S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les
autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels. Conserver ces instructions comme référence.
11 Fr
IN206701AV 9/07
Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces
Pistolet Pulvérisateur HVLP
Description
Les pulvérisateurs de haut volume,
basse pression (HVLP) sont conçus pour
fournir un fini fin avec un niveau bas
de sur-pulvérisation. Le pulvérisateur
peut être utilisé pour l’application
d’une variété d’acryliques, teintures,
enduits, laques, latex, et apprêts.
Ce modèle peut être utilisé pour
peinturer les meubles, machines,
équipement, murs et travail de
moulure. Les pulvérisateurs de ce
genre ne sont pas recommandés
pour la couche de fini d’automobiles.
Ce modèle portatif est un alternatif
idéal aux pistolets pulvérisateurs
traditionnels. L’efficacité supérieure
de transfert du HVLP fournit un
résultat professionnel avec beaucoup
moins de gaspillage de matériel et de
contamination à l’environnement que
les autres systèmes de pulvérisation de
peinture traditionnels.
Déballage
Lors du déballage de ce produit,
l’examiner soigneusement pour
rechercher toute trace de dommage
susceptible de s’être produit en cours de
transport. Serrer tous raccords, boulons,
etc., qui sont desserrés avant de mettre
le pulvérisateur en service. Chaque
pulvérisateur a été éprouvé avant d’être
expédié. Ne pas rajuster ou modifier les
pièces de la turbine.
REMARQUE :
L’écrou de garniture peut
nécessiter un ajustement additionnel
Récipient, 1 litre
Réglage pour
configuration
ovale à ronde
Figure 1 - Caractéristiques
causé par la relaxation du matériel de
garniture pendent l’expédition.
Le fluide utilisé pour l’épreuve du
pulvérisateur s’est presque tout fait
écoulé. Ce fluide doit être purgé du
pistolet pour éviter la contamination de
l’enduit. Utiliser un solvant convenable
au matériel qui sera pulvérisé.
Généralités Sur La
Sécurité
Danger
!
DANGER
indique :
une situation hasardeuse imminente qui
peut avoir comme résultat, perte de vie ou
blessure grave.
!
AVERTISSEMENT
Avertissement indique : risque potentiel de
situation hasardeuse qui peut avoir comme
résultat, perte de vie ou blessure grave.
!
ATTENTION
Attention indique : risque de situation
hasardeuse qui peut avoir comme résultat,
blessure (de sévérité petite ou moyenne).
Avis
AVIS
indique :
de l’information importante. Manque de
suivre cette information peut avoir comme
résultat, dommage à l’équipement.
Lire toutes instructions et précautions
de sécurité avant de faire fonctionner
le modèle.
!
AVERTISSEMENT
Risque de feu ou d’explosion !
Vapeurs de solvants ou de
peinture peuvent s’éclater ou
s’allumer, et causer des blessures
graves et dommage matériel.
Les peintures et solvants qui contiennent
les HYDROCARBURES HALOGÈNES peuvent
réagir en explosion avec l’alu mi nium.
Toujours vérifier l’étiquette du produit
avant d’utiliser ces matériaux dans le
modèle.
Assurer que la chambre soit bien ventilée.
Éviter toute sources d’allumage, telles que
les étincelles d’électricité statique, flammes
ouvertes, objets chauds, étincelles des
cordons d’alimentation qui se branchent et
se débranchent, et interrupteurs d’éclairage
de travail.
Suivre les précautions de sécurité et
avertissements des fabriquants du matériel
et du solvant. Ne pas utiliser les liquides qui
ont un point d’inflammabilité de moins de
100 degrés Fahr en heit (38 de grés Cel sius).
Ne pas transporter la TURBINE pendant la
pulvérisation.
Levier d’arrêt pour
dégagement rapide du
récipient de peinture
Raccord rapide
Régulateur du flux d’air
Bouton de réglage du
débit de matériel
Attention: Campbell Hausfeld recommande que l’entretien autre que celui décrit dans le manuel d’instruction devrait être performé par un
centre de service authorisé.
Table de Matières
Description . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Généralités sur la Sécurité . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
©2007 Campbell Hausfeld/ Scott Fetzer
Pistolet
Pulvérisateur HVLP