background image

Informaciones
Generales de Seguridad

Como el compresor de aire y otros
componentes usados (cabezales, pistolas
pulverizadoras, filtros, lubricadores,
mangueras, etc.), forman parte de un
sistema de bombeo de alta presión,
deberá seguir las siguientes medidas de
seguridad todo el tiempo:

1. Lea con cuidado todos los

manuales incluídos con este
producto. Familiarícese con
los controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Siga todos los códigos de seguridad

laboral y electricidad establecidos en 

unidad en servicio. En caso de que haya
daños o falten piezas, sírvase llamar al 
1-800-543-8622 para obtener ayuda o
llame al Centro de Servicio Autorizado de
Campbell Hausfeld más cercano.

Se incluye una lista de las direcciones de
los centros de servicio. Tenga a mano el
número de serie, el número del modelo y
la lista de piezas (con las piezas que faltan
marcadas con un círculo) antes de llamar.

No debe 

utilizar la

unidad si se ha dañado durante el envío,
manejo o uso. Los daños podrían
ocasionar una explosión y ocasionarle
heridas o daños a su propiedad.

!

ADVERTENCIA

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle

servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de

seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este

manual como referencia.

17 Sp

Descripción

Los compresores sin aceite han sido
diseñados para una gran variedad de
trabajos domésticos y mecánica
automotriz. Estos compresores se utilizan
con pistolas rociadoras, llaves de impacto
y otras herramientas neumáticas. 

Estas

unidades funcionan sin aceite.

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información que es
muy importante que sepa y comprenda.
Esta información se la suministramos
como medida de SEGURIDAD y para
EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.
Debe reconocer los siguientes símbolos. 

Ésto le 
indica que

hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 

indica que

hay una situación que PODRIA ocasionarle
la muerte o heridas de gravedad.

Ésto le 
indica que

hay una situación que PODRIA ocasionarle
heridas no muy graves.

Ésto le 

indica una

información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Para Desempacar

Cuando desempaque la unidad,
inspecciónela cuidadosamente para
verificar si se han producido daños
durante el transporte. Asegúrese de
apretar todos los accesorios, pernos, etc.
que estén sueltos antes de poner la

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Instrucciones para la Operacion

Serie WL6500 

IN610200AV 9/03

Advertencia sobre

el aire respirable

Este compresor/cabezal no viene listo de
fábrica para suministrarle aire respirable.
Antes de utilizarlos con este fin, deberá
instalarle un sistema de seguridad y alarma
incorporado a la línea. Este sistema adicional
es necesario para filtrar y purificar el aire
adecuadamente, para cumplir con las
especificaciones mínimas sobre aire
respirable de Grado D descritas en la
Especificación de Productos G 7.1 - 1966 de
la Asociación de Aire Compri-mido.
Igualmente, deberá cumplir los requisitos
establecidos por el Artículo 29 CFR 1910. 134
de la Organización norteamericana OSHA
y/o la Canadian Standards Associations
(CSA).

RENUNCIA A LAS GARANTIAS

Si el compresor se utiliza para producir aire
respirable SIN haberle instalado el sistema
de seguridad y alarma, todas la garantías se
anularán y la compañia Campbell Hausfeld
no asumirá NINGUNA responsabilidad por
pérdidas, heridas personales o daños.

!

PELIGRO

ALTO!

Registre en el espacio a continuación
el No. del Modelo, el Número de Serie
y la Fecha de Compra ubicados en la
base debajo de la bomb.

No. del Modelo ______________________

No. de Serie

______________________

Fecha de Compra ____________________

Guarde estos números para

referencia en el futuro.

Compresores 
Sin Aceite

¡NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL
MINORISTA!

MANUAL

8

WL6500 Series

Oilless Compressors

www.chpower.com

© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Limited Warranty

1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty - One Year; Serious Duty - Two

Years; Extreme Duty - Three Years; Maxus Model Series - Five Years.

2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): 

Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell

Hausfeld compressor.

4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld air compressor. 
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects due to material and workmanship with the exceptions

noted below. 

6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM

THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this compressor is used for commercial, industrial or
rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Extreme Duty Contractor
Compressors and Maxus branded compressors are not limited to a ninety (90) day warranty when used in contractor
applications. Four cylinder single-stage and two-stage compressors are not limited to a ninety (90) day warranty when
used in commercial or industrial applications. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,

FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or
limitations of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with

instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with compressor.

D. Pre-delivery service, i.e. assembly, oil or lubricants, and adjustment.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. lubricants, filters and gaskets, etc.
F. Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. The Purchaser

must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product.

G. Additional items not covered under this warranty:

1. All Compressors

a. Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in

accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings.

b. Pump or valve failure caused by rain, excessive humidity, corrosive environments or other contaminants. 
c. Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality.
d. Rusted tanks, including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments.
e. Electric motors, check valves and pressure switches after the first year of ownership.
f. Drain cocks.
g. Damage due to incorrect voltage or improper wiring.
h. Other items not listed but considered general wear parts.
i. Pressure switches, air governors and safety valves modified from factory settings.

2. Lubricated Compressors

a. Pump wear or valve damage caused by using oil not specified.
b. Pump wear or valve damage caused by any oil contamination or by failure to follow proper oil maintenance

guidelines.

3. Belt Drive / Direct Drive / Gas Driven Compressors

a. Belts.
b. Ring wear or valve damage from inadequate filter maintenance.
c. Manually adjusted load/unload and throttle control devices.

7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, compressor or

component which is defective, has malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period. 

8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Portable compressors or components must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service

Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s). 

9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of
replacement parts. 

This Limited Warranty applies in the U.S., Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from State to State or country to country.

Información
del modelo

Содержание IRONFORCFe WL6500 series

Страница 1: ...re Campbell Hausfeld 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garantías implícitas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION Si el compresor de aire es empleado pa...

Страница 2: ...worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS...

Страница 3: ... if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage wil...

Страница 4: ... units to lift the unit completely off the ground WARNING Drain Petcock This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Reduce tank pressure below 10 PSI then drain moisture from tank daily to avoid tank corrosion Drain moisture from tank s by opening the drain petcock located underneath the tank LUBRICATION This ...

Страница 5: ...n del tanque a menos de 0 69 bar después drene la humedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Para drenar los tanques abra la llave ubicada debajo del tanque ENGRASE Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento IMPORTANTE No utilice el compresor sin haber leido las instrucciones o podría dañarlo ADVERTENCIA 1 Coloque el presostato en OFF y conecte el cord...

Страница 6: ...ar o reemplazar el cordón o el enchufe no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos El alambre cuya superficie externa del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensión 3 Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación en caso de q...

Страница 7: ... debilitará y se podría dañar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o dañados Drene el tanque diariamente 12 Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspéccionelo periódicamente para ver si está en malas condiciones por ejemplo si está oxidado 13 La circulación rápida de aire po...

Страница 8: ...ANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 800 543 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air compressor 5 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Substantial defects due to material and...

Страница 9: ...E LA PRÉSENTE GARANTIE Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées ci dessous 6 LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilité et D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE QU INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE Si ce compresseur d air est utilisé pour une fon...

Страница 10: ...n Toujours remplacer un réservoir usé fendu ou endommagé Purger le réservoir quotidiennement 12 L accumulation d humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir Purger le réservoir quotidiennement et l inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage 13 L air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux Lâcher l air lentement en purgeant...

Страница 11: ...fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée 3 Si vous ne comprenez pas les instructions pour la mise à la terre ou si vous n êtes pas certains si le produit est mis à la terre correctement vérifier avec un électricien ou une personne qualifiée Ne pas modifier la fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un électricien qualifié pour l installation d...

Страница 12: ...m presseur dans un endroit frais et sec 2 Le réservoir doit être purgé d humidité 3 Le tuyau doit être débranché et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler l humidité 12 Fr b L alimentation en tension est normale c Le circuit est équipé avec un disjoncteur de 15 ampères ou une fusée à retardement de 15 ampères 3 S il n est pas possible d atteindre les conditions ci dessus o...

Страница 13: ...m presseur dans un endroit frais et sec 2 Le réservoir doit être purgé d humidité 3 Le tuyau doit être débranché et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler l humidité 12 Fr b L alimentation en tension est normale c Le circuit est équipé avec un disjoncteur de 15 ampères ou une fusée à retardement de 15 ampères 3 S il n est pas possible d atteindre les conditions ci dessus o...

Страница 14: ...fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée 3 Si vous ne comprenez pas les instructions pour la mise à la terre ou si vous n êtes pas certains si le produit est mis à la terre correctement vérifier avec un électricien ou une personne qualifiée Ne pas modifier la fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un électricien qualifié pour l installation d...

Страница 15: ...n Toujours remplacer un réservoir usé fendu ou endommagé Purger le réservoir quotidiennement 12 L accumulation d humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir Purger le réservoir quotidiennement et l inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage 13 L air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux Lâcher l air lentement en purgeant...

Страница 16: ...E LA PRÉSENTE GARANTIE Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées ci dessous 6 LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilité et D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE QU INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE Si ce compresseur d air est utilisé pour une fon...

Страница 17: ...ANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 800 543 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air compressor 5 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Substantial defects due to material and...

Страница 18: ... debilitará y se podría dañar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o dañados Drene el tanque diariamente 12 Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspéccionelo periódicamente para ver si está en malas condiciones por ejemplo si está oxidado 13 La circulación rápida de aire po...

Страница 19: ...ar o reemplazar el cordón o el enchufe no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos El alambre cuya superficie externa del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensión 3 Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación en caso de q...

Страница 20: ...n del tanque a menos de 0 69 bar después drene la humedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Para drenar los tanques abra la llave ubicada debajo del tanque ENGRASE Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento IMPORTANTE No utilice el compresor sin haber leido las instrucciones o podría dañarlo ADVERTENCIA 1 Coloque el presostato en OFF y conecte el cord...

Страница 21: ... units to lift the unit completely off the ground WARNING Drain Petcock This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Reduce tank pressure below 10 PSI then drain moisture from tank daily to avoid tank corrosion Drain moisture from tank s by opening the drain petcock located underneath the tank LUBRICATION This ...

Страница 22: ... if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage wil...

Страница 23: ...worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS...

Страница 24: ...re Campbell Hausfeld 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garantías implícitas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION Si el compresor de aire es empleado pa...

Отзывы: