background image

Índice

Descripción   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1-Sp
Desempaque  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1-Sp
Medidas de Seguridad  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1-Sp
Instrucciones de Seguridad  
Importantes .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1-Sp
Componentes y Especificaciones de la 
Herramienta   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2-Sp
Instrucciones de Funcionamiento   . 4-Sp
   Lubricacion  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4-Sp
   Conexión Recomendada  .  .  .  .  .  .  . 5-Sp
   Modeo de Operación .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-Sp
   Modo de Secuencia Unica  .  .  .  .  .  . 5-Sp
   Para Cargar y Descargar la 
   Herramienta  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-Sp
   Para Ajustar la Direccion del Tubo de  
   Escape  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-Sp
   Qué Hacer Cuando la Herramienta     
   Tenga un Sujetador Atascado  .  .  . 6-Sp
Instrucciones de uso y 
Mantenimiento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6-Sp
Información de Intercambio   .  .  .  .  . 6-Sp
Guía de Diagnóstico de Averías  .  .  . 7-Sp
Garantía Limitada  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8-Sp

Descripción

Esta clavadora de puntillas está 
diseñada para clavar molduras 
decorativas, contravidrios, pequeños 
marcos para fotografías y terminaciones 
de marquetería . Las características 
incluyen: escape ajustable, punta 
angosta para alcanzar espacios 
reducidos, cómodo mango de goma, y 
seguro del gatillo .

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo 
con cuidado para cerciorarse de que 
esté en perfecto estado . Cericiórese de 
apretar todas las conexiones, pernos, 

ProPosiCiÓN 65 DE CaliforNia 

 

Este producto, o  

 su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar. 
 

Cuando 

 corta 

lija, taladra o pule materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

etc . antes de comenzar a utilizar la 
unidad .

Medidas de seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda . Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO . Debe reconocer los 
siguientes símbolos . 

 

Ésto le indica que  

 hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 

  

 

Ésto le indica  

 que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 

Ésto le indica  

 que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.
 

Ésto le indica una  

 información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

NoTa: 

Información que requiere 

atención especial .

instrucciones de seguridad 

importantes

iNsTrUCCioNEs EN rEfErENCia al 

PEliGro DE iNCENDios, CHoqUE 

ElÉCTriCo o lEsioNEs PErsoNalEs

Este manual contiene información 
sobre seguridad, funcionamiento y 
mantenimiento . Póngase en contacto 
con su representante Campbell Hausfeld 
si tiene alguna pregunta .

 

Cuando se usen  

 herramientas, 

siempre se deberán seguir precauciones 
básicas, incluyendo las siguientes:

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto 
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede 
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Localice el modelo y el código 

de fecha en la herramienta y 

regístrelo debajo:
Modelo: _____________________
Código de fecha ______________

Guarde estos números para 

referencia futura .

© 2010 Campbell Hausfeld / Scott Fetzer

IN733400AV 3/10

1-sp

Las herramientas Campbell Hausfeld cumplen o superan los estándares de la industria según lo establecido por el 

American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association en ANSI/ISANTA SNT-101-2002 .

Clavadora de 

micropuntillas de 

2,54 cm (1 pulg.) 

calibre 23

Manual de instrucciones de operación   

CHN10510

Modelo CHN10510

Содержание CHN10510

Страница 1: ...situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Informatio...

Страница 2: ...t in moving parts c Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions Important Safety Instructions Continued better control ...

Страница 3: ...the switch is dangerous and must be repaired d Disconnect the tool from the air source before making adjustments doing tool maintenance clearing jams leaving work area loading or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users...

Страница 4: ...air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury Save These Instructions Do Not Discard Operating Instructions Lubrication This tool requires lubrication before using the tool for the first...

Страница 5: ...ing except always disconnect the air supply before unloading Adjusting The Direction Of The Exhaust The tool is equipped with an adjustable direction exhaust deflector This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired Clearing A Jam From The Tool 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all nails from the magazin...

Страница 6: ... tool immediately if any of the following problems occur Serious personal injury could occur Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center 6 Operating Instructions User Maintenance Instructions Continued To maximize the life of the blade closely examine fasteners for defects Do not use defective or improper fasteners Also load fasteners in the ...

Страница 7: ...7 CHN10510 Notes www chpower com ...

Страница 8: ... the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are norm...

Страница 9: ...ielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une attention spéciale Importantes instructions de sécurité INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D INCENDIE UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES Ce manuel contient des informations concernant la sécurité le fonctionnement et l entretien Co...

Страница 10: ...le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 2 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de s...

Страница 11: ... de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou rendre le verrou de gâchette ou la gâchette inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de ce...

Страница 12: ... comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène et des gaz combustibles Utiliser seulement de l air comprimé filtré lubrifié et réglé Utiliser un gaz réactif au lieu d air comprimé pourrait faire exploser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limiter la pre...

Страница 13: ...ongueur de goupilles que vous cherchez en poussant d abord sur l interrupteur rouge et en glissant jusqu à ce que l encoche soit dans la rainure appropriée 2 Enfoncer le bouton du loquet Reculer entièrement le couvercle du chargeur 3 Insérer un bâtonnet d attaches dans le chargeur avec les goupilles placées comme illustré S assurer que les goupilles ne sont pas sales ou endommagées Les goupilles s...

Страница 14: ... produits en bois voir Charger décharger la cloueuse Même avec un bon entretien une utilisation prolongée de l outil pourrait éventuellement mener à une défaillance de l embout On peut acheter des assemblages de tournevis de rechange en appelant le 1 800 543 6400 et se reporter au numéro de pièce SKN24000AV Remplacer l assemblage en retirant d abord les quatre 4 vis à chapeau utilisant la clé hexa...

Страница 15: ...fication 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Joint d étanchéité du chapeau fuit 9 Remplacer le joint d étanchéité 10 Défaut dans la plaque de longueur de clou automatique 10 Corriger le problème de plaque Outil tourne lentement ou a perdu du courant 1 Outil non lubri...

Страница 16: ...usive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés po...

Страница 17: ...PO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños...

Страница 18: ...LESIONES GRAVES Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el i...

Страница 19: ... usarse con esta herramienta i Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocas...

Страница 20: ...sión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado a la presión de funcionamiento o esté dentro del rango de presiones indicadas b No use nun...

Страница 21: ...amienta entre 4 14 bar y 6 90 bar Modo de Operación Siempre cerciórese de saber en qué modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla De lo contrario le podría ocasionar la muerte o heridas graves Modo de gatillo únicamente con SEGURO para el gatillo La herramienta es un dispositivo de activación única Este modo requiere que cuando el seguro del gatillo no esté en el modo seguro el sol...

Страница 22: ...tillas y dejar un agujero casi invisible las puntas de las hojas de impulsión terminan con una punta fina y son por lo tanto muy sensibles al abuso y al uso extendido Para prolongar la vida de la lámina examine de cerca los sujetadores para que no presenten defectos No utilice sujetadores defectuosos o dañados También cargue los sujetadores con la orientación apropiada las puntas de las puntillas ...

Страница 23: ... en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Goteo del sello de la tapa 9 Reemplace el sello 10 Defecto en la placa de longitud automática de los clavos 10 Solucione el problema de la placa La herramienta funciona lento o pierde potencia 1 La herramienta no está lo suficientemente lubricada 1 Ne...

Страница 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Отзывы: