el Elemento de Contacto de Trabajo co...

Страница 6: ...sión para controlar la presión de operación de la clavadora entre 4 83 y 8 27 bar PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo WEC de dentado La punta no desgastable puede retirarse si no se requiere ver CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE Utilice la herramienta en mo...

Страница 7: ...a ocasionarle heridas graves Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves No modifique o altere la clavadora o ninguna de sus partes No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas No use la clavadora como un martillo Se pueden producir lesiones personales o daños a la herramienta Evite trabajar con esta clavador...

Страница 8: ...samblaje de construcción de tarimas Las características incluyen cargador de conveniente capacidad terminal punta no desgastable escape ajustable gatillo de ciclo único y un mecanismo ajustable de profundidad de accionamiento www chpower com Localice el número del modelo y el código de fecha en la herramienta el depósito y la tapa y regístrelos a continuación Modelo No ______________________ códig...

Страница 9: ...Duty Un An Produits À Service Sérieux Serious Duty Deux Ans Produits À Service Extrême Extreme Duty Trois Ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE Tou...

Страница 10: ...ériode de temps prolongée Cesser d utiliser la cloueuse si l on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras Toujours vérifier le bon fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact WCE L éjection accidentelle de clou peut se produire si ce mécanisme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures Voir Vérification du mécanisme de déclenchement par contact ...

Страница 11: ...e utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser les pièces internes de la cloueuse 3 Utiliser des tuyaux d air de 9 5 mm avec une pression de service minimum de 1034 kPa Utiliser 3 Fr 483 kPa Min 827 kPa Max Instructions D Utilisation 6 Fr les tuyaux d air de 12 7 mm pour 15 m ou plus Pour un meilleur rendement installer un bouchon rapide de 9 5mm avec filets d 1 4 po...

Страница 12: ...ssurer que la gâchette et le mécanisme de déclenchement par contact WCE se déplacent librement sans se coller ou se coincer après chaque réglage ANTI ACTIVATION À SEC Le modèle NS219000 est doté d une fonction prévenant l activation à sec Ceci empêche de pousser le mécanisme de déclenchement par contact lorsqu il ne reste que quelques clous Recharger tout simplement une nouvelle pince de clous der...

Отзывы: