background image

Sp-9

Detergentes

El uso de detergentes puede reducir 
radicalmente el tiempo de limpieza y 
ayudar a eliminar las manchas resistentes. 
Algunos detergentes han sido diseñados 
específicamente para usar con lavadoras a 
presión en tareas de limpieza específicas. 
Estos detergentes tienen una densidad 
aproximadamente igual a la del agua. El 
uso de detergentes más espesos, como 
jabón para vajilla, obstruirá el sistema de 
inyección de productos químicos y evitará 
la aplicación del detergente. 

La potencia de limpieza de los 
detergentes depende de su aplicación a 
una superficie y el tiempo de espera para 
que los productos químicos actúen sobre 
la suciedad y el tizne. Los detergentes 
funcionan mejor cuando se aplican a baja 
presión.

La combinación de la acción de los 
productos químicos y el enjuague 
de alta presión es muy eficaz. En 
superficies verticales, aplique el 
detergente comenzando desde abajo 
y avanzando hacia arriba. Esto evitará 
que el detergente se escurra hacia 
abajo dejando marcas. El enjuague de 
alta presión también se debe realizar 
desde abajo hacia arriba. En manchas 
particularmente resistentes, puede ser 
necesario usar un cepillo conjuntamente 
con los detergentes y el enjuague de alta 
presión.

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1350

Operación

1.  Durante el funcionamiento, la 

presión afecta la lanza: téngala 
firmemente con ambas manos y 
apunte la boquilla hacia el suelo.

2.  Accione jalando el gatillo de la 

pistola pulverizadora/mango.

3.  Ajuste la distancia de la superficie a 

limpiar, lo cual actúa también sobre 
la presión de la boquilla.  

4.  La forma del patrón de rociado y 

la intensidad pueden cambiarse 
girando el ajustador de rociado que 
se encuentra en el extremo de la 
lanza.  Mantenga las manos alejadas 
del frente de la lanza para evitar 
lesiones.  Vea la figura 9.

cONcLuSIóN DEL TRABAJO

1.  Presione el interruptor ON/OFF de la 

lavadora de presión en la posición 
“OFF”.

2.  Desconecte el enchufe del suministro 

de corriente.

3.  Cierre el suministro de agua. 

4.  Accione el mango pulverizador para 

aliviar la presión de la máquina.

5.  Trabe el gatillo en la posición “OFF”.

6.  Quite la manguera de alta presión 

de la unidad después de cada uso.

cONSEJO: 

 Es mejor quitar todas las 

mangueras cuando guarde la unidad 
durante largos períodos de tiempo.

Figura 9 - Adjusta de pulverización

Содержание IN468001AV

Страница 1: ...at is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates...

Страница 2: ...lways point gun in safe direction Important Safety Instructions Save These Instructions When using this product basic precautions should always be followed including the following 1 Read all instructi...

Страница 3: ...only for a few moments Point gun in safe direction Unit will start spraying when trigger is squeezed if on off switch is in ON position Discharge pressure When on off switch is in off position pressur...

Страница 4: ...Do not spray electrical apparatus and wiring Never disconnect the high pressure discharge hose from the machine while the system is pressurized To depressurize machine turn power and water supply off...

Страница 5: ...ep hose away from sharp objects Bursting hoses may cause injury Examine hoses regularly and replace if damaged Do not attempt to mend a damaged hose Garden Hose Connection Instructions 1 Attach swivel...

Страница 6: ...of the water exceeds the durability of the surface You can vary the impact force by controlling the nozzle s fan pattern the nozzle s angle to the cleaning surface and the nozzle s distance from the...

Страница 7: ...detergents such as dish soap will clog the chemical injection system and prevent the application of the detergent The cleaning power of detergents comes from applying them to a surface and giving the...

Страница 8: ...ting the spray adjuster at the end of the lance Keep hands clear of the front of the lance to prevent injury See Figure 9 End of operation 1 Press the ON OFF switch to OFF on the pressure washer 2 Dis...

Страница 9: ...1 10 Pump Outlet N A 1 11 Pump Inlet N A 1 12 Detergent Bottle optional PM350105SV 1 Operating Instructions and Parts List PW1350 For Replacement Parts or Technical Assistance Call 1 800 330 0712 Plea...

Страница 10: ...u C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provided in the owner s manual s...

Страница 11: ...PW1350 45806 9308 kPa 4 92 L min 38 C 120V 11A 6 8 kg Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symbole...

Страница 12: ...ition OFF et que l appareil est d branch avant de le ranger Risque d injection Le mod le pulv risera lorsque la g chette est actionn e si l interrupteur ON OFF MARCHE ARR T est dans la position ON EN...

Страница 13: ...faut remplacer la fiche ou le cordon utiliser seulement des pi ces de rechange identiques Ne pas pulv riser d appareils lectriques et de c blage Risque d injection ou de blessure grave Haute pression...

Страница 14: ...areil Double Isolation Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis la place d une mise la terre Aucun syst me de mise la terre n est fourni sur un appareil double isolatio...

Страница 15: ...m diatement Utiliser seulement la buse fournie avec cette machine Ne jamais laisser la baguette sans surveillance pendant que la machine fonctionne Ne jamais essayer de modifier les r glages de l usin...

Страница 16: ...joint d tanch it install de chaque c t Certains boyaux d arrosage exigent l utilisation de ce joint suppl mentaire pour viter les fuites d eau Cordon 1 Branchez le cordon dans une prise mise la terre...

Страница 17: ...act en contr lant le motif d ventail de l embout l angle d embout de la surface nettoyer et la distance de l embout la surface nettoyer Ne jamais utiliser d embout vapeur troit fort impact ou d embout...

Страница 18: ...t r duire de beaucoup le temps de nettoyage et aider retirer les taches rebelles Certains d tergents sont fabriqu s pour les pulv risateurs pour certaines taches sp cifiques de nettoyage Ces d tergent...

Страница 19: ...Figure 9 CONCLUSION DU TRAVAIL 1 Presser l interrupteur ON OFF de la laveuse pression sur OFF 2 D brancher la fiche de la source de courant 3 Couper l alimentation d eau 4 Activer le manche pulv risat...

Страница 20: ...Fr 10 Notes Manuel d instructions et pi ces de rechange PW1350...

Страница 21: ...N A 1 11 Aspiration N A 1 12 Bouteille de d tergent en option PM350105SV 1 Pour Pi ces de Rechange ou assistance technique Appelez 1 800 330 0712 S il vous pla t fournir l information suivante Num ro...

Страница 22: ...igence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s manuel s de propri taire fourni s avec le produit D...

Страница 23: ...it Weight PW1350 458 06 93 08 bar 4 92 L min 38 C 120V 11A 6 8 kg Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURI...

Страница 24: ...da antes de guardarla Peligro de inyecci n La unidad comenzar a rociar al oprimir el gatillo si el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO est en la posici n ON encendido Siempre apunte la pistola hacia...

Страница 25: ...cable de corriente Si fuera necesario reemplazar el enchufe o el cable use s lo piezas de repuesto id nticas No roc e sobre aparatos el ctricos ni cableados Riesgo de inyecci n o lesiones graves Alta...

Страница 26: ...entes Siempre proteja del detergente los ojos la piel y las v as respiratorias Para uso tanto en interiores como exteriores Guarde en el interior donde la temperatura permanezca por encima del punto d...

Страница 27: ...abajo de la unidad Peligro de Explosi n NUNCA roc e l quidos inflamables ni use la hidrolavadora en reas donde haya residuos l quidos o vapores combustibles Nunca opere esta m quina en un edificio cer...

Страница 28: ...parar una manguera da ada Conexi n de la Manguera de Jard n 1 Conecte el adaptador de pivote al orificio de entrada de agua de la bomba si ya no est conectado F jese que el adaptador de pivote est mar...

Страница 29: ...rosca de la manguera 4 Conecte la manguera de jard n seg n se explica en Instrucciones de conexi n de la manguera de jard n 5 Enchufe el cord n de corriente en un tomacorrientes de 120 V con conexi n...

Страница 30: ...ociado del patr n en abanico y la distancia a la superficie de limpieza hasta lograr una ptima eficiencia de limpieza sin da ar la superficie Instrucciones Para Limpiar La Boquilla Una boquilla obstru...

Страница 31: ...de abajo hacia arriba En manchas particularmente resistentes puede ser necesario usar un cepillo conjuntamente con los detergentes y el enjuague de alta presi n Instrucciones de montaje y lista de pie...

Страница 32: ...ista de piezas PW1350 Figura 8 Notas Manguera de alta presi n Pistola Lanza Traba del gatillo Interruptor de encendido apagao ON OFF Salida de agua Lavadora a presi n Enchufe GFCI Entrada de agau Adap...

Страница 33: ...A 1 12 Botella para detergente opcional PM350105SV 1 Para Ordenar Repuestos o Asistencia T cnica s rvase llamer al 1 800 330 0712 En los Estados Unidos o llame a su distribuidor local S rvase proporc...

Страница 34: ...rador o si ste no instala y hace funcionar la lavadora a presi n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el producto D Servicio previo...

Страница 35: ...Notes Notas PW1350...

Страница 36: ...Notes Notas PW1350...

Отзывы: