background image

DG480000CK

11 Fr

Entretien 

(Suite)

Nettoyage

Nettoyer la saleté et les débris des
évents et des contacts électriques en
soufflant de l’air comprimé. Les leviers
de verrouillage et les évents du moteur
doivent rester propres et libres de
toute matière étrangère. Ne pas
essayer de les nettoyer en insérant des
objets pointus par les ouvertures.
Garder les poignées des outils propres,
sèches et libres d’huile ou de graisse.
Utiliser seulement un savon doux et un
chiffon humide pour nettoyer l’outil en
restant loin de tous les contacts
électriques. 

Certains agents de nettoyage et
solvants sont dangereux pour les
plastiques et autres pièces isolées.
Certains de ces articles incluent :
essence, térébenthine, diluant de
laque, diluant de peinture, solvants de
nettoyage au chlore, ammoniaque et
détergents résidentiels contenant de
l’ammoniaque.

Ne jamais utiliser de solvants
inflammables ou combustibles autour
des outils.

SERVICE TECHNIQUE 

Pour obtenir de l’information sur le
fonctionnement ou la réparation de
ce produit, veuillez appeler le 
1-800-424-8936. 

Tout le
travail

d’entretien et de réparation doit être
effectué seulement par un personnel de
réparation qualifié. L’entretien ou les
réparations non effectués par
un personnel qualifié pourraient mener
à des blessures.

En réparant ou faisant l’entretien d’un
outil, utiliser seulement des pièces de
rechange identiques. Suivre les
instructions de la section d’entretien
présentées dans le manuel. Utiliser des
pièces non autorisées ou ne pas suivre
les instructions d’entretien peut mener
à un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures.

Montage

1. S’assurer que l’outil n’est pas

branché à une alimentation de
courant, puis l’inverser sur l’établi. 

2. Aligner et positionner le disque de

ponçage sur la plaque de presse.
Bien presser pour retenir en place
(voir la figure 1): 

REMARQUE : 

Utiliser seulement des

tampons de ponçage du même type,
taille et poids.

Pré-Fonctionnement 

AVANT D’UTILISER L’OUTIL :  

1. Toujours porter des protecteurs pour

les oreilles et un masque anti-
poussières.

2. Utiliser des lunettes de sécurité,

particulièrement en ponçant 
au-dessus de la tête.

3. La ponceuse ne convient pas pour le

ponçage humide.

4. Vérifier que l’interrupteur n’est pas

à la position "on" avant de brancher
le cordon.

5. Garder le cordon loin des pièces

mobiles des outils.

6. Choix du papier abrasif : 

Le papier abrasif à gros grains
(60 grains) retire le matériau général
et le papier abrasif fin sert à la
finition. Si la surface est inégale,
commencer plutôt par un papier
abrasif à gros grains et ensuite
poncer jusqu’à ce que la surface soit
uniforme. 

Utiliser un papier abrasif à grains
moyen (100 grains) pour retirer les
égratignures laissées par le papier à
gros grains.

Utiliser un papier abrasif fin (150
grains) pour lisser et finir. Continuer
à poncer jusqu’à ce que la surface
soit lisse.

Fonctionnement

Les ponceuses sont conçues pour que
la paume d’une main puisse guider
l’outil durant le ponçage.

1. Commencer le processus de ponçage

en choisissant les particules les plus
fines pour le passage initial de
ponçage. Les particules doivent être
assez grosses pour retirer les
ébarbures et la rugosité excessive.

2. Lorsque le ponçage initial indiqué

dessus est complet, changer le papier
abrasif à un type d’un niveau plus fin
(exemple : gros à moyen), et
continuer le procès de finition.

3. Continuer en changeant

successivement pour des particules
plus fines jusqu’à ce que l’on
obtienne le fini recherché.

REMARQUE : 

Ne pas changer d’un

papier abrasif à gros grains à très fin
en une seule étape. Des marques en
spirales causées par les particules
grossières seront difficiles à retirer.

Pour recueillir la poussière, on peut
brancher un aspirateur central ou un
aspirateur autonome à l’orifice
d’échappement de poussière de la
ponceuse.

PONÇAGE À PLAT

La semelle de ponçage de votre
appareil exécute de petits mouvements
circulaires. C’est ainsi que l’on obtient
une surface uniforme sans marques.
À cause du mouvement circulaire, la
manière de tenir et déplacer la
ponceuse est moins importante. Il est
rarement nécessaire d’ajouter une
pression supplémentaire à l’appareil.

FINITION

Inspecter la surface à finition. Si la

couche est fissurée ou s’écaille, retirer
le plus possible de la couche à l’aide
d’une brosse ou un grattoir. Ensuite,
utiliser un papier abrasif suffisamment
gros pour retirer ce qui reste de la
couche. Poncer la surface à plat
éliminant toutes les taches et la
préparer pour recevoir une nouvelle
couche de peinture ou de vernis.

Entretien

Tout le travail d’entretien et de
réparation doit être effectué seulement
par un personnel de réparation qualifié.
L’entretien ou les réparations non
effectués par un personnel qualifié
pourraient mener à des blessures.

Si l’outil continue à ne pas démarrer
ou fonctionner correctement,
retourner l’outil à une installation de
service pour sa réparation.

Remplacer la plaque de presse.

Débrancher l’outil. Retirer les cinq (5)
vis (voir la figure 3) et retirer la plaque.

Insérer la nouvelle plaque de presse.
Insérer les cinq (5) vis - 

NE PAS TROP

RESSERRER.

Remplacer immédiatement les presses
fissurées ou endommagées. Travailler
avec une plaque de presse
endommagée pourrait endommager le
projet de ponçage et provoquer de
graves blessures.

10 Fr

Figure 3

cinq vis

Figure 2 - Assemblage du
boyau de poussière

Figure 1 - Assemblage du tampon
de ponçage

Instructions d’Utilisation

S’il vous plaît fournir l’information suivante:

- Numéro de Modèle
- Numéro de série (si présent)

Adresser toute correspondance à

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH   45030   U.S.A.

Plaque de presse

DG028800AV

1

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936

Description

N

o

de Pièce

Qté

Liste de Pièces de Rechange

Содержание DG480000CK

Страница 1: ...ther existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Only persons well acquainted with thes...

Страница 2: ...eye protection Protective equip ment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uninten tional startin...

Страница 3: ...cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi tions and t...

Страница 4: ...ng pass The grit should be coarse enough to remove burrs and excessive roughness 2 Once the initial sanding noted above is complete change the sandpaper by one grit range example coarse to medium and...

Страница 5: ...de escape para el polvo de la lijadora LIJADO PLANO La base de su lijadora efect a peque os movimientos circulares Gracias a esto obtendr una superficie pareja sin marcas Como el movimiento que se rea...

Страница 6: ...de colectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo No use este producto en forma inadecuada La exposici n excesiva a la vibraci n trabajar en posiciones inc modas y los movim...

Страница 7: ...rramienta bajo tensi n y causa un choque el ctrico al operador Las herramientas doblemente aisladas est n equipadas con un enchufe polarizado un borne del enchufe es m s ancho que el otro Este enchufe...

Страница 8: ...g peut se s parer durant l utilisation provoquant de graves blessures 11 S assurer que le papier abrasif est bien install sur le tampon de pon age et que le tampon est bien fix la broche de l outil Av...

Страница 9: ...iser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le r parer D brancher l...

Страница 10: ...pour lisser et finir Continuer poncer jusqu ce que la surface soit lisse Fonctionnement Les ponceuses sont con ues pour que la paume d une main puisse guider l outil durant le pon age 1 Commencer le p...

Отзывы: