manualshive.com logo in svg
background image

ADJUSTING THE FASTENER 
PENETRATION

The tool is equipped with an adjustable 
depth of drive feature. This allows the 
user to determine how deep a fastener 
will be driven into the work surface.

1.   Adjust operating pressure so 

fasteners are driven consistently. Do 
not exceed 100 psi.

2.   To drive the fastener shallower, turn 

the wheel (C) to right to the extent 
desired.

3.   To sink a fastener deeper, turn 

the wheel (C) to left to the extent 
desired.

4.   Make sure trigger and 

work contact element 
(WCE) move freely up 
and down without 
binding or sticking 
after each adjustment.

ADJUSTING THE DIRECTION OF THE 
EXHAUST

The tool is 
equipped with an 
adjustable direction 
exhaust deflector. 
This is intended to 
allow the user to change the direction 
of the exhaust. Simply twist the 
deflector to any direction desired.

6

Operating Instructions

www.chpower.com

OPERATING INSTRUCTIONS 
(Continued) 

CLEARING A JAM FROM THE TOOL

1.   Disconnect the air 

supply from the tool.

2.   Remove all nails from 

the magazine (see 
"Loading/ Unloading 
The Nailer"). Failure 
to do so will cause the 
nails to eject from the front of the 
nailer.

3.   Undo latch by pulling 

out and down. 
The wire latch will 
disengage from the 
hooks on the nose.

4.   The door can now be 

rotated, exposing the 
jammed fastener.

5.   Remove the jammed 

fastener, using pliers 
or a screwdriver if 
required.

6.   Rotate door back into 

the closed position.

7.   Extend the wire latch 

and place over the 
hooks on the nose.

8.   Close the latch by 

pushing the latch up 
and in until the latch 
snaps into place.

9.   Make sure the trigger 

and work contact 
element (WCE) move 
freely up and down 
without sticking or binding.

USER-MAINTENANCE 
INSTRUCTIONS

TECHNICAL SERVICE

Please call our Tool Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding 
the operation or repair of this tool or 
for additional copies of this manual.

FASTENER AND REPLACEMENT 
PARTS

 

Use only genuine 

 Campbell Hausfeld 

18 gauge fasteners (or equivalent - see 
Fastener Interchange Information). 
Tool performance, safety and durability 
could be reduced if improper fasteners 
are used. When ordering replacement 
parts or fasteners, specify by part 
number.

TOOL REPAIR

Only qualified personnel should repair 
the tool and they should use genuine 
Campbell Hausfeld replacement parts 
and accessories, or parts and accessories 
which perform equivalently.

ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS

When repairing a tool, the internal 
parts must be cleaned and lubricated. 
Parker O-lube or equivalent must be 
used on all o-rings. Each o-ring must be 
coated with O-lube before assembling. 
A small amount of oil must be used on 
all moving surfaces and pivots. After 
reassembling, a few drops of 30W 
non-detergent oil or equivalent, must 
be added through the air line before 
testing.

STORAGE

The stapler should be stored in a cool 
dry place. 

(C)

Movement

Rotate

Содержание IronForce IFN328K0

Страница 1: ...his information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous s...

Страница 2: ...unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do n...

Страница 3: ...ct the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the...

Страница 4: ...ce for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use...

Страница 5: ...m before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the...

Страница 6: ...screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps...

Страница 7: ...Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive...

Страница 8: ...on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Stapler runs slow or has loss of power 1 Stapler not lubricated sufficiently 1 Lubric...

Страница 9: ...9 IFN328K0 www chpower com Notes...

Страница 10: ...h product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices ar...

Страница 11: ...uation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention...

Страница 12: ...urer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l i...

Страница 13: ...Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la g chette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprim L jection accident...

Страница 14: ...vant d utiliser l outil que la source d air est ajust e la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxyg ne de dioxyde de carbone de gaz combustible o...

Страница 15: ...L UNIQUE La g chette doit tre tir e chaque fois qu une attache est enfonc e L outil peut tre actionn e en pla ant le m canisme de d clenchement pointe de contact WCE contre la surface de travail et en...

Страница 16: ...lenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficult CHARGEMENT D CHARGEMENT DE L OUTIL 1 Toujours brancher l outil la source d air avant le chargement des attaches 2...

Страница 17: ...ATTACHES ET R PARATION DE L OUTIL Seul un personnel qualifi doit r parer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pi ces de rechange d origine ou des pi ces et accessoires qui fonctionne...

Страница 18: ...l Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN258K00 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN180615AV 1 2 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000...

Страница 19: ...ion 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint tanch it du c...

Страница 20: ...on abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces ap...

Страница 21: ...nte que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n...

Страница 22: ...MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones p...

Страница 23: ...gasolina o ning n otro l quido inflamable Nunca use la herramienta en la cercan as de l quidos o gases inflamables Una chispa podr a encender los vapores y ocasionar una explosi n que podr a ocasiona...

Страница 24: ...parador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podr a disparar un sujetador por el frente sto podr a ocasionarle heridas SUMINISTRO DE AIRE a Nunca conecte a un su...

Страница 25: ...r r pido de 9 5mm 3 8 con roscas de 6 4mm 1 4 NPT cuyo di metro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador r pido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presi n de 0 bar 8 62 bar en el...

Страница 26: ...a la presi n de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el sujetador m s profundo gire la rueda C hacia la izquierda has...

Страница 27: ...r ser reparada nicamente por personal calificado y deber n usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp IFN328K0 PA...

Страница 28: ...158K00 12 7 mm 1 2 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN168K00 15 9 mm 5 8 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN20...

Страница 29: ...s anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Re...

Страница 30: ...manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a canc...

Страница 31: ...Notes Notas IFN328K0 31...

Страница 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operaci n Manuel d utilisation 32...

Отзывы:

Похожие инструкции для IronForce IFN328K0