background image

Compresseurs  

d’Air Sans Huile

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit 

décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!  

conserver ces instructions comme référence.

9 Fr

Description 

Les compresseurs d’air portatifs sans 
huile sont conçus pour l’utilisation à 
la maison et à l’atelier. Le nettoyage 
ou remplacement du filtre d’arrivée 
sur tous modèles et le vidange de 
l’humidité des réservoirs à air font 
partie de l’entretien exigé.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie 
pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER 
LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. 
Rechercher les symboles suivants pour 
cette information.

 

Danger indique

  une situation 

hasardeuse imminente qui RÉSulTERA 
en perte de vie ou blessures graves.
 

Avertisssement

  indique une 

situation hasardeuse potentielle qui 
PEuT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention indique

  une situation 

hasardeuse potentielle qui PEuT 
résulter en blessures.
 

Avis indique

  l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner 
soigneusement pour rechercher toute 
trace de dommage susceptible de 
s’être produit en cours de transport.  
Assurer que tous raccords, boulons, 
etc., dégagés sont serrés avant de 
mettre ce produit en service. Pour 
toutes questions, pièces endommagées 
ou manquantes, appeler le 1-800-543-
6400 pour le service à la clientèle. Prière 
d’avoir le numéro de série, numéro 
de modèle et liste de parties (avec les 
parties manquantes encerclées) avant 
d’appeler.

  Instructions D’Utilisation 

HU3501

Avertissement D’Air Respirable

Ce compresseur n’est pas équipé pour et 
ne devrait pas être utilisé “comme soi” 
pour fournir de l’air respirable. Pour les 
applications d’air pour la consommation 
humaine, il est nécessaire d’équiper 
le compresseur d’air/pompe avec de 
l’équipement de sécurité en canalisation 
et d’alarme.  Cet équipement additionnel 
est nécessaire pour filtrer et purifier 
l’air afin d’atteindre les spécifications 
minimales pour la respiration Grade 
D décrit dans le Compressed Gas 
Association Commodity Specification G 
7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, et/ou 
Canadian Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES

Si le compresseur est utilisé pour 
les applications d’air respirable 
et l’équipement de sécurité en 
canalisation et d’alarme n’est pas 
utilisé simultanément, les garanties en 
existance seront annulés, et Campbell 
Hausfeld nie toute responsabilité 
pour n’importe quelle perte, blessure 
personnelle ou dommage.

Généralités Sur La 

Sécurité

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

 

ce produit ou son 

  cordon peuvent 

contenir des produits chimiques, y 
compris du plomb, relevés par l'État de 
californie comme cause de cancer, 
d'anomalies congénitales ou d'autres 
problèmes reproductifs. lavez-vous les 
mains après toute manipulation.
 

Vous

  pouvez 

créer de la poussière en 
coupant, ponçant, perçant 
ou meulant les matériaux 
tels que le bois, la peinture, le métal, le 
béton, le ciment ou autre maçonnerie. 
cette poussière contient souvent des 
produits chimiques reconnus pour causer 

IN630800AV 5/09

le cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
Portez de l’équipement de protection.

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

Les compresseurs d’air sont utilisés dans 
une variété d’applications. Puisque 
les compreseurs d’air et autres pièces 
détachées (pompe, pistolets, filtres, 
graisseurs, tuyaux, etc.) forment un système 
de pompage de haute pression, observez 
les précautions de sécurités suivants. Seules 
les personnes bien familiarisés avec ces 
règles de sécurité doivent êtres autorisés à 
se servir du compresseur.

 

Seul un électri-cien 

  qualifié (autorisé 

ou diplômé) doit effectuer les travaux 
électriques. Sur un circuit installé 
correctement, les fils noirs fournissent 
une tension même si le modèle est hors 
circuit (oFF).

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!  

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Enregistrer le N° de Modèle, N° de Série, 
et la Date d’Achat située sur la base de la 
pompe dans l’espace ci-dessous.
N°de Modèle 

____________________

N°de Série 

____________________

Date d’Achat 

____________________

Garder ces numéros pour référence future.

STOP!

NE PAS RENVOYER 
LE PRODUIT AU 
MARCHAND !

Содержание HU3501

Страница 1: ...eet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIME...

Страница 2: ...t and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity...

Страница 3: ...ventilated area so that compressor may be properly cooled 3 Compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet but if this is not possible an extension cord may be used It sh...

Страница 4: ...ally when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position when connecting or disconnecting the power cor...

Страница 5: ...ached to regulator indicates air pressure going to hose and any tool attached to end of hose Gauge attached to pressure switch indicates air pressure in tank Maintenance Release all pressure and disco...

Страница 6: ...becomes overheated If thermal overload protector shuts motor off frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Wrong gauge wire or length of extension cord 3 Clogged air filter 4 Lack of p...

Страница 7: ...eter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances fr...

Страница 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Страница 9: ...r la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le comp...

Страница 10: ...de ne pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique...

Страница 11: ...38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centim tres 18 po entre le compresseur et un mur est exig pour viter le stoppage d air par des objets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la...

Страница 12: ...ntes et v rifier que ces rallonges conviennent la fiche du produit V rifier que la rallonge n est pas endommag e En utilisant une rallonge s assurer d en utiliser une suffisamment lourde pour transpor...

Страница 13: ...te automatiquement Si le compresseur reste en position ON marche et si l air sort compl tement du r servoir en utilisant un mandrin de pneu un outil etc alors le compresseur red marrera automatiqueme...

Страница 14: ...it 14 Fr Compresseurs D Air Portatifs l extr mit du r servoir REMARQUE La coupe de vidange doit tre vid e r guli rement Ne retirez pas le bouchon de vidange le r servoir tant sous pression 4 Mettre le...

Страница 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Страница 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Страница 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associa...

Страница 18: ...s aislantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contac...

Страница 19: ...s ruedas puedan usarse para mover la unidad El juego de ensamble del mango incluye 1 mango 2 pernos 1 Inserte los extremos del mango en los soportes en forma de tubo en el tanque 2 Alinee los agujeros...

Страница 20: ...cto est dise ado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexi n a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 4 Conecte el producto nicamente a un tom...

Страница 21: ...vula est ubicada en el lado del tanque sela para drenar la humedad del tanque diaria mente para evitar que el tanque se oxide Drene el tanque diariamente Reduzca la presi n del tanque a menos de 0 69...

Страница 22: ...o 1 Chequee el compresor a ver si tiene alg n problema visible especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que est limpio 2 Hale el anillo de la v lvula de seguridad y deje que calce e...

Страница 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Страница 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Отзывы: