manualshive.com logo in svg
background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

20 Sp

FP202800, FP202900

Instalación (Continuación)

CONEXION A TIERRA

1.  Este producto está diseñado para 

circuitos nominales de 120 voltios 
y tiene un enchufe para conexión 
a tierra similar al de la Figura 3. 
Cerciórese de conectarlo a un 
tomacorrientes cuya confi guración 
sea similar a la del enchufe. Este 
producto se debe conectar a 
tierra. En caso de que ocurra un 
cortocircuito, ésto evitaría el riesgo 
de choque eléctrico al ofrecerle 
un cable de desvío a la corriente 
eléctrica. Este producto tiene un 
cordón con un alambre y terminal 
de conexión a tierra. Debe 
conectarlo a un tomacorrientes 
que esté instalado adecuadamente 
según los códigos y ordenanzas 
locales.

 El uso 

inadecuado del enchufe 
con conexión a tierra 
podría ocasionarle choques 
eléctricos.

 

No use un  

 adaptador para 

conexión a tierra con este producto.

2.  Si necesita reparar o reemplazar 

el cordón o el enchufe, no conecte 
el cable de conexión a tierra a 
ninguno de los terminales planos. 
El alambre cuya superfi cie externa 
del aislante es verde, con o sin 
rayas amarillas, es el cable de 
conexión a tierra.

 Nunca 

conecte 

  los cables verdes 

o verde con rayas amarillas, a un 
terminal con tensión.

3.  Consúltele a un electricista 

califi cado o a un técnico 
de reparación, en caso de 
que no comprenda bien las 
instrucciones o si tiene dudas 
de que esté conectado a tierra 
adecuadamente. No modifi que 
el enchufe, si éste no entra en el 
tomacorrientes, mande a instalar 
un tomacorrientes adecuado con 
un electricista califi cado.

 

 Un cableado 

inadecuado provocará daños por 
sobrecalentamiento, cortocircuitos 
e incendio.

LUBRICACION

Este es un aparato sin aceite y 

NO 

REQUIERE

 lubricación para su 

funcionamiento.

Pre-Funcionamiento

 

ANTES DE ARRANCARLO POR 
PRIMERA VEZ - PROCEDIMIENTO 
DE ABLANDE 

(Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.)

1.  Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la derecha para 
abrir el fl ujo de aire.

2. 

No conecte

 una manguera ni 

ningún otro accesorio al salida de 
aire del compresor.

3.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

4.  Enchufe el cable de corriente.

5.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
ON (encendido). Deje que el 
compresor funcione durante 30 
minutos.

6.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

7.  Desenchufe el cable de corriente.

Ahora el compresor está listo para ser 
usado.

ANTES DE INICIAR CADA 
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO

1.  Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la izquierda. 

2.  Conecte la manguera de aire a la 

salida del regulador.

3.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

4.  Enchufe el cable de corriente.

5.  Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición 

ON

 

(encendido) y deje que el 
compresor funcione hasta que 
alcance la presión de apagado 
automático.

6.  Conecte la boquilla para infl ar 

neumáticos u otra herramienta al 
extremo de la manguera.

7.  Gire la perilla del regulador 

hacia la derecha hasta la presión 
deseada para la herramienta que 
esté usando.

Funcionamiento

ENCENDIDO

 No 

conecte 

 ninguna 

herramienta al extremo de la 
manguera hasta que haya terminado 
el proceso de preparación para el uso 
y haya verifi cado que la unidad esté 
lista para funcionar.

CICLO DE ENCENDIDO/APAGADO 
DEL COMPRESOR

En la posición 

ON/AUTO

 (encendido/ 

automático), el compresor bombea 
aire dentro el tanque. Cuando se 
alcanza la presión de apagado 
(“corte” preestablecido), el compresor 
se apaga automáticamente.

Si se deja el compresor en la posición 

ON/AUTO

 (encendido/automático) 

y el aire sale del tanque al usar una 
boquilla para infl ar neumáticos, 
una herramienta, etc., el compresor 
se reiniciará automáticamente a su 
presión de “corte” preestablecida. 
Cuando se use una herramienta 
en forma continua, el compresor 
cumplirá un ciclo de encendido y 
apagado en forma automática. 

En la posición 

OFF

 (apagado), el 

interruptor de presión no puede 
funcionar y el compresor no se pondrá 
en funcionamiento. Asegúrese de que 
el interruptor esté en la posición 

OFF

 

cuando conecte o desconecte el cable 
de corriente del tomacorriente.

MANÓMETROS

El manómetro conectado al regulador 
indica la presión de aire que pasa 
por la manguera (y por cualquier 
herramienta conectada al extremo de 
la manguera).

El manómetro conectado al 
interruptor de presión indica la 
presión de aire en el tanque.

TEST

RESET

Figura 3 - Méthode de mise à 
 la 

terre

Tomacorrientes 

conectado a tierra

Terminal de 

conexión a tierra

Содержание FP202800

Страница 1: ...nt information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situatio...

Страница 2: ...k immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than 150 psi MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pressure ratings to protect the pressurized components from bur...

Страница 3: ...g plug that looks like the plug illustrated in Figure 3 Make sure the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug This product must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces risk of electrical shock by providing an escape wire for electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate groundi...

Страница 4: ...urn ON OFF switch to ON position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used Operation START UP Do not attach air tools to open end of the hose until start up is completed and the unit checks OK ON OFF CYCLING OF COMPRESSOR In the ON AUTO position th...

Страница 5: ...released when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced DRAIN TANK With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank CLEANING Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent over spray fr...

Страница 6: ...se drain valve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4 Tank leaks 4 Check tank for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine r...

Страница 7: ...09530AV 1 10 Check valve includes part 29 30 FP209532AV 1 11 M4 x 0 7 x 6 screw 1 12 M6 x 1 0 x 10 screw 4 13 Drain valve D 1403 1 14 Rubber foot tank 3 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16 Power cord 1 17 M3 x 10 screw 1 18 Pump motor assembly includes part 21 FP209039AV 1 19 Motor cover 1 20 Wire clip FP202823AV 1 Ref Part No Description Number Qty 21 Exhaust tube kit FP202839...

Страница 8: ...mp or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Electric motor c...

Страница 9: ...RVER CES INSTRUCTIONS NE PAS JETER Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation p...

Страница 10: ...ion est généralement une indication d un problème 11 Pour réduire le risque d incendie garder l extérieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 1034 kPa doit être installée dans le réservoir de ce compresseur La soupape de sûreté ASME doit avoir un débit d air et une classification de pression suffisants po...

Страница 11: ... le fil de terre à ni une ni l autre borne plate Le fil avec l isolation qui a une surface externe verte avec ou sans rayures est le fil de terre Ne jamais brancher le fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée Installation ENDROIT Il est extrêmement important d installer le compresseur dans un endroit propre sec et bien ventilé Le compresseur doit être placé sur une surface solide et à nive...

Страница 12: ...tuyau 7 Tourner le bouton du régulateur complètement vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la pression voulue pour l outil utilisé Fonctionnement DÉMARRAGE Ne pas attacher des outils pneumatiques au bout ouvert du tuyau avant que le démarrage du modèle soit complet et que vous avez vérifié le modèle CYCLE MARCHE ARRÊT DU COMPRESSEUR En position ON AUTO marche auto le compr...

Страница 13: ...sortir l air en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer PURGER LE RÉSERVOIR Avec le compresseur hors circuit et la pression dissipée purger l humidité du réservoir en ouvrant le robinet de purge sous le réservoir NETTOYAGE Mettre hors circuit OFF et nettoyer la poussière et la saleté du couvercle de la pompe du réservoir et des canalisations d air IMPORT...

Страница 14: ...ou remplacer 3 Connexions desserrées aux raccords tubes etc 3 Vérifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban à tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du réservoir 4 Vérifier le réservoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le réservoir doit être remplacé avec une p...

Страница 15: ...nclut pièces nº 29 et 30 FP209532AV 1 11 Vis M4 x 0 7 x 6 1 12 Vis M6 x 1 0 x 10 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pied en caoutchouc Réservoir 3 15 Fil pressostat avec interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alimentation 1 17 Vis M3 x 10 1 18 Montage de pompe moteur Inclut pièce nº 21 FP209039AV 1 19 Couvercle de moteur 1 20 Attache de fils FP202823AV 1 21 Kit de tuyau de ventilation FP202839AV 1 2...

Страница 16: ...orme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les réservoirs rouillés y compris mais sans s y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession Moteur électrique soupape de retenue interrupteur de pr...

Страница 17: ...ODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la mue...

Страница 18: ...ntenga los dedos alejados del compresor cuando esté funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la unidad y chequéela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibración se debe a una falla 11 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite s...

Страница 19: ... un espacio mínimo de 45 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación Los desperdicios dañarán el motor Manómetros Hay dos tipos de manómetros ubicados cerca del regulador Estos manómetros indican la...

Страница 20: ...F apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición ON encendido Deje que el compresor funcione durante 30 minutos 6 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición OFF apagado 7 Desenchufe el cable de corriente Ahora el compresor está listo para ser usado ANTES DE INICIAR CADA PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO 1 Gire la perilla del regulador ...

Страница 21: ...s de aire IMPORTANTE El compresor debe colocarse lo más lejos posible del área de pulverización según lo permita la HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale de la bomba Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo esta humedad se acumulará en el tanque Cuando esté...

Страница 22: ...drenaje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la válvula de retención 2 Retire la válvula de retención Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tubería etc 3 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuberías en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Fugas del tanque 4 Revise el tanque en busca de fugas c...

Страница 23: ...chequeo incluye piezas No 29 y 30 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 1 12 Tornillo M6x1 0x10 4 13 Válvula de drenaje D 1403 1 14 Pata de caucho Tanque 3 15 Cable interruptor de presión a interruptor de corriente FP209523AV 1 16 Cordón de alimentación 1 17 Tornillo M3x10 1 18 Ensamblaje de bomba motor incluye pieza No 21 FP209039AV 1 19 Cubierta del motor 1 20 Sujetador del cable FP202823AV 1 21 Kit...

Страница 24: ...ncia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad Motor eléctrico válvula de retención interruptor de presión regulador manómetros mangueras tubería...

Отзывы: