Campbell Hausfeld IronForce IFN328K0 Скачать руководство пользователя страница 16

4.   Après chaque 

réglage, s’assurer 
que le mouvement 
de la gâchette et 
du mécanisme de 
déclenchement par contact (WCE) 
puisse s’effectuer vers le haut ou vers 
le bas sans difficulté. 

AJUSTEMENT DE LA DIRECTION 
D’ÉCHAPPEMENT

Cet outil est équipé 
d’un déflecteur de 
sortie à direction 
ajustable. Ceci 
permet le changement de direction de 
l’échappement. Orienter le déflecteur à 
la position désirée.

DÉBLOCAGE DE LA L’OUTIL

1.   Débrancher la l’outil 

de la source d’air.

2.   Ôter tous les 

clous du chargeur 
(Voir “Chargement / 
Déchargement de la 
Cloueuse”). Manque 
de suivre ces directives peut résulter 
en l’expulsion des clous de l’avant de 
la cloueuse.

3.   Retirer le 

verrouillage en tirant 
vers le hors et le 
bas. Le verrou de fil 
se désengagera des 
crochets de la buse.

4.   La porte peut 

alors être relevée, 
laissant voir l’attache 
bloquée.

5.   Enlever l’attache 

grippée en utilisant 

des pinces ou un tournevis si 
nécessaire.

6    Rabaisser la porte en 

position fermée.

7.   Étendre le verrou de 

fil et le placer sur les 
crochets de la buse.

8.   Fermer le verrou en le 

poussant vers le haut 
et jusqu’à ce qu’il 
s’encliquette en place.

9.   S’assurer que le 

mouvement de 
la gâchette et du 
mécanisme de 
déclenchement par 
contact (WCE) peut s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté.

CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT 
DE L’OUTIL

1.   Toujours 

brancher

 l’outil à la source 

d’air avant le 

chargement

 des 

attaches.

2.   Soulever le loquet. 

Tirer sur le couvercle 
du chargeur.

3.   Remplir un chargeur 

d’attaches avec les couronnes 
chevauchant le rail du magasin.

4.   Pousser le couvercle 

du chargeur en avant 
jusqu’à ce que le 
loquet s’enclenche.

5.   Toujours retirer toutes les attaches 

du chargeur avant de ranger l’outil. 
L’opération de déchargement 
s’effectue à l’inverse de l’opération 
de chargement mais il faut toujours 
débrancher le tuyau d’air comprimé 
AVANT le déchargement.

RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES 
ATTACHES

Le modèle SN328K00 est muni d’un 
réglage de pénétration des attaches. 
Ceci permet de déterminer à quelle 
profondeur les attaches doivent être 
enfoncés.

1.   Régler la pression de 

fonctionnement de manière à ce 
que la force d’éjection des attaches 
soit constante. Ne pas dépasser 
la pression de fonctionnement 
maximum de 690 kPa.

2.   Pour faire pénétrer un une attache 

moins profondément, tourner la 
roue (C) vers la droite jusqu’à la 
profondeur recherchée.

3.   Pour enfoncer un une attache plus 

profondément, tourner la roue (C) 
vers la gauche jusqu’à la profondeur 
recherchée.

16-Fr

 Instructions d’utilisation

MODE D’EMPLOI 
(Suite) 

 Bouchon 
d’échappe-
ment 

 Rail du magasin

(C)

 Mouvement

 Tourner

Содержание IronForce IFN328K0

Страница 1: ...his information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous s...

Страница 2: ...unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do n...

Страница 3: ...ct the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the...

Страница 4: ...ce for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use...

Страница 5: ...m before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the...

Страница 6: ...screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps...

Страница 7: ...Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive...

Страница 8: ...on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Stapler runs slow or has loss of power 1 Stapler not lubricated sufficiently 1 Lubric...

Страница 9: ...9 IFN328K0 www chpower com Notes...

Страница 10: ...h product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices ar...

Страница 11: ...uation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention...

Страница 12: ...urer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l i...

Страница 13: ...Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la g chette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprim L jection accident...

Страница 14: ...vant d utiliser l outil que la source d air est ajust e la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxyg ne de dioxyde de carbone de gaz combustible o...

Страница 15: ...L UNIQUE La g chette doit tre tir e chaque fois qu une attache est enfonc e L outil peut tre actionn e en pla ant le m canisme de d clenchement pointe de contact WCE contre la surface de travail et en...

Страница 16: ...lenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficult CHARGEMENT D CHARGEMENT DE L OUTIL 1 Toujours brancher l outil la source d air avant le chargement des attaches 2...

Страница 17: ...ATTACHES ET R PARATION DE L OUTIL Seul un personnel qualifi doit r parer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pi ces de rechange d origine ou des pi ces et accessoires qui fonctionne...

Страница 18: ...l Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN258K00 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN180615AV 1 2 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000...

Страница 19: ...ion 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint tanch it du c...

Страница 20: ...on abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces ap...

Страница 21: ...nte que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n...

Страница 22: ...MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones p...

Страница 23: ...gasolina o ning n otro l quido inflamable Nunca use la herramienta en la cercan as de l quidos o gases inflamables Una chispa podr a encender los vapores y ocasionar una explosi n que podr a ocasiona...

Страница 24: ...parador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podr a disparar un sujetador por el frente sto podr a ocasionarle heridas SUMINISTRO DE AIRE a Nunca conecte a un su...

Страница 25: ...r r pido de 9 5mm 3 8 con roscas de 6 4mm 1 4 NPT cuyo di metro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador r pido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presi n de 0 bar 8 62 bar en el...

Страница 26: ...a la presi n de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el sujetador m s profundo gire la rueda C hacia la izquierda has...

Страница 27: ...r ser reparada nicamente por personal calificado y deber n usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp IFN328K0 PA...

Страница 28: ...158K00 12 7 mm 1 2 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN168K00 15 9 mm 5 8 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN20...

Страница 29: ...s anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Re...

Страница 30: ...manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a canc...

Страница 31: ...Notes Notas IFN328K0 31...

Страница 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operaci n Manuel d utilisation 32...

Отзывы: