manualshive.com logo in svg
background image

Fr18

 Mémento: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus 
de sécurité. 

GARANTIE LIMITÉE

 

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, 

Ohio, 45030, Visitez

 www.campbellhausfeld.com

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce compresseur d’air Campbell Hausfeld. 
5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées 

ci-dessous.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES 

À 

PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur d’air est utilisé pour 

une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date 
d’achat. Certaines Provinces /Certains États ne permettent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, donc les 
limitations précédentes peuvent ne pas s’appliquer dans ce cas.

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS 

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation 
des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l

’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les 

instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D.  Service avant livraison; par ex. le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; par ex. lubrifiants, filtres et joints d’étanchéités.
F. 

Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit observer la 
garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G.  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.  Tous les Compresseurs

a.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

b.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou autres 

polluants.

c. 

Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.

d.  Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats.
e.  Robinets de vidange.
F. 

Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.

g.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
h.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2. Compresseurs 

Graissés

a.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.
b.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre les 

directives d’entretien d’huile.

3.  Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a. Courroies
b.  Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant
c. 

Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un 

compresseur ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de validité de 
la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: 

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. 

Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le 

remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des 
pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur 
peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Содержание DC260000

Страница 1: ...Oilless Compressors Operating Instructions and Parts Manual Model DC260000 IN642000AV 8 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Страница 2: ...all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof of purchase f...

Страница 3: ...ce Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Guidelines This manual contains i...

Страница 4: ...is used for the purpose of breathing air application and proper in line safety and alarm equipment is not simultaneously used existing warranties shall be voided and Campbell Hausfeld disclaims any l...

Страница 5: ...uid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13...

Страница 6: ...4 SPECIFICATIONS DC260000 Motor HP 1 3 Tank Capacity 26 gallon Phase Single Number of Cylinders 1 Air Delivery 90 psi 4 0 SCFM Voltage 110 120 Amperes 14A Hertz Cycle 60 Maximum Pressure 150 Tank Out...

Страница 7: ...und Only use the handle to lift one end so the wheels may be used to move the unit Wheel Assembly Figure 2 Wheel assembly kit includes 2 wheels 2 axle bolts 2 washers 2 nuts The items marked with an a...

Страница 8: ...ve This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Pressure Gauges These gauges will show air pressure in the compr...

Страница 9: ...et all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker 3 This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrat...

Страница 10: ...per pressure for tool or tire Operate tool per instructions As air is depleted from the tank by use of a tire chuck tool etc the compressor will restart automatically at its preset cut in pressure Whe...

Страница 11: ...e in tank bleed tank 4 Defective unloader valve on pressure switch 4 Replace unloader valve 5 Defective motor capacitor s 5 Replace capacitor s 6 Defective motor 6 Replace motor Tank pressure drops wh...

Страница 12: ...is worn scored 3 Replace or repair as necessary Compressor runs continuously and safety valve opens as pressure rises 1 Defective pressure switch 1 Replace switch 2 Defective safety valve 2 Replace sa...

Страница 13: ...g air by shielding valve with one hand as you pull ring with other hand Pull ring until tank is empty A large amount of fast moving air will be released when the safety valve is opened with pressure i...

Страница 14: ...e disconnected from compressor and hung open ends down to allow any moisture to drain 6 Compressor and hose should be stored in a cool dry place Technical Service For information regarding the operati...

Страница 15: ...NOTES MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATIONS GETTING STARTED 13...

Страница 16: ...number if any Part description and number as shown in parts list REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR DC260000 MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATIONS GETTIN...

Страница 17: ...4 PRESSURE GAUGE TANK 1 18 PRESSURE SWITCH 1 19 NPT 1 4 X 40 CONNECT 1 20 SAFETY VALVE 1 21 G1X8 RELIEF NUT 1 22 UNLOAD TUBE DC200152AV 1 23 POWER CORD 1 24 CABLE CONNECTOR U 2 25 CABLE CONNECTOR O 1...

Страница 18: ...f any Part description and number as shown in parts list REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR DC200101AV MAINTENANCE REPAIR TROUBLESHOOTING OPERATION ASSEMBLY INSTALLATION SAFETY SPECIFICATIONS GETTING START...

Страница 19: ...CREW 1 19 COVER OF CONROD 1 20 PISTON RING 1 21 CONROD 1 22 FAN 1 23 M6 WASHER 1 24 M6X16 SCREW 1 25 M5X25 SCREW 1 26 M5 SPRING WASHER 5 27 M5 NUT 1 28 6203 BEARING 2 29 M6X40 SCREW 1 30 6204 BEARING...

Страница 20: ...he engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing o...

Страница 21: ...Compresseur Sans Huile Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Mod les DC130010 et DC200000 IN642000AV 8 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company FR...

Страница 22: ...Hausfeld 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Lire et conserver ces instructions Il faut les lire attentivement avant de commencer assembler installer faire fonctionner ou entretenir l appareil d...

Страница 23: ...ient le Ne pas utiliser un mod le qui a t endommag pendant le transport la manipulation ou l utilisation Le dommage peut r sulter en explosion et peut causer des blessures ou d g ts mat riels INSTRUCT...

Страница 24: ...seur est utilis pour les applications d air respirable et l quipement de s curit en canalisation et d alarme n est pas utilis simultan ment les garanties en existance seront annul es et Campbell Hausf...

Страница 25: ...losion Toujours remplacer un r servoir us fendu ou endommag Purger le liquide du r servoir quotidiennement 12 L accumulation d humidit cause la rouille qui peut affaiblir le r servoir Purger le r serv...

Страница 26: ...T RISTIQUES TECHNIQUES DC260000 Moteur HP 1 3 Capacit du r servoir 98 41 L tape Simple Nombre de cylindres 1 Pouss e d air 90 psi 113 3 l min Tension 110 120 Amperes 14A Hertz cycles 60 Pression maxim...

Страница 27: ...a poign e pour soulever une extr mit pour que les roues puissent servir d placer l appareil Assemblage de Roue Figure 2 La trousse d assemblage de la roue inclut 2 roues 2 boulons d essieu 2 rondelles...

Страница 28: ...soulever le mod le Robinet de Purge de R servoir Cette soupape est situ e au fond du r servoir Utiliser cette soupape pour purger l humidit du r servoir quotidiennement afin de r duire le risque de co...

Страница 29: ...s pour ce minimum 2 Utiliser un fusible action retard e ou un disjoncteur 3 Ce produit est con u pour l utilisation d un circuit de 120 volts et a une fiche de mise la terre comme celle indiqu e sur l...

Страница 30: ...r mit ouverte du tuyau 6 Ajuster le r gulateur la bonne pression pour l outil ou le pneu Utiliser l outil conform ment aux instructions Au fur et mesure que l air du r servoir est puis par le mandrin...

Страница 31: ...ctueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de d charge 5 Condensateur s de moteur d fectueux 5 Remplacer le condensateur s 6 Moteur d fectueux 6 Remplacer le moteur Perte de pression dans le r ser...

Страница 32: ...r parer au besoin Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s curit s ouvre tandis que la pression monte 1 Manostat d fectueux 1 Remplacer le manostat 2 Soupape de s curit d fectueus...

Страница 33: ...syst me tirer sur la soupape de s ret ASME loigner l air qui s chappe en prot geant la soupape d une main tout en tirant de l autre Tirer l anneau jusqu ce que le r servoir soit vide Une grande quant...

Страница 34: ...rant le robinet de vidange au fond du r servoir La pression du r servoir doit tre sous 69 kPa quand on vidange le r servoir 5 Le tuyau doit tre d branch du compresseur et suspendu avec les bouts ouver...

Страница 35: ...ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUES D MARRAGE DE L APPAREIL NOTES Fr13...

Страница 36: ...en a un Description et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ILLUSTRATION DES PI CES DE REMPLACEMENT POUR LE DC260000 ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION...

Страница 37: ...8 MANOSTAT 1 19 CONNECTEUR NPT 1 4 X 40 1 20 SOUPAPE DE S CURIT 1 21 CROU DE D CHARGE G1X8 1 22 TUYAU DE D LESTAGE DC200152AV 1 23 CORDON D ALIMENTATION 1 24 RACCORD DE C BLE U 2 25 RACCORD DE C BLE O...

Страница 38: ...escription et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ILLUSTRATION DES PI CES DE REMPLACEMENT POUR LE DC200101AV ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT...

Страница 39: ...LE 1 20 SEGMENT DE PISTON 1 21 BIELLE 1 22 VENTILATEUR 1 23 RONDELLE M6 1 24 VIS M6 X 16 1 25 VIS M5 X 25 1 26 RONDELLE LASTIQUE M5 5 27 CROU M5 1 28 ROULEMENT 6203 2 29 VIS M6 X 40 1 30 ROULEMENT 620...

Страница 40: ...e 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un montage ou fonctionnement du mod le sous des conditions qui ne conforment pas...

Страница 41: ...Compresores Sin Aceite Manual de Instrucciones y Lista de Piezas IN642000AV 8 16 2016 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company Modelos DC130010 y DC200000 SP...

Страница 42: ...vor lea y guarde estas instrucciones Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqui descrito Protejase usted mismo y a los demas observando toda l...

Страница 43: ...a al cliente No debe utilizar la unidad si se ha da ado durante el env o manejo o uso Los da os podr an ocasionar una explosi n y ocasionarle heridas o da os a su propiedad INSTRUCCIONES GENERALES DE...

Страница 44: ...ion G 7 1 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le compresseur est utilis pour les applications d air respirable et l quipement de s curit en cana...

Страница 45: ...rle heridas o da os a su propiedad Nunca trate de reparar o modificar el tanque Al soldarlo taladarle orificios o modificarlo de cualquier otro modo ste se debilitar a y podr a romperse o explotar Sie...

Страница 46: ...6 2 bar 113 3 l min Voltaje 110 120 Amperes 14A Hertz ciclos 60 Presi n m xima 150 Salida del tanque 1 4 pulg IM Peso de la unidad 48 01 kg DIMENSIONS DC260000 Long 46 48 cm Anch 45 49 cm Alt 125 98...

Страница 47: ...n extremo para que las ruedas puedan usarse para mover la unidad Ensamblaje De La Rueda Figura 2 El juego del ensamble de la rueda incluye 2 ruedas 2 pernos de eje 2 arandelas 2 tuercas Los art culos...

Страница 48: ...tanque sela para drenar la humedad del tanque diariamente para evitar que el tanque se oxide Man metros Estos man metros indican la presi n de aire en el tanque del compresor y a la salida del compres...

Страница 49: ...r y cumplir con las especificaciones m nimas 2 Use fusibles de acci n retardada tipo T o un cortacircuito 3 Este producto est dise ado para circuitos nominales de 120 voltios y tiene un enchufe para c...

Страница 50: ...ecte la boquilla para la llanta u otra herramienta al extremo libre de la manguera 6 Ajuste el regulador a la presi n adecuada para una herramienta o neum tico Maneje la herramienta seg n las instrucc...

Страница 51: ...la v lvula de retenci n con aire en el tanque purgue el tanque 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n 4 Cambie la v lvula de descarga 5 Condensador es del motor defectuoso s 5 R...

Страница 52: ...a necesario El compresor funciona en forma continua y la v lvula de seguridad se abre cuando aumenta la presi n 1 Presostato defectuoso 1 Reemplace el interruptor 2 V lvula de seguridad defectuosa 2 C...

Страница 53: ...ene una fuga de aire despu s de liberar el anillo Drene el tanque 1 Apague el compresor y libere la presi n del sistema Para liberar la presi n del sistema tire del anillo de la v lvula de seguridad A...

Страница 54: ...ra mano para desviar el aire que se mueve a gran velocidad y evitar que le d en el rostro 4 Drene el tanque de la condensaci n abriendo la v lvula de drenaje al fondo del tanque Cuando drene el tanque...

Страница 55: ...MANTENIMIENTO REPARACION IDENTIFICACION DE PROBLEMAS OPERACION MONTAJE INSTALACION SEGURIDAD ESPECIFICACIONES PARA COMENZAR Sp13 NOTAS...

Страница 56: ...d com 24 horas al d a 365 d as al a o Por favor proporcione la siguiente informaci n N mero de modelo N mero de serie si lo tiene Descripci n de la parte y n mero que le corresponde en la lista de par...

Страница 57: ...1 4 NPT 1 18 INTERRUPTOR DE PRESI N 1 19 CONECTOR 1 4 X 40 NPT 1 20 V LVULA DE SEGURIDAD 1 21 TUERCA DE ALIVIO G1X8 1 22 TUBO DE DESCARGA DC200152AV 1 23 CABLE DE ALIMENTACI N 1 24 CABLE CONECTOR U 2...

Страница 58: ...cription et num ro de pi ce comme indiqu sur la liste des pi ces ILUSTRACI N DE LOS REPUESTOS PARA DC200101AV ENTRETIEN R PARATION D PANNAGE UTILISATION ASSEMBLAGE INSTALLATION S CURIT CARACT RISTIQUE...

Страница 59: ...BIELA 1 20 ANILLO DE PIST N 1 21 BIELA 1 22 ABANICO 1 23 ARANDELA M6 1 24 TORNILLO M6X16 1 25 TORNILLO M5X25 1 26 ARANDELA DE PRESI N M5 5 27 TUERCA M5 1 28 RODAMIENTO 6203 2 29 TORNILLO M6X40 1 30 R...

Страница 60: ...rtos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indi...

Отзывы: