
Informaciones
Generales de Seguridad
(Continuación)
Libere toda lapresión del
sistema antes de tratar de
instalar, darle servicio,
mover a otro sitio o darle cualquier
tipo de mantenimiento.
13. Mantenga todas las tuercas, pernos
y tornillos bien apretados y
cerciórese de que el equipo esté en
buenas condiciones.
14. No coloque las manos cerca o
debajo de piezas en movimiento.
15. Siempre coloque la pieza en una
prensa de tornillos o abrazadera.
La
expos-
ición excesiva a la vibración, trabajar
en posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo repetitivos
pueden causar lesiones a las manos y
brazos. Deje de usar cualquier
herramienta si aparece incomodidad,
cosquilleo o dolor y consulte a un
médico.
Funcionamiento
LUBRICATION
La lubricación adecuada de la
herramienta es la responsabilidad del
propietario. El no lubricarla
adecuadamente reducirá
drásticamente la duración de la
herramienta y anulará la garantía.
Esta
herra-
mienta requiere lubricación antes de
usarse por primera vez y antes y
después de cada uso adicional.
Las herramientas neumáticas requieren
lubricación frecuentemente. Se
recomienda el aceite para
herramientas neumáticas Campbell
Hausfeld (ST127000AV) porque limpia,
lubrica y previene el óxido, en una sola
operación.
Después
que una
herramienta neumática se ha lubricado,
expulsará aceite por el orificio de
salida durante los primeros segundos
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
2 Sp
Manual de Instrucciones
de funcionamiento. Por lo tanto, debe
cubrirle el orificio de salida con una
toalla antes de aplicarle presión de
aire. Si no cubre el orificio de salida
podría ocasionarle heridas graves.
1. Desconecte el abastecimiento de
aire.
2. Vierta cerca de 1/4 de cucharadita
de té de aceite para herramientas
neumáticas en la entrada de aire.
3. Haga funcionar el gatillo para
permitir que el aceite ingrese al
motor neumático.
4. Conecte la herramienta neumática
a la fuente de suministro de aire y
cúbrale el orificio de salida con una
toalla. Deje que la herramienta
neumática funcione de 7s a 10s. Al
aplicarle presión de aire la
herramienta expulsará aceite por el
orificio de salida.
PARA AJUSTAR LA VELOCIDAD
El trinquete nunca se debe usar para
fijar el torque. Use un torquímetro
para fijar el torque.
Cuando
esté
apretando tuercas o pernos, no los
apriete como si estuviese usando una
llave de mano. Ésto podría romper el
mecanismo del trinquete y dañar la
herramienta.
CONEXION DE LA HERRAMIENTA
NEUMATICA
SIRVASE LEER
LAS INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR HERRAMIENTAS
NEUMATICAS y PISTOLAS
PULVERIZADORAS
(IN170102AV).
Para sacar tuercas, gire hacia la
derecha la perilla para cambiar de
sentido. Para atornillar una tuerca,
colóquela hacia la izquierda. Haga lo
contrario si las roscas son a la
izquierda. No apriete las tuercas
demasiado.
NOTA:
No es recomendable que
instale un acoplador rápido entre la
manguera de aire y la manguera
principal.
Use una manguera principal para evitar
que la herramienta comience a
funcionar accidentalmente al
conectarla a la fuente de aire
comprimido.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Además, la vibración de la herramienta
desgasta rápidamente los acopladores
rápidos.
Si usa conexiones o mangueras de aire
que sean muy pequeñas podría
ocasionar bajas de presión y reducir la
potencia de la herramienta. Lo
recomendable es que use una
manguera de 9,5 mm (3/8”) de
diámetro interno (D.I.) con un conector
con roscas de 6,4 mm (1/4”) NPT . La
mayoría de compresores vienen de
fábrica con una manguera corta, de
6,4 mm (1/4”) (D.I.). Para lograr un
rendimiento adecuado y su mayor
comodidad, use mangueras de 9,5 mm
(3/8”) (D.I.). Las mangueras de más de
15,24 m deben tener un diámetro
interno de 12,7 mm (1/2”.)
Nunca
cargue la
herramienta por la manguera ni hale la
manguera para mover la herramienta
ni el compresor. Mantenga las
mangueras alejadas del calor, aceite u
objetos puntiagudos. Reemplace
cualquier manguera que esté dañada,
debilitada o desgastada.
ALMACENAMIENTO
Debe lubricar la herramienta
neumática antes de almacenarla. Siga
las instrucciones para lubricar el pistón
neumático excepto el paso 4. Déjela
funcionar de 2s a 3s sólamente en vez
de 7s a 10s ya que la herramienta
necesita más aceite para almacenarla.
Servicio Técnico
Para mayor información en relación al
funcionamiento o reparación de este
producto, comuníquese con el
concesionario de Campbell Hausfeld
más cercano a su domicilio.
Información sobre
Repuestos
Para mayor información sobre donde
puede ordenar repuestos,
comuníquese con el concesionario de
Campbell Hausfeld más cercano a su
domicilio. Sírvase suministrarnos la
siguiente información:
• Número del Modelo
• Código estampado
• Número y descripción del
repuesto.
Puede escribirnos a:
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 USA
!
ADVERTENCIA
3
Operating Instructions
Troubleshooting Chart
Symptom
Possible Cause(s)
Corrective Action
Tool runs slowly or will not
operate
Moisture blowing out of tool
Ratchet mechanism slips or
will not loosen
1. Grit or gum in tool
2. No oil in tool
3. Low air pressure
4. Air hose leaks
5. Pressure drops
6. Worn rotor blade in
motor
7. Worn ball bearing in
motor
1. Water in tank
2. Water in the air
lines/hoses
1.Ratchet mechanism is
dirty
1. Flush the tool with Campbell Hausfeld air tool oil, gum
solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and
kerosene. If Campbell Hausfeld oil is not used, lubricate the
tool after cleaning
2. Lubricate the tool according to the lubrication instructions
in this manual
3a. Adjust the regulator on the tool to the maximum setting (If
applicable)
3b. Adjust the compressor regulator to tool maximum while the
tool is running free
4. Tighten and seal hose fittings if leaks are found
5a. Be sure the hose is the proper size. Long hoses or tools using
large volumes of air may require a hose with an I.D. of 1/2”
or larger depending on the total length of the hose
5b. Do not use a multiple number of hoses connected together
with quick connect fittings. This causes additional pressure
drops and reduces the tool power. Directly connect the
hoses together
6. Replace rotor blade
7. Remove and inspect bearing for rust, dirt and grit or worn
race. Replace or clean and regrease bearing with bearing
grease
1. Drain tank. (See air compressor manual). Oil tool and run
until no water is evident. Oil tool again and run 1-2 seconds
2a. Install a water separator/filter (PA2121). NOTE: Separators
only work properly when the air passing through the
separator is cool. Locate the separator/filter as far as
possible from the compressor
2b. Install an air dryer
2c. Anytime water enters the tool, the tool should be oiled
immediately
1a. Clean mechanism with air tool oil
1b. Replace worn mechanism
www.chpower.com