background image

25 Sp

HU500000, HU502000

Instalación

COlOCaCIÓn

Es extremadamente importante instalar 
el compresor en un área limpia, seca y 
bien ventilada. El compresor debe estar 
ubicado sobre una superficie firme y 
nivelada donde la temperatura del 
aire circunstante no sobrepase los 38°C 
(100°F).
Se requiere un espacio mínimo de 45,7 
cm (18 pulgadas) entre el compresor y 
la pared, ya que los objectos podrían 
obstruir el paso de aire.

 

No coloque la  

  entrada de aire del 

compresor cerca de áreas con vapor, 
vapores de pintura, chorros de arena o 
cualquier otra fuente de contaminación. 
Los desperdicios dañarán el motor.

InStalaCIÓn elÉCtrICa

  

Todas 

  las 

conexiones eléctricas y el 
alambrano deberán ser 
llevados a cabo por un 
electricista profesional. La instalación 
debe estar conforme con los códigos 
locales y los códigos nacionales sobre 
electricidad.

alaMbraDO

1.  Los códigos eléctricos varían de 

un área a otra. Sin embargo, el 
alambrado, enchufe y protectores 
se deben seleccionar según las 
especificaciones de amperaje 
y voltaje indicados en la placa 
del motor y cumplir con las 
especificaciones mínimas.

2.  Use fusibles de acción retardada 

tipo T o un cortacircuito.

3.  Este producto está diseñado para 

circuitos nominales de 120 voltios y 
tiene un enchufe para conexión a 
tierra similar al de la Figura 6.  

Cerciórese de conectarlo a un 
tomacorrientes cuya configuración 
sea similar a la del enchufe. 
Este producto se debe conectar 
a tierra. En caso de que ocurra 
un cortocircuito, ésto evitaría 
el riesgo de choque eléctrico al 
ofrecerle un cable de desvío a la 
corriente eléctrica. Este producto 
tiene un cordón con un alambre y 
terminal de conexión a tierra. Debe 
conectarlo a un tomacorrientes 
que esté instalado adecuadamente 
según los códigos y ordenanzas 
locales.

 

Si no conecta  

  los cables 

adecuadamente podría haber 
cortocircuitos, incendios, 
sobrecalentamiento, etc.

Funcionamiento

anteS De arranCarlO pOr prIMera
vez prOCeDIMIentO De ablanDe

(Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.)
1.  Abra la válvula de drenaje que 

se encuentra en la parte inferior 
del tanque.

2.  Coloque el interruptor de  

encendido / apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

3.  Enchufe el cable de corriente.
4.  Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición 

On

 

(encendido) y haga funcionar el 
compresor durante 30 minutos.

5.  Coloque el interruptor de  

encendido / apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

6.  Desenchufe el cordón de corriente.
7.  Cierre la válvula de drenaje.
Ahora el compresor está listo para ser 
usado.

FUnCIOnaMIentO

1.  Coloque el interruptor en 

OFF

 y 

conecte el cordón al tomacorrientes.

2.  Gire la perilla del regulador en 

sentido antihorario para cerrar el 
flujo de aire.

3.  Coloque el interruptor en 

aUtO

.

4.  El compresor aumentará la presión 

al valor máximo y se apagará.

5.  Con la manguera conectada a 

la salida del compresor, conecte 
la boquilla para la llanta u otra 
herramienta al extremo libre de la 
manguera.

6.  Ajuste el regulador a la presión 

adecuada para una herramienta o 
neumático. Maneje la herramienta 
según las instrucciones. 

A medida que el aire del tanque se 
agota por el uso de la boquilla para la 
llanta, herramienta, etc., el compresor 
vuelve a encenderse automáticamente 
a la presión prefijada de activación. 
Cuando se use una herramienta en 
forma continua, el compresor cumplirá 
ciclos de encendido y apagado en forma 
automática.
7.   Cuando termine de usar el 

compresor, ponga el interruptor en 
OFF, desenchufe el cable eléctrico y 
drene el aire del tanque.

TEST

RESET

Figura 6 - Método de conexión  
 

a tierra

Tomacorrientes 

conectado a tierra

Terminal de 

conexión a tierra

Calibre mínimo

del cable de extensión

7,5 m

15 m

30 m

14

12

10

Usar un cable de extensión puede 
provocar exceso de calor en el motor. Esto 
puede llevar a que se dispare el disyuntor 
(en el panel eléctrico) o a que se dispare 
una sobrecarga térmica (en el motor del 
compresor). Si sucede esto, quite el cable 
de extensión y enchufe el compresor 
directamente en el tomacorrientes. Evite 
usar cables de extensión, en lugar de eso 
use una manguera de aire más larga.

Содержание HU500000

Страница 1: ...lease call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Do not return the product to the retailer Do not operate...

Страница 2: ...s in the United States the National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA 3 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the comp...

Страница 3: ...he items marked with an asterisk were shipped loose with the unit 1 Wheel has an offset hub Place wheel insert into center of hub With offset hub facing axle iron assemble axle bolt through washer and...

Страница 4: ...om the tank daily to reduce the risk of corrosion Pressure Gauges These gauges will show air pressure in the compressor tank and at the compressor outlet Outlet Pressure Gauge Will show air pressure a...

Страница 5: ...ounded in accordance with all local codes and ordinances Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring TEST RESET Figure 6 Grounding Method Grounded Outlet Grounding...

Страница 6: ...the tank Wear ANSI approved Z87 1 safety glasses 2 Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank Tilt tank to remove all moisture 3 Clean dust and dirt from tank air lines and pump...

Страница 7: ...rried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material Important This condensation will cause water spots in a paint job especially when spraying other than...

Страница 8: ...alve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank bleed tank 4 Defective unloader valve on pressure switch 4 Replace unloader valve 5 Defective motor capacitor s 5 Re...

Страница 9: ...turdy wedge object to bring tank to level position 3 Cylinder or piston is worn scored 3 Replace or repair as necessary Compressor runs continuously and safety valve opens as pressure rises 1 Defectiv...

Страница 10: ...y d Electric motors check valves and pressure switches e Drain cocks f Damage due to incorrect voltage or improper wiring g Other items not listed but considered general wear parts h Pressure switches...

Страница 11: ...il Avoir en main le num ro de s rie num ro de mod le et liste de pi ces avec les pi ces manquantes encercl es avant d appeler NE PAS RENVOYER LE PRODUIT AU MARCHAND Ne pas utiliser un mod le qui a t e...

Страница 12: ...t OSHA 3 Seules les personnes bien familiaris es avec ces r glements d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants d...

Страница 13: ...1 La roue a un moyeu d centr Placer la garniture de roue au centre du moyeu Avec le moyeu d centr face au fer d essieu assembler le boulon d essieu travers la rondelle puis les trous dans la roue et...

Страница 14: ...tte soupape pour purger l humidit du r servoir quotidiennement afin de r duire le risque de corrosion Manom tre s Ces manom tres indiquent la pression d air dans le r servoir du compresseur et la sort...

Страница 15: ...rodage Cette proc dure doit tre termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Ouvrir le robinet de vidange au bas du r servoir 2 Mettre...

Страница 16: ...et de vidange sous le r servoir Pencher le r servoir pour en retirer toute l humidit 3 Nettoyer la poussi re et la salet du r servoir des conduites d air et le couvercle de pompe tandis que le compres...

Страница 17: ...en forme de gouttelettes m lang e avec le mat riel utilis Important Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre travail de peinture surtout pendant la pulv risation de peinture qui n est...

Страница 18: ...avec de l air dans le r servoir purger le r servoir 4 Soupape de d charge d fectueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de d charge 5 Condensateur s de moteur d fectueux 5 Remplacer le condensat...

Страница 19: ...oir la position niveau 3 Le cylindre ou le piston est us marqu 3 Remplacer ou r parer au besoin Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s curit s ouvre tandis que la pression monte...

Страница 20: ...nge r Dommage d la tension ou installation de fils incorrecte g Autres articles pas indiqu s mais consid r s pi ces fatigue g n rales h Manostats r gulateurs d air et soupapes de s ret qui ont t s mod...

Страница 21: ...1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un c rculo antes de llamar NE PAS RENVOYER LE PRODUIT...

Страница 22: ...eguridad deben utilizar el compresor 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trabajo 5 Use anteojos de seguridad y prot jase los o dos para operar la un...

Страница 23: ...de la rueda en el centro del cubo Con el cubo descentrado hacia el hierro del eje instale el perno del eje a trav s de la arandela y de los orificios de la rueda y del hierro del eje 2 Coloque la ara...

Страница 24: ...resi n de aire en el tanque del compresor y a la salida del compresor Man metro de salida Indica la presi n de aire a la salida en libras por pulgada cuadrara bar psi Aseg rese de que este man mentro...

Страница 25: ...e este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Abra la v lvula de drenaje que se encuentra en la parte inferior del tanque 2 Coloque el...

Страница 26: ...drenaje debajo del tanque Incline el tanque para eliminar toda la humedad 3 Limpie el polvo y la suciedad del tanque las l neas de aire y la cubierta de la bomba mientras el compresor contin a apagad...

Страница 27: ...ndo o rociando arena la humedad saldr del tanque mezclada con el material que est rociando ImportantE Esta condensaci n ocasionar manchas en la pintura especialmente cuando est pintando con pinturas q...

Страница 28: ...ula de retenci n desgastada 3 Cambie la v lvula de retenci n No desensamble la v lvula de retenci n con aire en el tanque purgue el tanque 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n...

Страница 29: ...ivel 3 El cilindro o pist n est desgastado marcado 3 Reemplace o repare seg n sea necesario El compresor funciona en forma continua y la v lvula de seguridad se abre cuando aumenta la presi n 1 Presos...

Страница 30: ...s al alambrado incorrecto o conexi n a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad g Otros art culos no enumerados pero considerados de desgaste general h Presostatos controles de flujo de aire y...

Страница 31: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones 31 HU500000 HU502000...

Страница 32: ...Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones Date Maintenance performed Repair components required Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis Fecha Maintenimient...

Отзывы: