manualshive.com logo in svg
background image

8-fr

Gonfleur Sans Fil et Bloc D’Alimentation Rechargeable de 12 V.

Garantie Limitée

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: 

 

Ce gonfleur Campbell Hausfeld

5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE:  Défauts importants des matériaux et de main d'oeuvre qui se produisent durant 

la période de garantie à l'exception de ce qui est noté plus bas.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est 
utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) 
jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties 
implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas 
s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, 
la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la 
modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera 
annulée.

D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit, par ex.. batteries ou toute pièce qui n’est pas 

indispensable et qui n’est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date 
d’achat original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les produits 

ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de 
validité de la garantie. 

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont 

la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Содержание CC2410

Страница 1: ...has not been used 120 Volt AC recharging To recharge the battery using the 120 volt AC adapter follow the subsequent procedures 1 Push the power switch to the OFF position and insert the 120 volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch 2 Plug the charger into a 120 volt electrical outlet 3 The red charging light will come on indicating the battery is ...

Страница 2: ...tor 2 Insert the other end into the 12 volt DC power outlet on the vehicle Rotate to make a good electrical contact 3 The inflator should be charged for 5 to 6 hours while driving before the initial use After multiple uses recharge the inflator for 3 hours battery indicator lights Green and yellow lights show the battery condition The green light indicates a charged battery The yellow light indica...

Страница 3: ...Cause s Corrective Action No indicator lights illuminate 1 Power switch in off position 2 Fuse blown 3 Battery dead 1 Push power switch to on position 2 Replace fuse 3 Replace battery Red indicator light does not illuminate with AC charger plugged in Charger damaged 1 Replace charger 2 Charge with 12 volt cord Green indicator light will not illuminate while charging with AC charger Not designed to...

Страница 4: ...rate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s p...

Страница 5: ...et si la lampe indicatrice jaune est allumée Si la batterie est complètement épuisée et pas chargée de nouveau la batterie peut devenir non chargeable Chargez le modèle chaque 3 à 6 mois même si le modèle n a pas été utilisé recharge de 120 V C A Pour le recharge de la batterie utilisant l adaptateur 120 V c a suivre la méthode suivante 1 Mettre l interrupteur à la position off hors circuit et int...

Страница 6: ...ssoires de gonflage Mettre le modèle off hors circuit afin de permettre que le gonfleur se refroidisse pendant 20 minutes après 20 minutes d usage continu Sinon le modèle peut surchauffer S assurer que l adaptateur universel touche le centre de la tige de soupape Une fois que la batterie soit chargée le gonfleur est prêt à utiliser Si la batterie n est pas chargée se référer aux sections de CHARGE...

Страница 7: ...ormance Temps de Fonctionnement d Appareils avec le Bloc d Alimentation de 12 V Télévision à 8 W 7 heures Lampe à 55 W 1 heure Caméscope à 12 W 5 heures Gonfleur Sans Fil Nombre d objets qui peuvent être gonflés 6 Pneus d autos à 207 kPa 20 Radeaux à 6 9 kPa 120 Ballons de Football à 62 kPa Guide de Dépannage Général Symptôme Cause s Possible s Mesure Corrective Aucune lampe indicatrice s allume 1...

Страница 8: ...ans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisa...

Страница 9: ...ada siga os passos enumerados a seguir 1 Coloque o interruptor na posição OFF desligado e conecte o adaptador para recarga de 120 V de corrente alternada no soquete de corrente AC localizado ao lado do interruptor 2 Conecte o carregador em uma tomada elétrica de 120 V 3 A lâmpada vermelha de carga se acenderá indicando que a bateria está recarregando e permanecerá acesa até que o carregador seja d...

Страница 10: ...foi carregada veja as seções sobre como carregar a bateria usando o CARREGADOR DE 120 V DE CORRENTE ALTERNADA ou o CARREGADOR DE 12 V DE CORRENTE CONTÍNUA antes de continuar PNEUS 1 Gire o interruptor de energia POWER para a posição ligada veja a Figura 1 2 a Remova a tampa da haste da válvula b Coloque o adaptador universal desde o inflador de ar até a haste da válvula com a alavanca voltada para...

Страница 11: ...ergia para a posição ligada 2 Substitua o fusível 3 Substitua a bateria A lâmpada vermelha do indicador não acende com o carregador de AC conectado Carregador danificado 1 Substitua o carregador 2 Carregue com um cordão para 12 V A lâmpada verde do indicador não acende enquanto está sendo carregado com o carregador de AC Não está desenhada para acender enquanto estiver carregando com um carregador...

Страница 12: ...arte do comprador negligência ou da não operação do produto de acordo com as instruções no s manual ais do proprietário que acompanha m este produto Acidente abuso por parte do comprador negligência ou a não operação dos produtos de acordo com as instruções incluirão também a retirada ou alteração de qualquer dispositivo de segurança Se tais dispositivos de segurança forem retirados ou alterados e...

Страница 13: ...tador de 120 V de corriente alterna al enchufe de corriente alterna ubicado al lado del interruptor 2 Enchufe el cargador en un tomacorriente de 120 voltios 3 Se encenderá la luz roja de carga indicando que la batería se está recargando y permanecerá encendida hasta que se quite el cargador No se encenderá ninguna otra luz indicadora 4 Antes de usar por primera vez el inflador cárguelo durante 14 ...

Страница 14: ...orriente directa al receptáculo de salida de 12V de corriente directa en del inflador 2 Conecte el otro extremo en el tomacorrientes de 12 V de corriente directa en el vehículo Gírelo para cerciorarse de que esté bien conectado 3 Debe cargar la batería de 5 a 6 horas mientras está manejando antes de utilizar el inflador por primera vez Después de varios usos recargue el inflador por 3 horas luces ...

Страница 15: ...le quemado 3 Batería agotada 1 Presione el interruptor de energía a la posición de encendido 2 Reemplace el fusible 3 Reemplace la batería La luz roja del indicador no se enciende con el cargador de CA enchufado Cargador dañado 1 Reemplace el cargador 2 Cargue con un cordón para 12 voltios La luz verde del indicador no se enciende mientras se carga con el cargador de CA No está diseñada para encen...

Страница 16: ...al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s co...

Отзывы: